Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-05-13 / 19. szám

gári földleírás. Magyarhon bővebben, Európa áta­lánosan. 3) Magyarhoni történet folytatólag. 4) Természeti földleírás. 5) Természettan. 6) Szám­vetés; magyar, diák, német olvasás's írás. cj A 3-dik évi grammatikában: 1) Ma­gyar és diák grammatika, elsőbb Szalay, másik Melczer és Tatay után. 2) Vallás, a' fentebb irt mód szerint. 3) Európa' földleírása bővebben , ó Göröghon 4) Magyarország' történetének foly­tatása. 5) Természettudomány. G) Diáknyelvbeni gyakorlások, Gedicke szerint. 7) Német gramma­tika és gyakorlások. 8} Számvetés, különösen a' gyakorlati életre figyelmezőleg 'stb. d) A' syntaxisban: 1) Vallás, 2) Syn­taxis Farkas szerint, és diák szerzők' munkái' for­dítása 'stb. 3) Földleírás terjedtebben. 4) Közön­séges történettan' rövid elemei. 5) Természettan 6) Német grammatika. 7) Magyarország'története terjedelmesben. 8) Görög nyelv elemei. 9) Gya­korlások: számvetésben , levelezésben, szerződé­sek', nyugtatványok', árjegyzékek 'stb. készítésé­ben, és szép- 's helyes-írásban. XVIII. Tanítási időrend: 1) A' taní­tási órák' száma, napokint négyre határoztatik. 2) Egy hétben, vasárnapon kivül, fél napnál több szünidő nem engedtetik. 3) Minden ünnep szün­nap ; a' sátoros ünnepek alatt az iskolai szünet hat nap, úgymint: ünnep előtt két nappal kezdőd­vén, ünnep utáni két nappal végződik. 4) Au­gustus és september hónap: szünidő. 5) Min­den évben két iskolai közvizsgálat (examen) tarta­tik , egyik februarius' utolján, vagy martius' ele­jén, másik julius' végével. XIX. A' tanulók következő rendszabályo­kat megtartani kötelesek: aj Tandíjt féléven­kint előre fizetni, bj Fűtés- kréta- szivacs- 's egyéb apró költségekre 48 xrt ezüstben, hason­lag fél évenkint minden tanuló előre lefizetni tar­tozik. Ezen pénz, számadás' terhével a' tanítók által kezeltetik, 's a' felesleg az iskola' tőpénze' gyarapítására fordítandó, c) Oktatótól nyerendő engedély nélkül, a' tanítási órákat elmulasztani tilos, d) Minden tanuló -köteles ünnep és vasár­napokon a' délelőtti isteni tiszteleten megjelenni, csendesen ülni, 's az erkölcsi beszédeket figye­lemmel hallgatni, ej Egyházban és iskolában , a' növendékek, pontosan megjelenni tartoznak, 's az illendő csendet háborító, 's a' tanítót a' taní­tásban, a' tanulót a' tanulásban akadályozó za­jongástól ovakodniok szükség, /j Minden tanu­lónak fő kötelességül tűzetik, feladott leczkéivel az iskolában, készülten jelenni meg. g) Minden növendék házi gazdáját, gazdasszonyát, szülői gya­nánt tisztelni, azoknak engedelmeskedni, nemkü­lönben az iskolába menve, vagy onnan haza térve az utczákon magát jámborul viselni, mindenkit il­ledelmesen köszönteni, 's egyenesen haza vagy szállására sietni köteles, hj Hasztalan járkálások időt 's egészséget vesztegető pajkos játékok, késő hazajarás, valamint nyári hónapokban 8, télben pedig esteli 6 órán túli hazulról vagy szállásrólí kimaradás szigorúan tiltatik. Illyen előkészületek után, tiszántúli főtiszt, superintendens ur által küldetve, tiszt. Ecsedy János ur, mint az első és második grammatikai osztályok'tanítója megérkezvén, 1839-ik évi oc­tober 1-ső napján valósággal kinyittatott a' n. becskereki egyesült protestáns nemzeti iskola, 's annak szilárdulása iránt reményünk naponta nö­vekszik. Tanodánk egyik' főszerencséjének méltán vallhatjuk azt: hogy oktatóink fontos hivatásukat egész lényegében fölfogva, köz megelégedéssel haladnak elő a' tanítási pályán. Nyilvános köszö­netet érdemel tiszt. Benkó György ur, ki lelkészi elfoglaltatása mellett, oktatásait a' syntaxisban jelenleg is folytatja, sőt paplakához tartozó két szobát, 120 pft. évenkénti jutányos bérért is­kolai teremnek átengedni szíveskedett. Méltó el­ismerést vívott ki magának tiszt. Ecsedy János ur is, mert 184% óta mind a' három grammatikai osztály' tanítását elvállalta , 's ügyes és alapos tanmodora által növendékeit tudományban és nyel­vészetben szép elohaladással vezérli. Valóban kel­lemesen meglepő élvezet, iskolai esztendő'köze­pén már a1 nemzeti nyelvben nem csekély előme­netelüeknek tapasztalni azon idegen ajkú gyer­mekeket, kiknek az év1 kezdetén a'magyar nyelv­ről elemi fogalmuk sem volt. Minél nagyobb szor­galom , kitürés és fáradhatlanság kívántatik az illynemii tanításhoz, annál szebb füzér szö vetik az oktató' halántéki körül, szülők', népnevelés' és nemzetiség' nevében. Vezéreszméink' 'salapszabályink' némellyikére nem lehet szerény büszkeséggel nem tekintenünk; mert az alapítóktól felállított és függő, egyesült protestáns n. becskereki iskolában, megelőző miniatur-létesülését szeretjük látni azon óriási tervezetnek, melly „Pesten felállítandó pro­testáns főiskola " lelkes baráti s pártfogói által olly forrón és méltán öleltetik. Berekesztésül közöljük protestáns nemzeti iskolánk' tanulóinak számát,felállításától, mostanig. 183 9 /4o-ik iskolai évben volt: syntaxista 1 német, helv. vall.; S-ik éves grammatista: 13, ezek közt, óhitii rácz 12, izraelital.; 2-ik év. gram. 6, köztük ágost. vall. tót 2, német 2, óhitű rácz 2; 1-ső éves gram. 13, ág.tót ^né­met 1 , izr. 11; mind négy osztályban ösz­szesen 33. 184%. Synt. 7, ág. tót 1, óhitű rácz 5, izr. 1; 3-ik év. gram. 7, ág. tót 3, óhitű rácz 3, izr. 1; 2-ik év. gram. 18, ág. magy. 2, tót 1, német 1, óhitű rácz 4, izr. 10; 1-ső gram. 11, ág. tót 2, ném. 1, óhitű rácz 6, izr. 2; összesen 43. 18472. Synt 8, ág. tót 3, óhitű rácz 3, izr. 2; 3-ik év. gram. 14, ág. magy. 2, ném. 1, óhitű rácz G, izr. 5; 2-ik év. gram. 1 6, helv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom