Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-13 / 234. (4677.) szám

XVII. évf. 234 (4677) szám ■ esQtArtftk ■ 1938 október 13 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- ^ Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 KC„ külföldre: évente 450, ^4 Szlovákiai ÓS kárpátaljai magyarság ulieeH 1L emelet • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 KC. • . r 0,7 ® Prága 1U Panská ulice IS, 1IL emelet R képes melléklettel havonként 2.30 Ki-val több. politikai napilapja •• TELEFON* 303-11. •• Egyes szám ára 1.20 KC, vasárnap 2.- KC. S Q R Q ö N Y CI M: HI R L R P, P R A H R. Döntő stádiumba jutottak a komáromi tárgyalások- A magyar delegáció tagjai a kormányzónál és Imrédy miniszterelnöknél •• Területi rendezés után gazdasági tárgyalások « negyed óra hosszat tartott. A következői ülés szerdán délben 12 órakor t*««. M*aelő-| Először területi rendezés, azután gazdasági kérdések Más lapok jelentése szerint a tárgyalások eddig normális mederben haladnak. A két delegáció magatartása egymás iránt rendki' vül barátságos, bár a magyarok a legna' gyobb határozottsággal képviselik álláspont' jukat 8 a területi kérdések rendezése előtt semmiféle gazdasági kérdésről nem hajlan- dók beszélni. A csehszlovák delegációnak az egyheti tárgyalási haladékra vonatkozó ki' vánságát is kereken visszautasították. A szlovákok a tárgyalások folyamán kidombo- ritják a független Szlovákia gazdasági érde­A komáromi bizottságok kormányaikkal tár­gyaltaik és igy tértek vissza a konferencia váro­sába, 'hogy kellő felhatalmazás után megkössék a megegyezést Magyarország és Szlovákia kö­zött Az eredmény egyelőre ismeretlen, de a megállapodás körvonalai már kibontakoznak az egyes komáromi nyilatkozatokból. Magyaror­szág messzemenő mérsékletet tanúsít és semmi olyat nem kiván, ami a most önállósodó Szlo­vákia fejlődését hátráltathatná. Természetesen a magyartöbbségü területek visszaadása olyan alapelv, amelyből Magyarország nem engedhet s amely a megegyezésnek előfeltétele. E terü­let nagyságáról vita folyhat, de a nézeteltéré­sek semmiesetre sem olyan természetűek, ame­lyek megakadályozhatnák a magyar és a szlovák nemzet évezredes testvériségének uj alapokra való helyezését és kiépítését. Az utóbbi évtize­dekben általában két elv uralkodott országré­szek és népek átcsatolásainál. Az egyik elv a ré­gi politikai és hatalmi elv volt, amely azon ala­pult, hogy az erősebb ország politikai és hatal­mi érdekeinek megfelelő részeket kanyaritott le a gyöngébb országból és stratégiai meg imperia­lista elképzelések szerint szabta ki a térképet. A másik elv a háború előtti évtizedekben kelet­kezett és Wilson önrendelkezési törvényében érte el tetőpontját. Ennek az elvnek lényege az, hogy minden nép és minden nemzet lehetőleg tartozzék össze és saját elhatározása szerint for­máljon államot és keresse az együttélést azok­kal, akikbe* szive húz. A világháború után en­nek a wilsoni elvnek alapján kellett volna ren­dezni Európát. Tudjuk, hogy nem igy történt és a politikai, meg a stratégiai meggondolások háttérbe szorították a gyönge Wilsonit. Húsz évig sem tartott s a téves rendezés hibái kibon­takoztak. Amikor most az önrendelkezési elv végre dia­dalra jutott és Magyarországnak is megadták a jogot, hogy békésen és a barátság szellemében rendezze középeurópai nemzeti ügyeit, elkép­zelhetetlen, hogy a magyarság ne az önrendel­kezési, hanem a hatalmi és a politikai elvet vá­lassza tárgyalási alapjának. A magyarság a szlo­vák néptől nem kér mást, csak azt, hogy azok a területek, amelyen túlnyomó többségben magyarok élnek Szlovákiában, visszatérhessen a nemzet kebe­lére. A szlovákiai magyar nép zöme Délszlová- kia síkjain és lankáin lakik, a komáromi bizott­ság, ha az átcsatolás problémáiról tárgyal, első­sorban a délszlovákiai területeket tartja szeme előtt. Esterházy János, aki a két évtizedes ki­sebbségi tapasztalatban megérett realizmussal szemléli a helyzetet, keddi nyilatkozatában félre­értést nem tűrő hangon leszögezte, hogy a ma­gyarság területileg nem kiván mást, csak a túl­nyomóan magyaroktól lakott részek visszakap­csolását. Senki ne gondola, — mondotta, — KOMÁROM. —- A magyar—'csehszlovák revíziós tárgyalások harmadik napja sem hozott még döntő fordulatot, de közelednek a döntéshez. A szlovák delegáció megtette ellenjavaslatait a magyar követelésekre* A keddi tárgyalások azzal végződtek, hogy mindkét tárgyaló fél összeköttetésbe lépett kormányával további utasítások végett Kánya Kálmán