Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1844 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1844-03-03 / 9. szám
Hitványainak nagy dicséretökre válik. Most már az érdemteljes férfiak'hatása egyedül csak a'bonni convictusra szóritatott, egy a'status által ifjú r kath. papok1 képzésérc fentartottintézetre, melly ugyanazon férfiak által alapítatott és hozatott virágzásba. Most már azonban ezen intézet' kormányzásától is eltiltattak, úgy hogy már mindenünnen kiszorítva 's törekvéseik semmiségbe enyészve vannak. Helyökbe hír szerint néhány bajorhoni papok jutandnak, kik felöl egészen bizonyos, hogy a' rómaiszékhez lehető legnagyobb hódolattal fognak ragaszkodni. (A. Ií-Z.) Kitérések* Berlinben a'mult évben 50-nél több zsidó lön keresztyénné. (B. A. K,Z.) Belföldi hirek. Hála Abnujbói. Abaujban többen vannak, kik vallásunk' ügyét lelkesen pártolják. Patay Sámuel alispán és Jakabfalvay András urak, az abaúji ref. egyházmegye'lelkészeinek útat nyitandók, a' külföldön megjelenő, vallásunkat közelebbről, vagy távolabbról érdeklő 's elkerülhetlenül szükséges könyvekhez, illyeneket bőven hozatnak 's a' lelkész urak között ingyen köröztetik Futó Sámuel egyházi elnök ur, egyházmegyei könyvtár' felállítását sürgeti. Piskolczy György ur koronként könyveket ajándékoz az itteni olvasó társulatoknak, mit nem rég a'szikszóvidékivel tett; a' tervezett könyvtár' felsegéléséhez '20 ezüst ftnyi alapítvánnyal, a' pesti protest. főiskolához 100 ez. fttal járult. Isten és nemes telteik' tudata áldják meg őket. Vadászi. Hála Borsoditól. Nagy Gedeon, borsodi alispán 's egyházi ülnök ur, minden gyülekezetnek, mellyben ő a' gondnok, Illés' néptanító könyvét 1839-ben, az idén pedig egy új szövetséget és négy kereszt, egyháztörténetet, összesen öt darab könyvet tűzött ki jutalmul számos gyülekezetekben a' legszorgalmasabb 's legerkölcsösebb gyermekek' számára. Követésre méltó tett. Hála érette. Csurgay H. J. Nyilatkozat a' latin nyelvtan iránt* Elfogyván latin nyelvtanom' első kiadata, második kiadást vágyok eszközölni, még pedig egészen átdolgozott, bővített, főleg gyakorlati oldalát illetőleg lényeges változatokkal ellátott, u m. az elméleti szabályokat folytonos gyakorlatban használtatható la/m és magyar szövegű , könyebbtől nehezebbhez fokon- j ként vivő, viszonlagos fordításbani gyakorolványúl szolgálandó, amúgy , Seidenstücker"-féle tanmódszer szerint szerkezeit mondatokkal bővelkedő alakban. Melly szándékomról azért vagyok bátor eleve tudósítani tisztelt oktató társaimat, mivel a' remény bátorít hinnem, hogy miután érdeklett kézkönyvemet már az első, sok tekintetben hijányos és felelte rosz nyomatú kiadásban is szívesek valának némellyek követni a' latin nyelv' elemeinek hol nyilvános hol magánoktatói tárgyalásában ; mások pedig jobb és biztosb vezérfonalat igényelve e'munkám' mikorra történendő második kiadatása után ismételve tudakozódának: ezen új kiadása annál inkább ébreszthet némi figyelmet és érdeket az illető oktató uraknál, minél nagyobb szorgalommal igyekezém hoszabb oktatói gyakorlatom' emez eredményét és szüleményét czélszerü — korunk' szükségeihez alkalmazott — elmélet-gyakorlati kézkönyvvé átalakítani. Minélfogva azon oktató-társaimhoz, kik tán hajlandók leendenek engem bizalmukkal megtisztelni és a' f. é. aug, 15-ig minden bizonnyal sajtó alul kikerülendő latin nyelvtanomal az I-sö és 11-ik grammalikai osztályokban vezéríonalúl használni; a' könyv' olcsóbb megszerezhetése végett, ezennel nyilatkozom, miszerint, hogyha az iskoláik' számára megrendelendő példányok' száma iránt engem legfelcbb f. é. april' mohó napjáig tudósítani sziveskedendnek, kemény láblába kötött minden példány' árrat 30 p.xrjaval biztosítom; különben pedig minden megrendelendő 10 példány után 2, 20 után 5, 50 után 15, 100 után 30 ingyen-példánnyal kedveskedendem- A: példányok' árra csak azoknak vétele után lesz fizetendő. A' pesti János fővételi vásárkor a' kész példányokat szélküldözendem-Melly határidő után a' könyv csak bolti árron t. i. 40 pengő kron lesz kapható. Pest, febr. 25. 1844. Melczer Lajos, pesti 1. és II. grammal, oktató. Levelezés. A' dunántúli rendszer' ismertetését Wimmer és 8S urak beküldötlék. Mind a' ketten elé— gületlenül nyilatkoznak felőle. A' részrehajlás' elkerülése végett óhajtanék azt ollyanoktól is birni, kik arra mint zsinórmértékre hivatkoznak- Méltóztassanak tehát nyilatkozni, beküldik e vagy sem? A' szerkeszt, kész mindeniket kiadni. — A' lapjainkra előfizetni kívánóknak még teljes számú példányokkal szolgálhatunk. — ,,Pap elleni vád Gömör megyében" czím alatt érkezett hozzánk „Többen" aláírással egy mosdatlan folyamodás, mellyet a' N—i ref. gyülekezet' gondnoka B- P. 's kivülötte még 6 tag, papja' elmozdítása végett intézett az egyházmegyéhez 's azt kérik a' beküldők, hogy ezen folyamodást adjuk ki. Azt ugyan nem teszszük. A' tisztelt egyházmegye, mint a' beküldő urak mondják , erkölcsi nehezleléssel fogadá e' folyamodást, melly a' gyöngédtelenség 's tiszteletlenség' remeke- 'S illy piszokkal mi okozzunk csömört olvasóinknak? A' tisztelt egyházmegye bizonyosan megteendi a' teendőket 's én részemről azt hiszem, kezet fognak velem, ha nem ,,többen" sokan, hogy illyesek' közlésével megkíméljük kevés, de müveit előfizetőinket. Ennyit egy úttal azoknak, kik kedvencz mesterséget űznek minden szeplőcskének felkutatásából, aztán nagyító üveget alkalmaznak reá, elhitetik magokkal, hogya'szepjőcske óriás nagy, ezen hitükben a' respublicát látják veszélyben forogni, tollat ragadnak, a'rémalakot borzadalmasan lefestik. levélbezárják, megfizettetik — a' szerkesztőkkel t. í. 'stb. 'S ha aztán mi ki nem adjuk, sürgöny érkezik kettő, három egymás után 's 'mi drága pénzen fizetjük ismét', a' borítékon a' tiszteletes , aJ boríték alatt a' tiszteletlen czímet. Megjegyzem , hogy ezek a' szóban forgó czikk' küldőit nem illetik. — Kiki azon postahelytől követelje elmaradt számait , mellyncl előfizetett. Nem győzzük pótolgutni a? hiányt,. pedig mi rendesen expediálunk minden számol; rendetlen expeditiót «' potla el sem fogadna. Székács. Sajtóhibák. A' mult számba, néhány czégéres hibát követelt el a' szedő. Legczégéresebb 186 1. utolsó sor.,Schannung' helyett olv. „Spannung"; 192 1. a' levelezés' 6-dik sorában ,martalék' helyeit olv. „mártalék" 's ngyanott a' 21-dik sorban ,irtt' helyett olv. „viv" ezen utolsó a' legbotrányosabb.