Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1846-01-03 / 1. szám

hogy szüléim nem vonakodtak beleegyezni, meg leven győződve, hogy én vele szerencsés leszek; azonfölül azt teendem, mit ők akarnak. Mihelyt megtették nekem az ajánlatot, néhány napot kértem meggondolásra 's legott imakamrámba (Vlans mon oratoire) mentem, a' kedves Istennel imában beszélni 'st. Ekkor ismét utasítást vön, hogy szüléi akaratához alkalmazkodjék. Uj zava­rodottság. Azelőtt ugyanis Isten sugallá neki a' szüzesség, fogalmát; minő ellenkezetröl emléke­zik meg: Ábrahámnak ellenkezet! 0 azon­ban más, hasonló Isten nagy ivadékot igért Izsák fiában, kit mégis a' hegyen feláldozni pa­rancsolt. Végre eltökéli magát, sz. Józsefre mindent bizni 's ez (mi nemesül!), s' oíFrit de me nettre á 1' abri de toute poursuite et de se fairé le gardien de ma vertu (!). Azután a' kettő idylli életének leirása következik, mellybe az angyali üdvözlet bibliai elbeszélése van beszőve, de olly együen 's olly buján körülírva, miszerint haja borzad fel az embernek annak meggondoltára, hogy e' sületlenséget fiatal leánykák megkapják olvasás végett. De később még szebb dolgok jő­nek elő. ,De kedves gyermekek, uj zavarodott­ság ! Szivem mennyire szaggattaték! Az angyal látogatása után némi testi bajokat érezék, — egy szomszédnőt hittak, ki azzal vélé sz. Józsefet megnyugtatni, hogy betegségem nem veszélyes, hanem terhesség kezdete !4 Mire jutott a'franczia r. kath. egyház, ha egy püspök illyen bárgyúsá­gokat ir össze! (A. K. Z.). A' berlini tiltakozó dissidens­hatholibiifiok Iiif vallomása. Közlök] tavali lapjaink 27. számában a' dissid.-kath. egy­házak zsinati határozatait, mellyek közt kivált a1 symbolum botránykőül szolgált a'berlini dissidens­kalholikusok egyik részének elannyira, hogy ez csak-ugyan elszakadt hitvéreitöl 's új hitvallomást készíte. Most tehát összehasonlításul ezen új hit­vallomást is adjuk. Legelöl az apostoli symbolum áll szórói-szóra. Azután mondatik: 1) Különö­sen az ó és új-teslamentomi sz. irást a' ker. hit egyedüli kútfejének veszszük, a* szóbeli hagyo­mányt pedig csak annyiban, mennyiben a1 sz. irsásal megegyez. 2) Valljuk, hogy csak a'Krisz­tusbani hit által igazulunk meg 's kegyelemből üdvezülünk, de a' jó cselekedeteket, mint a' hit kifolyását, tiszteljük. 3) Igazi, Krisztus által ren­delt szentségeknek a' sz. keresztséget 's úrva­csorát ismerjük el, a' többi öt szentséget csak jámbor, hagyomány által megszentelt, egyházi intézményeknek. 4) Az úrlestté-változás tanát el nem fogadjuk, csak egyszerűen 's irásszerüleg vallván, hogy az úrvacsoránál az Űr testét és vé­rét élvezzük. 5) Az úrvacsorát, nyilvánosan telt bűnvallomás után,Krisztust 'rendelete szerint, mind a' két szín alatt veszszük fel. 6) A' misét Jézus Krisztus véres keresztáldozata emlékezetére, de anyanyelvünkön megtartjuk. 7) A' fülbegyónás kényszerét nem helyeseljük, de a1 bün önkénytes megvallását az egyház papjának tiszteljük, 's a* gyóntitkot szent- és sérthetlennek tartjuk. 8) Nem valljuk , hogy a1 pap saját hatalomteljéből oldoz fel a' bűnök alól, de igen Isten nevében, mint ennek arra rendelt szolgája. 9) Minden kényszerítést a* nőtelenségre helytelenítünk 's a' papokat házasodásra felszabadítjuk. 10) A' há­zasság érvényességéhez annak pap általi egyházi megáldását kívánjuk 's a' házasságot különféle hitv. keresztyének közt megengedjük. 11) Bűn­bocsánatokat (Ablásse), értelemnélküli vezeklés­gyakorlatokat, bucsújárásokat, képtisztelést 'stb. nem helyeslünk; tiszteljük azonban a'szenteket a* nélkül, hogy őket imádnók, 's üdvünket egyedül az Istentől várjuk a' Krisztusnak, egyetlen köz­benjárónknak, általa. 12) Az úgynevezett tisztító tüzröli tant el nem fogadjuk; de hiszünk Iélek­tisztulást a' halál után. 13) Valljuk, hogy egy­házának egyedüli feje a' Krisztus, ki azt kormá­nyozza és védi, 's hogy ugy a' harezoló, mint a' diadalmaskodó egyház tagjai vele 's maguk közt benső közösséggel összekötvék. 14) E' szerint elszakadunk a'rómaihierarchiától; óhajtjuk azon­ban, hogy a* keresztyén-katholikus egyház, mellyhez tartozunk, eredeti tiszteletes jellemében, apostoli-püspökiben, maradjon meg. Papjaink te­hát püspök által fognak felavattalni, de vele együtt alkotmányszerüleg ollyan állásuk lesz, hogy nem urai, hanem az egyház pásztorai 's atyái legye­nek. — Egyházszerkezetet illető határozatok: 15) A' község egyházügyekben papja 's a' korosbak collegiuma által fog képviseltetni. 16) Ezen egy­házi képviselőket illetőleg szabad-választási régi jogát gyakorlandja a' község. 17) A" korosbak évenként, rendesen pünköstkor, szavazattöbb­séggel választatandnak. E' korosbak ismét maguk közöl választanak egyet elnökül. 18) A1 pap, mint ollyan, hazai törvényeknél fogva, függetlenné tetessék az egyes egyháztagoktól. 19) A' ko­rosbak gyűlésében azok elnöke melleit ü!,'s egy­házi ügyekben övé az első 's utolsó szó. 20) Pap­nak az egyház határozott fizetést ad, de keresz­telés-, egyházkelő nő beavatása-, confirmatio-, esketés-, gyóntatás-, betegek látogatása-, holt­testek beszenteléseért 's t. palástdij nem jár. 21) A' korosbak gyűlésének határozatai annyiban kö­telezendik az egyházat, mennyiben amaz nem ment túl hatalma körén. 22) A' pap köteles a' ; templomi áhítatosságot a' behozandó agenda sze­í rint tartani. Zártszékek a1 templomban, csengő­l erszény 'st. eltörlesztetik. 23) Az istentisztelet— • ben lehető egység *s egyszerűség uralkodjék. • Minden sz. cselekvény szabályszerűen lemplom­t ban és személyválogatás nélkül minden egyház­l tagnál egyenlően fog végeztetni. Példányunkul, ! valamint általában, ugy a' liturgiában is, a' kath. i ősegyház szolgáland. 24) Ünnepeink csak a1 sta-i tus által ollyanoknak elismertek lesznek. 25) Uj

Next

/
Oldalképek
Tartalom