Prágai Magyar Hirlap, 1938. november (17. évfolyam, 249-252 / 4692-4695. szám)

1938-11-04 / 251. (4694.) szám

1938 november 4, péntek* srág hoz kerülnek. Ezek a következők; Szene, | helmec, Tornaija, Fülele, Feled, Zseliz, Ipoly- Galánta, Nagysurány, Verebély, Léva, Losonc, | ság, Párkány, Ógyalla, Komárom, Érsekújvár, Rimaszombat, Jolsva, Rozsnyó, Kassa, Legenye- 9 Vágsellye, Diószeg, Dunaszerdabely, Guta, So- mibály, Ungvár, Munkács, Beregszász, Király'I mórja. A döntés szövege BÉCS* — Mint jelentettük, a magyar—cseh- szlovák határ megvonására összeült olasz—né­met döntőbíróság szerdán egész nap tárgyalt a bécsi Belvedere-palotában. Ciano cs Ribbentrop délelőtt meghallgatta Kánya Kálmán magyar és Chvalkovsky cseh-szlovák külügyminiszter ér­velését, majd délután kettőkor ünnepi ebéd volt, amelyen magántárgyalások voltak a felek kö­zött. Négy óra után Ribbentrop és Ciano külön ülést tartott és meghozta a döntést. Háromne­gyed hétkor a magyar és a cseh-szlovák delegá­ció szállóikból a Belvedere-palotába érkezett és rövid várakozás után bevonult abba a terembe, ahol Ciano és Ribbentrop már várt reájuk. Előbb a német és az olasz szakértők nagy térké­peken közösen kirajzolták az uj határt. A döntő­bírósági Ítélet meghallgatása után megkezdődött a szerződés megszövegezése, amely hosszú időt vett igénybe. A magyar delegáció a szerződés aláírása után visszatért szállójába, ahol Jaross Andor és Esterházy János üdvözölték lelkes sza­vakkal a bizottságot, mig Kánya Kálmán meg­köszönte a magyarság vezéreinek azt, amit a magyar kisebbség érdekében végeztek. A döntőbírósági ítélet a következőképpen hangzik: „A királyi magyar kormány és a cseh-szlovák kormány kérésére, amelyet a német és a császári és királyi olasz kormányhoz intézett, Németor­szág és Olaszország elhatározta, hogy a Ma­gyarország és Cseh-Szlovákia közötti függő ügyeket, amelyek a határok megvonására vonat­koznak, hajlandó döntőbírósági ítélettel szabá­lyozni. Ribbentrop Joachim ur, német birodalmi külügyminiszter és gróf Ciano Galeazzo olasz királyi és etiópiai császári fensége külügyminisz­tere Becsben összeült és kormánya nevében Kánya Kálmán magyar királyi és Chvalkovsky Ferenc cseh-szlovák külügyminiszterrel folyta­tott utolsó megbeszélés után a következő dön-1 tést hozta: 1. Azok a területek, amelyeket Cseh-Szlovákia S átad Magyarországnak, a mellékelt térképen jj fel vannak tüntetve. A határok helyszíni meg- í; állapítását a döntőbírók átengedik a magyar—1; cseh-szlovák bizottságnak. 2. Az áíaadandó cseh-szlovák terület kiüri- !j tése és a magyar csapatoktól való megszállása 193S november 5-én kezdődik és 1938 november l 10-én végződik. A kiürítés és a megszállás egyes j szakaszai, valamint a további modalitásokat köz- 1 vétlenül magyar—cseh-szlovák bizottság állapit- | ja meg haladéktalanul. 3. A cseh-szlovák kormány gondoskodik arról, | hogy az átaadandó terület a kiürítésnél rendes B állapotban maradjon vissza. 4. A terület átadásából származó egyes kér- 1 déseket, különösen az állampolgárság és az op- jj ciós kérdéseket közvetlen magyar—cseh-szlovák “ bizottság szabályozza. 5. Ugyanis közös magyar—cseh-szlovák bi- jj zott ság gondoskodik a Cseh-Szlovákiában ma- j? radt magyar nemzetiségű személyek védelméről ' és az átadott területeken lévő nem magyar nem- jj zetiségü személyek védelméről. Ez a bizottság különösen arról fog gondoskodni, hogy a pozso- j nyi magyar népcsoport ugyanolyan helyzetbe ke- , rüljön, mint a Pozsonyban élő más népcsopor- jj tok. 6. Amennyiben az átadás következtében Cseh- | Szlovákiát bizonyos gazdasági és közlekedési | hátrányok érik, a magyar királyi kormány min- jj dent elkövet, hogy e hátrányokat és nehézsége- | két a cseh-szlovák kormánnyal megegyezve el- ^ tüntesse. 7. Amennyiben e döntőbírósági ítélet kérész- ^ tülvitelénél nehézségek vagy kételyek merülnek \ föl, a királyi magyar és a cseh-szlovák kormány j azonnal közvetlenül értesítik egymást erről. Ha nem tudnak valamilyen kérdésben megegyez­ni, akkor a problémát végérvényes eldöntés céljából a német és a királyi olasz kormány elé helyezik. Az előzetes tárgyalások BÉCS. — A döntőbírósági tárgyalások­ról még a következő részleteket jelentik. Délelőtt a megbeszélések negyedóra késés­sel kezdődtek 12 óra 15 perckor. Ribben­trop 11 óra 48 perckor érkezett kíséretével a Belvedere-palota elé. A német bizottság összesen kilenc autón érkezett. Tíz perccel j később megjöttek az olaszok is, akiket Rib­bentrop a nagy szabad lépcső alján rendkí­vül szívélyesen fogadott. Később a magya­rok és a csehszlovákok érkeztek meg, aki­ket Ribbentrop és Ciano együtt fogadott. A magyar bizottság két autórakomány doku­mentumot és térképet hozott magával. Ez­zel szemben a cseh-szlovákok mindössze néhány aktatáskában hozták érveiket. A konferencia megnyitása azért késett, mert Ribbentrop és Ciano reggel másfélórás tár­gyalást folytatott a döntőbírósági ítélet ügyében. Az elhangzott beszédek ... délelőtti tárgyalásokon nyolc ember vett részt. Ribbentrop német külügyminiszter és Woer- mann német államtitkár Ciano olasz külügymi­niszter és AttolicoV berlini olasz nagykövet, Ká­nya Kálmán magyaf külügyminiszter, gró! Teleki Pál magyar közoktatásügyi miniszter, Chvalkov­Y gyalásokból ismeretes. Ribbentrop után Ciano beszélt, aki kijelentette, hogy a Róma—berlini tengely azt a célt tűzte ma­ga elé, hogy a döntőbírósági Ítélettel is előmoz­dítsa Európa békéjét és újjáépítését. Kifejezte azt a meggyőződését is, hogy a német és az olasz törekvések uj rendet és uj boldogabb korszakot kezdenek meg Középeurópában. Ezután Chvalkovszky beszélt, majd Kánya ma­gyar külügyminiszter. Délben Seyss Inquart adott ebédet a külföldi vendégek tiszteletére. Az ebé­den a délelőtt tárgyaló delegátusokon kívül részt vett Tiso szlovák és Voloáin ruszin miniszterelnök, Mackensen római német nagykövet, Erdmanns- dorf budapesti német követ, Villani római és Sztojay berlini magyar követ, valamint a delegá­ció többi tagjta és a német nemzeti szocialista párt bécsi vezérkara. Ebéd után a feketénél Tiso és VoloSin ismer­tette álláspontját a döntőbírókkal. Az ebéd ugyan­csak a Belvedere-palotában volt, utána a magyar és a csehszlovák delegáció magára hagyta a dön­tríhirákaf. Horthy Miklós és Imrédy Béla az esemény történelmi jelentőségéről ] Budapest uccáira. Most térjetek haza, ál- ' modjatok még szebbet, mint amilyen álom [ most beteljesedett. A tömeg még sokáig lelkesen éljenezte a j kormányzót, majd rendben szétoszlott. Bu­dapesten azonban egész éjszaka szinte nap- j pali élet uralkodott. . Amikor Imrédy miniszterelnök rádión be- ! jelentette a bécsi döntést, az északi határ- | vonal mentén sok helyen örömtüzek gyul­ladtak ki és a közvetlen határvárosokban fáklyás menetek vonultak föl. Balassagyar- maton éjfélkor tartottak hálaadó istentiszte­letet, Miskolc öröme MISKOLC. — A bécsi döntőbiróság Íté­letét Miskolc város lakossága a budapesti rádióból tudta meg. Azonnal lelkes tömegek gyűltek össze s ünnepelték a három nagy­hatalmat és a magyar delegációt. Lukács Béla főispán és Fekete Bertalan polgármes­ter a Korona-szálló ablakából beszédet in­téztek a tömeghez, amely ezután a Kossuth- szoborboz vonult és ott ünnepelte forró lel­kesedéssel Borsod- és Gömör-vármegye új­jászületését. A főispán és a polgármester a vármegye és a város közönsége nevében hálatáviratot küldött Horthy Miklós kor­mányzónak és Imrédy Béla miniszterelnök­nek. A magyar bizottság diadalmas visszatérése BUDAPEST. — A magyar határmegál- lapitó bizottság csütörtökön délelőtt 10 óra­kor indult el Bécsből és délután 2 órakor érkezett meg Budapestre. A bizottságot már a német-magyar határon ünnepélyesen fo­gadták s az ünneplések valamennyi na­gyobb állomáson megismétlődtek. A budapesti napilapok ma reggeli száma hatalmas vezércikkekben számolnak be a bécsi döntésről és meghatott szavakkal kö­szöntik a húsz esztendővel ezelőtt elcsatolt és nemsokára visszatérendő felvidéki ma­gyarságot. Valamennyi lap kiemeli Imrédy Béla miniszterelnök és Kánya Kálmán kül­ügyminiszter elévülhetetlen érdemeit és lel­kesen ünnepük a döntést meghozó nagyha­talmakat,. valamint a baráti Lengyelorszá­got, történelmi országokban. Minálunk hirtelenül jött a megrázkódtató csapás. A szlovákok a hosszas tárgyalások folyamán tudatára ébred­hettek annak- hogy mire számíthatnak és mire nem. Tiso is Kaipar a Vatikánba készül POZSONY. — Tiso szlovák miniszterel­nök Bécsből való visszatérése után beszédet mondott a pozsonyi rádióba. Beszédében hangoztatta, hogy mindazt, amit a szlovákok megtarthattak, a müncheni egyezménynek köszönhetik. Ha München nem lett volna — mondotta —, úgy ma egész Szlovákiát fölosztották volna a szomszédok közt. Tiso ezután a Magyarországnak átandandó területek szlovák lakosságát fölszólitotta, hogy az optálás elintézéséig ne hagyják el helyüket. Bármilyenek is lehetnek a határok, de a szlovákokat semmi sem tudja egymás­tól elválasztani. Főleg a szlovák értelmiség kötelessége — mondotta Tiso —, hogy ne meneküljön és vezére maradjon a határon- tuli szlovák népnek. Tuka is Bécsiben volt BÉCS. — A Csehszlovák Sajtóiroda je­lenti: A bécsi döntőbírósági értekezletre ki­küldött cseh-szlovák szakértők szerdán reg­gel 9 órakor érkeztek Becsbe, mig Chval­kovsky külügyminiszter és helyettese, dr. Krno Iván már kedden este érkeztek a volt osztrák fővárosba. Dr. Tiso szlovák minisz­terelnök dr. Öurcánsky és Teplánsky mi­niszterek, valamint Viest tábornok kísére­tében utazott Pozsonyból Becsbe. Pozso­nyon keresztül utazott Becsbe Msgr. Volo- sin, a kárpátorosz kormány elnöke is. Úgy a szlovák, mint a kárpátorosz kormány egész sor szakértőt küldött Becsbe, akik gazdag statisztikai és térképészeti anyaggal voltak fölszerelve. A szlovák résztvevők között föltünést keltett a Hlinka-gárda kül­döttsége. A Hlinka-gárdisták jobbkarjukon kék karszalagot viseltek, amelyben fehér alapon a vörös kettőskereszt díszelgett. So­raikban megjelent Tuka tanár is, aki a Hlinka-gárda tiszteletbeli parancsnoki egyenruháját viselte. Hány szlovák kerül Magyarországhoz BÉCS. — A Ceské Slovo munkatársa a bécsi döntőbírósági Ítélet elhangzása után megkérdez­te Tiso miniszterelnököt, hogy mit szól a szlo­vák-magyar határmegvonáshoz. Tiso csupán ezt válaszolta: E döntés hatása alatt nehéz valamit is mon­dani. A lap ehhez hozzáfűzi, hogy Duríánsky mi­niszter becslése szerint a Magyarországhoz csa­tolt területeken mintegy 450.000 szlovák él. A Vecerni Ceské Slovo a magyar-osethszlovák határrendezéssel kapcsolatban a következőket írja: — Szlovákia a bekövetkező változásokra ré­gebben és biztosabban készülhetett, mint mi, a PRÁGA. —■ A Slovák jelentése szerint Tiso szlovák miniszterelnök Vojtassák sze­pesi püspök utján bejelentette a Vatikán­nak, hogy a közeljövőben kihallgatást óhajt kérni a pápától. Vatikáni körökben — úgy­mond — kedvezően fogadták a bejelentést. Prágai lapjelentések szerint Kaspar prá­gai biboros-érsek a közeljövőben Rómába utazik, hogy a Vatikánban tanácskozást folytasson a prágai érsekségtől a területi rendezések során elvett német katolikus egyházmegyék sorsáról. Hir szerint vagy apostoli adminisztrátorokat neveznek ki a Prágától elszakított 600.000 és a könig- gratzi püspökségtől elvált 300.00 katolikus hivő részére, vagy pedig Éger székhellyel uj szudétanémet katolikus püspökséget lé­tesítenek. Az idegen állampolgárok ellenőrzé­sének uj média Cseh-Szlovákiában PRÁGA. — A cseh-szlövák törvények és -ren­deletek gyűjteményében 257. szám alatt most jelent meg a csehszlovák kormány ama rendele­té, mely az idegenek ellenőrzését újból szabá­lyozza, illetve alaposan megszigorítja a köztár­saság területén v^ló tartózkodásukat. E kérdés­ben eddig az 1935. évi 52. számú törvény 6. pa­ragrafusa volt mértékadó, mely szerint az ide­geneket egyébként terhelő jelentkezési kötele­zettség alól mentesek voltak 1. az állampolgárság nélküli — hontalan — személyek, akik a csehszlovák hivataloktól ideig­lenes (rózsaszínű) útlevelet kaptak, 2. akik az 1935—52. számú törvény hatályba­lépése napján külön engedély alapján külföldi útlevél nélkül tartózkodhattak a köztársaság te­rületén s 3. azok a személyek, akik az 1928. évi 39. számú, a belföldi munkapiac védelméről szóló törvény alapján kiállított tanúsítvánnyal rendel­keztek s mely tanúsítvány feljogosította őket fizetett munka vállalására. A most kiadott kormányrendelet ezeket a ki­vételieket most hatályon kívül helyezi s kimond­ja, hogy valamennyi idegen állampolgár és kétes ál­lampolgárságú, valamint hontalan személy no­vember 14-ig folyamodványt köteles bnyujta­ni tartózkodási engedély megadása iránt. A' kérelmezők a kérelem elintézéséig folytathat­ják eddigi hivatásukat, de más alkalmazást nem vállalhatnak. Egész sor cseh filmet tiltott be a szlovákiai belügyminiszter POZSONY. — A szlovák belügyminisz­térium azonnali érvénnyel betiltotta egész sor cseh, szovjetorosz és más külföldi film előadását. A cseh filmek közül ezentúl tilos a következőknek bemutatása: „Eksztázis4*, „Fehér kór", „Hej rup", „Koldusok világa**, „Miénk a világ", „A harmonikás", „Ezüsl felhő" és „Az anya vallomása44 cimü szlo­vák film. A francia filmek közül tilosak a „La gargonne", „Gólem44, „A király mulat4', „Az utolsó cár44 és a „Pépé le Moco", Az amerikaiak közül „Nem vagyok angyal" ég Chaplin „Modern idők44 című filmje, ten vábbá a „Rotschildok44, „Jud Süss", „Föl a kezekkel44 és az „Örök zsidó" cimü filmek. Ezenkívül betiltás ért minden szovjetgyári* mányit és kommunista tendenciájú filmet* 1 BUDAPEST. — Imrédy Béla miniszter elnök szerdán este a bécsi döntőbiróság ité léte után rádiószózatot mondott, amelybei I megköszönte a két baráti nagyhatalomnak ! hogy a döntés kényes és nehéz munkájúi magukra vállalták. Hangsúlyozta a minisz­terelnök, hogy a cseh-szlovák köztársaság ujjárendezésével érintett részeken megte­remtik a békés együttélés feltételeit. A mi­niszterelnök ezután meghatottan vázolta e nagy nap történelmi jelentőségét. A bécsi döntőbiróság határozata következtében Ma­gyarország 12.400 négyzetkilométerrel nö- vekszik meg és e területnövekedés követ­keztében az uj Magyarország lakóinak szá- I ma eléri a 10 milliót. A bécsi döntés a magyar fővárosban le­írhatatlan örömet okozott. A városban tíz­ezres tömegek fáklyás felvonulást rendez­tek és ünnepelték a három nagyhatalom ál­lamfőit és minisztereit. Szimpátiatüntetések voltak az olasz, a német és a lengyel kö­vetségek előtt, mig a Várban Horthy Mik­lós kormányzót és Imrédy Béla miniszterel­nököt ünnepelték. Hasonló tüntetéseket je­lentenek az ország minden részéből. Budapesten csütörtökön reggel valameny- nyi templomban hálaadó istentisztelet volt. Imrédy Béla miniszterelnök rádiószózata után megjelent a Várban, ahol a közben felgyülekezett óriási tömeg előtt a várpa­lota erkélyén üdvözölte Magyarország kor­mányzóját. Horthy Miklós kormányó a kö­vetkező szavakkal köszönte meg az üdvöz­lést: — Köszönöm kedves szavaidat, köszö­nöm mindnyájatoknak, hogy a késői órák­ban fölkerestetek. Hiszem, hogy amikor a rádióban a miniszterelnök bejelentette a várva-várt hirt, Csonkamagyarországon be­lül és a határokon kívül egyetlen magyar szem sem maradt szárazon. Hallottátok a jó hirt s megindultatok. Hangos lett az ucca, de másként, mint néha szokott lenni. Most egyetlen lelkes magyar szótól visszhangzott. S igy van ez jól. Nem is hiszem, hogy mától fogva valaki disszonáns hangot merne vinni Tiso: Maradjanak helyükön az elcsatolt terület szlovákjai zky csehszlovák külügyminiszter és helyettese, ímo követ. A tárgyalásokat Ribbentrop megnyitóbeszéde lyitoita meg. A német külügyminiszter szimbolí- ;us jelentőséget tulajdonított annak, hogy Olasz- rszág és Németország éppen Savoyai Jenő her- eg házában teljesíti felelősségteljes kötelességét. lz olasz törzsből származó német államférfin sza- adságot hozott Délkeleteurópa népeinek. Most gyancsak Németország és Olaszország feladata, ogy etnográfiai alapon meghúzza a végérvé- yes határokat Magyarország és Csehszlovákiá özött. Az Ítélet kötelező és végérvényes és Ma- yarország és Csehszlovákia előre elfogadta azt. íindkét kormány álláspontja az előzetes tár­Nem akarok megőszülni H! .Mllieprir" Csalhatatlan ezer az egészséges, természe­téé hajszín visszanyerésére és az őszülés ellen való védekezésre. — Ezen híres, rég bevált hajviz nem festőszer és nem tartal­maz semmiféle festőanyagot. A haj ma- , gábaszivja ezen hajvizet & igy kellő táp­lálékot nyer, minél fogva az fezülő hajszá­lak rövid idő múlva egészséges, természe­tes szint és megfelelő sűrűséget nyernek. Erősíti a hajat és megakadályozza az fezülést a legmagasabb korig. Ára Ké 10.—. Kapható: „VOfttQiSRÁK" gyógyszertárban, BRATISLAVA, Mihály-ucca 24. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom