Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1842 (1. évfolyam, 1-39. szám)
1842-11-10 / 32. szám
- 3§6 -lásakat, hamis vádakat 's mivel lartalma és modorja izgatás. Ki azokat, mellyek itt minden hónap' végével, azután a' 90-ik laptól a' 104-kig versekben, de kivált a' 104 105. 46. 47-ik 11. amúgy tót modorú prósában Írattak, végig olvassa és érti; az, az imént hozott Ítéletet alaptalannak vagy túlságosnak épen nem találandja. A' 104. lapon közöltetik egy kis versezet, melly Csabán a' boldogult b. Prónay Sándor volt kormányzó' végtiszteletére (meg) 1839. elénekeltetett. Itt egy csillag megett alkalmat vesz magának egy alacson lélek megtámadni gróf Zayt, öt gúnyolólag a' legnagyobb vádakkal terhelni, („hogy ki akarja a' tótokat „irtani" „pusztítani" (cfr. pag.), 's ki nem felejti lángoló gyülölségében a' „protest. egyh. 's isk. lapot" sem, mellyet „kahvinsko-lutheransky Casopis"-nak nevez 's megjegyzi, hogy ők általa, az „első aprilban" kijött által, magokat aprilba vinni bizony nem hagyandják. Majd átmegy az egyetemes gyűlésekre, cs arra tanítja a1 népet, hogy itt „a' gróf által fogadott, verbováit gyülevész sereg isten 's lelkismeret nélkül, rakonczátlan nyers emberek, vad lármával, káromlás 's teremtettézés közben tanakodnak nemzeti ügyekről", 's hozzá teszi: „de ki fogja az illy gyűlések' határozatit végrehajtani?" Végre ismét nyers módra fordúl gróf Zay ,a'tót kenyéren, tót verejtékkel nevelt' ellen, kinek atya a' tót Tranosciust könyv nélkül tudá, 's tót bibliákat kötögetett és osztogatott." — October 's november' végén egy dalnok , ki a1 „juhászok , drólárok , olajkárok" társaságát is felkeresi, igy historizál: „Az Arpadisták nem hódítottak meg minket karddal, hanem egyesültek velünk kérelemmel és szerződve; slávok és magyarok békében laktak, *s a' magyar uralomról semmit sem tudtak , míglen most némelly magyarok arról kezdtek álmodozni, hogy mi kénytelenek leszünk nyelveinket kimetszeni hagyni, (gazik dat wyrezati.) Decembert igy fejezi be: „Különben a' bolondok' lármáját 's beszédeit fel se vegyük!" — A' dalok közül egyik Becker Miklóst utánazza pag. 90. (Nebogme se slowacy! Nas ge, nas slowensky Wáh) a' másik, pag. 103. Arndt német hazafi' dalát: Was ist des Deutschen Vaterland?, (Kde ge slowanska Otcina?) panslavistikus szellemben. Hasonló szellemű 101.1. a'„slovák" czimü daU Több, de már sokkal g\engébb, versezet, szintén elárulja az irányt, egy a' 100 1. már karczra kész. Sok kitétel és kép olly pórias és durva ezen „szelid, jó, müveit, nagy néphez (Szuvarow, YVucsics!) tartozó, dicső küzdőknél", hogy restellem ide kiirni Sok argumentum (hogy a' magyarnyelv csak zagyva nyelv, csupa tót, — cfr pag. 105. 106. — 's ugyan miért tanulják hát azt olly nehezen némelly urak? —hogy Zrínyi szláv volt; — csak ők legyenek olly magyar szívűek , hogy , millyen a' magyar, tapasztalják a' Hortobágyon életökért remegő tót szekeresek, pag. 102 ), mellyben annyira tetszenek magoknak az izgatók 's gúnyolok, ollyanok hogy csak az azokat használókat mocskolhatják. QVegyes közlemények. Halálozás. Tiszt Bonis Ferencz ur, a' kölesdi ref. egyház' lelkésze elhunyt. Béke' géniusza lengjen az egykor buzgó lelkipásztor, igaz barát 's haladási józan elvek' hü bajnokának hamvadó porai-felett! bar sí r. egyházmegye' leik észi/iek folyamodásuk / izeié sók' üg g él) en, «' vár m egy éhe z. Nemes Kosztolan,sept. 2. 1842. Bars vgyének aug. 1 6án tartatott közgyűlésére, a' helvet vallástételt tartó barsi egyházmegye' esperese és lelkészei folyamodtak, hogy a' papi és tanítói fizetéseknek ezután ezüst pénzben megadását a' megye' rendei sükereltetnék. Nem volt, ki ama' fizetésnek, már csak csekélynél csekélyebb voltát is tekintve, önkényt ne ismerte volna meg e' kéret' méltányosságát. Támogatásául némellyek az illető egyházkerületnek végzéseire, a' nm helyt, tanácstól hasonló ügyben érkezett és jóváhagyólag szóló intézményekre hivatkoztak. *) Mások a' kath. lelkészek' lizetéseül járó congruának, nem régiben ezüst pénzre lelt fölemeltetését hozák elő. Ismét mások a' pénznek értékcsökkenése előtt keletkezett szerződéseknek országgyülésileg is kijelentett olly értelmezésüket említek, hogy azok mindenkor ezüst pénzben megítélendők. Mire végzésül a' lévai és verebélyi járási főszolgabíró uraknak meghagyaték: igyekeznének jó móddal oda birni, és annak igazságos voltáról meggyőzni az illető községeket, hogy a' pénzérték' leszállítása előtti szerződésekből folyó készpénzbeli fizetéseket ezüst pénzül megadni ne vonakodjanak; ellenben az annakutániak — ha pénz3 neme szerződésileg világosan ki nemjelölteték — váltópénzül lehajtandók. Nem kételheijük, hogy sikere legyen a'tisztelt és mind hivatalbeli buzgalmukról, mind e' méltányos ügy iránti szives részvétükről ismért két főbiró urak' hathatós közbenjárásának Kosztolányi Péter. Oltár kép -szentel és , Pozsony, sept. 15. Mult vasárnap az evang. német templomukban olly ünnepélyt ültünk, mellynek nehezen akadand párja a' protestáns egyházi szertartások' körében, t. i. egy oltárképnek ünnepélyes „keresztyéni felszentelését, hogyne csak puszta ékességnek szolgáljon, hanem szent érzelmek' lángját is élessze az egybegyűlt hivők' sziveiben." — Az oltárt 's *•) Ugy tudom, hogy közelebb a' baranyai papoknak illy tárgyban benyújtott, az illető vármegye által is ajánlott, folyamodásukat a'n.m. kir. helytarló tanács kegyesen meghallgatta, 's ezüst pénzben leendő fizeltetésöket elrendelte. Török.