Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-02-18 / 7. szám

abc-ks nemcsak fi, hanem leány-gyermekek is, latin szavak' tanulására kényszerítettek; és helye­sen is, mert — ott állottak az abc-ben a' ,,Deus páter, Deus íilius "stb." latin szavak; talán a' tanító is késztetve levén, azoknak pontos beta­nítására. A felsőbb osztályok' növendékei pedig, a' mellett hogy a' latin nyelvet csak félig-meddig is alig értették: a' honi történeteket, a' termé­szet- 's más szükséges tanokat, tekervényesen szerkezeti ; s előttük még érthetlen latin nyelven kénytettek betanulni — Sőt midőn csak latin nyelven volt szabad egymással beszélni: ne csu­dáljuk aztán, ha mint a' hat-heti censura mellett vallástalanok, úgy a' latin nyelvért harczoló si­gnum mellett, nemzeti nyelveket felejtők találtat­tak nagy számmal: természetesen, mert mint a* censura mellett elébbi vallását tagadva, a' meg­kedveltet nem vallhatva, vallástalanság áll elő : épen igy a' signum mellett, nemzeti nyelvén nem szólhatva, a'latint nem értve: ebből az anyainyelv' feledése származhatott — A' latin nyelv alatti rabságnak káros következéseit, azok, kik főbb iskolákba mentek tudományos pályájok' folytatá­sára , érezhették 's érezték is; érezte e1 sorok' közlője is. E' bajon azonban az iskolai felsőség a' közelebbi időkben sokat könnyített, tágítván a' latin nyelv' szorító kötelein; 's bár még többet tágítana; hogy a'szükséges élettanok is, kellőleg helyt foglalhassanak. Végre, hogy most másokat elhallgassak, akadályozta ez intézetben az ohajtott czél'elérheté­sét az is: hogy a' felsőbb osztályok csak gyéren, az alsó három osztály pedig soha sem volt al­kalmatos 's tanításhoz értő egyedekkel ellátva, — a' három alsó osztály, ez intézet' növendékei kezeik alá levén bizatva, kik tanítói ügyeségök­nek semmi jelét sem mutathatták. Azonban az újabb időkben, e' bajon is segített gróf Buttler' haza­szerle ismeretes bőkezűsége; őtet, a' tisztelt grófotilleti a'köszönet, miszerint ma már az úgy­nevezett declinisták' és conjugisták' tanítói székük is, értelmes, 's főbb iskolákban minden tudományo­kat végzett, oktatóval van betöltve: a' minthogy ez idő szerint t. V. I. ur' dicséretes tanítói tapin­tata , a' felsőbb osztályok' oktatóinak, jól vezér­lett tanítványokat szolgáltat, szolgáltasson is hosszú időkig! — Mindezeket elgondolva, 's egybevéve; a' csurgói gymnasiumot csak úgy lehet nézni, mint egy tágas de mély setétségü teremnek egyik szög­letébe helyezett, mérsékleti világú gyertyát. Úgy van! Somogy egy terjedelmes setét terem , messze a' határszélen, távól a'müveit fővárosoktól, mely­lyeknek világot lövellő sugaraik, itt már nagyon szélyeloszolvák. Nem lehet ugyan tagadni, hogy a' megyei tisztviselők mind igazi kiművelt 's vilá­gosodott férfiak, kiktől a1 megye' gyűlésein a' legékesebb beszédeket hallhatni: de mi világot gyújthatnak azok a' gyűlésekben részt nem vehető, 's azon jeles férfiakkal soha nem társalkodható közrendben, — úgyhogy, ha a'faragatlan nagy tömeget elnézzük, 's kivált ha tekintünk falusi iskoláinkba , nem lehet igy nem kiáltani föl: Ur Isten könyörülj rajtunk!! — Jer most érdemes olvasó, nézzük meg a' somogyi műveltség' ezen Óramutatóit, az iskolákat; mutatnak-e 10-et, vagy 12—ot, vagy talán egyet is alig ; lássuk kik 's mitr tanúinak, 's végre kik tanítanak azokban? Úton 's útfélen kellő felvigyázat nélkül növe­kedvén a' pór gyermek , hét vagy nyolez éves korában iskolába adatik; ha telik a' nyomorult portul, abc-ve\ ellátva; ha nem telik, a' nélkül többször csak azért, hogy othon nyakán ne alkal­matlankodjék. A'szülői háznál többrendbeli rossz szokások, sőt tán erkölcstelenség is szivárogván át a'gyermekbe: tudnivaló, hogy a'faragatlan erköl­csöt szelidebbel fölcserélni, még gyakorlott ügyes tanítónak is nem kevés időbe 's munkába kerül; pedig csak úgy 's akkor lehQt a' kellő ismereteket igazi sükerrel csepegtetni a'gyermekbe, mikor már az illő engedelmességet megszokta. Azonban alig töltött néhány hetet, vagy ritkán néhány hónapot, kivált ha a' tavaszi és nyári munka-idő is tanító' keze alatt érte a' gyermeket: azonnal elfogja a' munkás kezekben szűkölködő pór, gyermekét az iskolától; ugy gondolkodván, hogy a' munka-idő' szüntével, ismét ott kezdetheti a: tanulást, hol vele elhagyatta. Közelgetvén a' köz vizsgálati idő, többnyire a' tanító' sürgetésére, ismét népesednek az iskolák; 's az alig pár hét alatt oktatott nö­vendékek, szigorú megvizsgáltatás végeit, az egyházba kiállítatnak. Repes a' jelenlevő szülék' szive a' fölhevült öröm miatt, midőn kedves gyer­meköket a' zsoltárból, vagy dicséretből, vagy sze­rencsésb esetben egy-két bibliai történetből néhány sort, szajkó módra, elhadarni hallják; eszökbesem jutván , hogy a* gyermeküktől elszavaltak mellé , igen szépen illett volna egy kis irásbani, 's számvetésbeni gyakorollaíás : hogy érettebbb ko­rában , ne kénytelenüljön vásári veveményit, font­'s rőfönként kifizetni, 3 vagy 4 font 's rőfnyi áruért járandó pénzt, nem tudván összeszámolni; még csak nem is óhajtván a' szegény szülék gyer­mekök' fejébe egy kis természetismeretet, hogy a' gyönyörű szivárvány előtt ne reszkessen, mint a' mult nyáron, egy V-nyei pór, egész helységet elrémitelt azon csalárd előadásával: hogy őtet a' falu alatt látszott szivárvány, torony-magasság­nyira fölragadta , 's el is vitte volna örökre, ha, egy magas fa mellett vitetvén, ennek egyik kihajlott ágába nem ragaszkodott volna. A' vizsgálatra kiren­delt lelkész vagy hallgasson némán, mig a'tanul­mányok, egy rövid óra alatt, akár külön mindegyik­től, elmondathatnának; vagy, ha a feleletből kér­dést bátorkodik feltenni, megkisértésül ? ha váj­jon a'gyermek érti-e a' mondottakat: a' felelet' terhe minden bizonnyal a' kérdést tevő lelkészen maradand. Szóval: ha az iskolában eltöltött időt, 's

Next

/
Oldalképek
Tartalom