külügyminiszter, a magyar küldöttség vezetője félhat óra tájban, nyom­ban a tárgyalások befejezése után gépkocsin Budapestre utazott Még az esti órákban tárgyalt Imrédy miniszterelnökkel és jelen­tést tett Horthy kormányzónak. Körülbelül ugyanez történt Prágában is. A minisztertanács meghallgatta a Magyar- országgal folytatott tárgyalásokról szóló je­lentést és azután újabb utasításokkal látta el a csehszlovák delegációt. Hivatalos jelentés a tárgyalásokról A tegnapi magyar—csehszlovák tárgya­lásokról a következő hivatalos jelentést ad­ták kit A magyar és csehszlovák küldöttség szakértői kedden délelőtt 11 és 12 óra kö­zött közös értekezletet tartottak. Délután három órakor mind a két küldöttség közös tanácskozásra ült össze. A tanácskozás öt­hogy a magyarok ki akarják tűrni a nemzeti lo­bogót a Kárpátok ormaira, de a szlovákok se gondolják, hogy a túlnyomóan magyaroktól la­kott területeket megtarthatják. Ezzel a mon­dattal körvonalazva van a megegyezés teljes el­képzelése. Ilyen körülmények között a komáromi tár­gyalások, bármily kényes kérdés körül folynak is, — olyan kérdésekről, amelyekhez az elmúlt húsz év beteg politikai elképzelései közt senki nyúlni nem mert, — a testvériség és a barátság szellemében fejeződhetnek be. A magyarság ün­nepélyesen elismeri a szlovák nemzet igényeit és létjogait, a szlovákság ugyanilyen ünnepélyesen elismeri a magyar igényeket és a magyar kíván­ságok létjogosultságát. Mindkét részen bizonyá­ra akadnak túlzók, akik többet kivannak. Szlo­vák és ruszin részről például többizben hallot­tuk, hogy Szlovákia és Kárpátalja nem mondhat le Délszlóvákla és Délkárpátalja magyarlakta te­rületeiről, mert ezíel tönkreteszi gazdasági le­hetőségeit és életképtelen. Épp igy szüksége van a déli vasútvonalakra és utakra is. Véleményünk szerint ez az érvelés több oknál fogva helyte­len. Szlovákia minden tekintetben életképes a déli területek nélkül is és természeti gazdagsá­gánál fogva bizonyára hatatlan fellendülés előtt áll. Ezenkívül a most keletkező megegyezés szelleme semmiesetre sem olyan, hogy az elmúlt húsz év politikájának mintájára választófalakat állítson a népek közgazdasága és kereskedelme közé. Ha Magyarország most megegyezik Szlová­kiával és ez a megegyezés a testvériesség szel- szelkmében történik, akkor a két dunai nép, messzemenő együttműködést határoz el mind politikai, mind gazdasági téren. Most fog meg­mutatkozni, mennyire egymást kiegészítő az a terület, amely a Duna medencéjében és a Kár­pátok ölelésében terül el Középeurópában. Ha most a délszlovákiai magyarság elválik Szlová­kiától, akkor ez nem egy viszony végét, hanem egy uj viszony kezdetét jelenti. Az uj együtt­működés, az uj kibontakozás kezdetét s bizo­nyosak vagyunk abban, hogy néhány év múlva a két ország a legszorosabb megértés és egycé- luság alapján rendezkedik be abban az egységes politikai térben, amit a Duna medencéje föld' rajzi, kulturális, gazdasági és szellemi tekintet­ben jelent. Életképtelenségről tehát senki sem beszélhet, mert a most elhatározandó kooperá­ció minden hiányt kiegyensúlyoz. Mi magyarok tudjuk, hogy mit kaphatunk vissza Szlovákiából. Megszoktuk, hogy hig­gadt realizmussal nézzük a dolgokat, • ha jus­sunkból egyetlen tapodtat sem engedünk, semmi­esetre sem kívánunk olyat, ami a viszály mag­ját hintené el a szlovákok és a magyarok közé. Messzebbmenő céljaink vannak. Nem a pillanat­nyi kielégülés a célunk, hanem az, hogy soha többé az ellenségeskedés és a komoly ellentét csatazaja ne verje fel a Duna medencéjének csendjét s az itt élő népek egyre közelebb ke­rüljenek egymáshoz, egyre szorosabb kötelékbe. Egymásra találjanak, megbízzanak egymásban s közös munkával fáradozzanak országaik fel­virágoztatásán. és közös erővel helyezkedjenek szembe azokkal, akik a dunai békét és boldog­ságot zavarni akarják. Közvetlenül most nem kívánunk mást, csak. a magyar igazság érvény- rejuttatását s azt a jogot, amelyet többé-kevés- bé Európa valamennyi, nemzete élvez már: a nem­zet egyes részeinek összeforral ztását. Az utób­bit természetesen a legnagyobb elszántsággal követeljük és semmi sem tántoríthat el bennün­ket a magyar élettér egyesítésének keresztül­vitelétől. A magyarság csak akkor lehet békés és egyehramgu partner Középeurópában, ha nin­csenek többé nemzeti igényei és a magyarok a lehető legnagyobb számban egy országhoz tartoznak. SZVATKÓ PÁL. zőleg a küldöttek érintkezésbe lépnék kor- | mányaikkal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom