Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1843-02-18 / 7. szám
abc-ks nemcsak fi, hanem leány-gyermekek is, latin szavak' tanulására kényszerítettek; és helyesen is, mert — ott állottak az abc-ben a' ,,Deus páter, Deus íilius "stb." latin szavak; talán a' tanító is késztetve levén, azoknak pontos betanítására. A felsőbb osztályok' növendékei pedig, a' mellett hogy a' latin nyelvet csak félig-meddig is alig értették: a' honi történeteket, a' természet- 's más szükséges tanokat, tekervényesen szerkezeti ; s előttük még érthetlen latin nyelven kénytettek betanulni — Sőt midőn csak latin nyelven volt szabad egymással beszélni: ne csudáljuk aztán, ha mint a' hat-heti censura mellett vallástalanok, úgy a' latin nyelvért harczoló signum mellett, nemzeti nyelveket felejtők találtattak nagy számmal: természetesen, mert mint a* censura mellett elébbi vallását tagadva, a' megkedveltet nem vallhatva, vallástalanság áll elő : épen igy a' signum mellett, nemzeti nyelvén nem szólhatva, a'latint nem értve: ebből az anyainyelv' feledése származhatott — A' latin nyelv alatti rabságnak káros következéseit, azok, kik főbb iskolákba mentek tudományos pályájok' folytatására , érezhették 's érezték is; érezte e1 sorok' közlője is. E' bajon azonban az iskolai felsőség a' közelebbi időkben sokat könnyített, tágítván a' latin nyelv' szorító kötelein; 's bár még többet tágítana; hogy a'szükséges élettanok is, kellőleg helyt foglalhassanak. Végre, hogy most másokat elhallgassak, akadályozta ez intézetben az ohajtott czél'elérhetését az is: hogy a' felsőbb osztályok csak gyéren, az alsó három osztály pedig soha sem volt alkalmatos 's tanításhoz értő egyedekkel ellátva, — a' három alsó osztály, ez intézet' növendékei kezeik alá levén bizatva, kik tanítói ügyeségöknek semmi jelét sem mutathatták. Azonban az újabb időkben, e' bajon is segített gróf Buttler' hazaszerle ismeretes bőkezűsége; őtet, a' tisztelt grófotilleti a'köszönet, miszerint ma már az úgynevezett declinisták' és conjugisták' tanítói székük is, értelmes, 's főbb iskolákban minden tudományokat végzett, oktatóval van betöltve: a' minthogy ez idő szerint t. V. I. ur' dicséretes tanítói tapintata , a' felsőbb osztályok' oktatóinak, jól vezérlett tanítványokat szolgáltat, szolgáltasson is hosszú időkig! — Mindezeket elgondolva, 's egybevéve; a' csurgói gymnasiumot csak úgy lehet nézni, mint egy tágas de mély setétségü teremnek egyik szögletébe helyezett, mérsékleti világú gyertyát. Úgy van! Somogy egy terjedelmes setét terem , messze a' határszélen, távól a'müveit fővárosoktól, melylyeknek világot lövellő sugaraik, itt már nagyon szélyeloszolvák. Nem lehet ugyan tagadni, hogy a' megyei tisztviselők mind igazi kiművelt 's világosodott férfiak, kiktől a1 megye' gyűlésein a' legékesebb beszédeket hallhatni: de mi világot gyújthatnak azok a' gyűlésekben részt nem vehető, 's azon jeles férfiakkal soha nem társalkodható közrendben, — úgyhogy, ha a'faragatlan nagy tömeget elnézzük, 's kivált ha tekintünk falusi iskoláinkba , nem lehet igy nem kiáltani föl: Ur Isten könyörülj rajtunk!! — Jer most érdemes olvasó, nézzük meg a' somogyi műveltség' ezen Óramutatóit, az iskolákat; mutatnak-e 10-et, vagy 12—ot, vagy talán egyet is alig ; lássuk kik 's mitr tanúinak, 's végre kik tanítanak azokban? Úton 's útfélen kellő felvigyázat nélkül növekedvén a' pór gyermek , hét vagy nyolez éves korában iskolába adatik; ha telik a' nyomorult portul, abc-ve\ ellátva; ha nem telik, a' nélkül többször csak azért, hogy othon nyakán ne alkalmatlankodjék. A'szülői háznál többrendbeli rossz szokások, sőt tán erkölcstelenség is szivárogván át a'gyermekbe: tudnivaló, hogy a'faragatlan erkölcsöt szelidebbel fölcserélni, még gyakorlott ügyes tanítónak is nem kevés időbe 's munkába kerül; pedig csak úgy 's akkor lehQt a' kellő ismereteket igazi sükerrel csepegtetni a'gyermekbe, mikor már az illő engedelmességet megszokta. Azonban alig töltött néhány hetet, vagy ritkán néhány hónapot, kivált ha a' tavaszi és nyári munka-idő is tanító' keze alatt érte a' gyermeket: azonnal elfogja a' munkás kezekben szűkölködő pór, gyermekét az iskolától; ugy gondolkodván, hogy a' munka-idő' szüntével, ismét ott kezdetheti a: tanulást, hol vele elhagyatta. Közelgetvén a' köz vizsgálati idő, többnyire a' tanító' sürgetésére, ismét népesednek az iskolák; 's az alig pár hét alatt oktatott növendékek, szigorú megvizsgáltatás végeit, az egyházba kiállítatnak. Repes a' jelenlevő szülék' szive a' fölhevült öröm miatt, midőn kedves gyermeköket a' zsoltárból, vagy dicséretből, vagy szerencsésb esetben egy-két bibliai történetből néhány sort, szajkó módra, elhadarni hallják; eszökbesem jutván , hogy a* gyermeküktől elszavaltak mellé , igen szépen illett volna egy kis irásbani, 's számvetésbeni gyakorollaíás : hogy érettebbb korában , ne kénytelenüljön vásári veveményit, font's rőfönként kifizetni, 3 vagy 4 font 's rőfnyi áruért járandó pénzt, nem tudván összeszámolni; még csak nem is óhajtván a' szegény szülék gyermekök' fejébe egy kis természetismeretet, hogy a' gyönyörű szivárvány előtt ne reszkessen, mint a' mult nyáron, egy V-nyei pór, egész helységet elrémitelt azon csalárd előadásával: hogy őtet a' falu alatt látszott szivárvány, torony-magasságnyira fölragadta , 's el is vitte volna örökre, ha, egy magas fa mellett vitetvén, ennek egyik kihajlott ágába nem ragaszkodott volna. A' vizsgálatra kirendelt lelkész vagy hallgasson némán, mig a'tanulmányok, egy rövid óra alatt, akár külön mindegyiktől, elmondathatnának; vagy, ha a feleletből kérdést bátorkodik feltenni, megkisértésül ? ha vájjon a'gyermek érti-e a' mondottakat: a' felelet' terhe minden bizonnyal a' kérdést tevő lelkészen maradand. Szóval: ha az iskolában eltöltött időt, 's