Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-11 / 232. (4675.) szám

2 1938 október 11, kedd. gáció tagjai a következőki dr. Öurcánsky és dr. Párkányi miniszter, dr. Krno követ, Viest tábornok, prágai hadosztályparancs­nok, Malár alezredes, A csehszlovák dele­gáció titkáraiként Straka, dr. Cieker és dr. Chorváth külügyminisztériumi vezető hiva­talnokok szerepelnek. Amíg a tárgyalások a megyeházán foly­tak, a Vármegyeháza-téren nem akart meg­szűnni az éljenzés. A közönség csak kilenc óra fele kezdett oszladozni, engedelmesked­ve a katonai parancsnaki Komáromban ugyanis este kilenc óra után senkinek sem szabad tartózkodnia az uccán. Az Egyesült Magyar Párt ugyancsak fölhívást adott ki a közönséghez, amelyben Komárom polgár­ságát fölhívja a teljes rend és nyugalom megőrzésére. Íz első hivatalos jelentés Az első tanácskozás este 21 órakor ért véget s erről a következő közös hivatalos jelentést adták ki: — A magyar és a csehszlovák bizottsá­gok október 9-én 19 órakor Komáromban kezdték meg a tárgyalást. A kölcsönös üd­vözlések után a delegációk az egyes előze­tes kérdéseket vették át. A csehszlovák kor­mány képviselői készségüket fejezték ki ab­ban az irányban, hogy a tárgyalások sike­res eredményébe vetett bizalom jeléül' Cseh­szlovákia október 11-én 24 órakor a ma­gyar hivataloknak adja át Sátoraljujhely kisállamait, mely csehszlovák kézben van. Ugyanabban az időben Csehszlovákia át­adja Magyarországnak Ipolyság városát is. A sátoraljaújhelyi vasúti kisállomás átadásá­val kapcsolatban a magyar küldöttség hoz­zájárult hhoz, hogy a vasúton fenntartják a csehszlovák tranzitoforgalmat. E megegye­zés után a delegációk megkezdték az ér­demleges tárgyalásokat, amelyek során a magyar delegáció vezetője előterjesztette a magyar követeléseket. A csehszlovák dele­gáció ezek áttanulmányozására időt kért s igy a tárgyalás folytatását hétfő délutánra halasztották. Mind a két delegáció reméli, hogy a tárgyalások megkezdését mindkét állam közvéleménye megnyugvással veszi tudomásul s mindenekelőtt az érdekelt terü­letek lakossága, amely nyugalomban várja be a tárgyalások kimenetelét. Díszvacsora A vasárnap esti tárgyalások befejezése után Tiso szlovák miniszterelnök, a cseh­szlovák delegáció elnöke vendégül látta mind a két delegációt a komáromi Central- szálló nagytermében adott vacsorán. A fejfájás és a migrén akkor, ha ezek aí bélmüködés és a gyomoremésztés zavarai* ból erednek, gyakran már egy kis pohár természetes .„Ferenc József" keserüviz hasz* nálata után is megszűnnek. Kérdezze meg orvosát. m zett megnyilatkozásomban már bejelentet­tem, Szlovákország valamennyi ügyének in­tézését a mai nappal a most alakult önálló szlovákiai kormány veszi kezébe. A szlovák nemzet eddig mindenkor békés és egyetértő együttélésre törekedett valamennyi szomszé­dával. Ez a törekvés fogja vezetni a szlovák kormányt és a szlovák nemzetet a jövőben is. Országunkat keresztény alapon akarjuk át­építeni és főelvünk lesz a szeretet és egyet­értés. Tőletek, magyarok, akik velünk, szlo­vákokkal egy államközösségben éltek, ugyanezt a szeretetet és egyetértést kíván­juk meg. Ennek kifejezője az állammal szem­ben tanúsított lojalitás és az államhüség le­gyen. Ezért teljes állami és polgári jogokat ajánlunk föl. — A küzdelem folyamán meghozott áldo­zatok nem voltak hiábavalók. ígérjük, hogy a munkahelyeket, a munkát, a hivatalokat mindenekelőtt szlovák kézbe juttatjuk. És amit e föld csak hordoz, a hegyek, erdők, a föld, a társadalmi és kulturális élet vala­mennyi megnyilvánulása, kell, hogy mindez Szlovákiát és a szlovák népet szolgálja. Sidor Varsóba utazik POZSONY. — A Slovensky Denik a szlovák kormány kinevezésével kapcsolato­san azt írja, hogy Sidor és Sokol képviselő­ket saját kívánságuknak megfelelően nem nevezték ki minisztereknek. Mind a ketten a párt egyszerű funkcionáriusai kívánnak maradni ezekben a nehéz napokban. A lap úgy tudja, hogy a két szlovák néppárti vezér valószínűleg részt vesz némelyik nemzetközi és államközi tárgyaláson, hogy tolmácsolják Szlovákia álláspontját. Sidor képviselő rövi­desen Varsóba utazik. Tuka Pozsonyban POZSONY. — Tuka Béla egyetemi tanár, á Slovák volt főszerkesztője szombaton este Pil- zenből Pozsonyba érkezett. — Dr. Tuka az egy­kori pozsonyi magyar egyetemen a közjog taná­ra volt, majd az államfordulat után a szlovák néppártba lépett s átvette a Slovák szerkeszté­sét. A szlovák néppárt megbízásából számos kül­földi kongresszuson és konferencián vett részt. 1925-ben a szlovák néppárt listáján képviselő­nek választották. 1928 január elsején a Slovák- ban vezércikket irt „Vacuum juris“ címen, mely­„Istenért és a nemzetért*" Keresztény és nemzeti szellemben akarja vezetni Szlovákia Ügyeit a Tiso-kormány Szeretetet és egyetértést hirdetett Tiso pozsonyi beszédében ■ Az első függet­len szlovák kormány munkaköre ■ ■ Barátságos szavak a magyarokhoz ■ ■ Hétfő délután 2 órakor folytatták a tárgyalásokat KOMÁROM. <— A komáromi tárgyalá­sok hétfőn a koradélutáni órákban folyta­tódnak. A magyarországi közvélemény bi­zalommal és fegyelemmel várja a kedvező légkörben folyó tárgyalások eredményét és meg van róla győződve, hogy az uj szlo­vák-magyar határok megvonása kielégítő módon megy végbe. Ez annál is inkább re­mélhető, mert a magyar álláspont világos és félreérthetetlen: a magyartöbbségü terü­letek azonnal átadandók, a többi vegyes területen pedig záros határidőn belül nép­szavazást kell elrendelni. A magyarországi sajtó is hangsúlyozza, hogy a magyarság tánforithatatlanul ragaszkodik a müncheni jegyzőkönyvben lefektetett alapelvek és a német-, illetve a lengyellakta területek el- csatolásánál alkalmazott módszerekhez. A csehszlovák tárgyaló delegáció a hét­fői délelőttöt a magyar követelések tanul­mányozásával töltötte ki. A tárgyalásokat iaross Andor nyilatkozata Jaross Andor, az Egyesült Magyar Párt elnöke ma nyilatkozott a külföldi sajtó Ko­máromba érkezett képviselői előtt. Nyoma­tékosan hangsúlyozta, hogy a csehszlová­hétfő délután 2 órakor vették fel újra a magyar delegációval. Külföldi újságírók Komáromban A komáromi csehszlovák-magyar tárgya­lások iránt a külföld is igen nagy érdeklő­dést tanúsít. Igen sok külföldi újságíró ér­kezett Komáromba, különösen az olasz, a német, az angol és a francia nagylapok küldték ki tudósítóikat. A magyar kormány a „Szent Imre" termes Dunabajót bocsá­totta a külföldi újságírók rendelkezésére. A „Szén* Imre" gőzös vasárnap délután érke­zeit meg Ujkomáromba, itt a kikötőben hor­gonyt vetett s nyomban megkezdték a tele­fonhuzalok szerelését, úgy hogy este hétkor már a hajóról közvetlenül beszélhettek a tu­dósítók a londoni, párisi, berlini és római szerkesztőségeikkel. Az újságírók egyébként a hajón laknak is s naponként járnak be Ókomáromba a hídon keresztül. kiai magyarság változatlanul kitart a pozso­nyi deklráció mellett. Félmegoldás elképzel­hetetlen. PRÁGA. — A minisztertanács szombati ülésén megállapította a szlovákiai országos kormány ügykörét. A kormányzati ügyeket az öt szlovák miniszter között a következő- képen osztották meg: Dr* Tiso — kormány elnök és belügymi­niszter. Dr. Cérnák — iskolaügy. Dr. Dur- cánsky — igazságügy, népjólét, közegész­ségügy. Teplánsky — földművelésügy, ipar és kereskedelem és pénzügy. Lichner — közlekedésügy és közmunkaügy. A szlovák kormány hatásköre A minisztertanács elhatározta, hogy a szlovák miniszterek hatásköre kiterjed a sze­mélyi és dologi kérdésekre is. A szlovákiai kormány határozatait vagy az egyes minisz­terek, vagy a kormány testületileg hozzák, aszerint, amint azt a miniszterek maguk sza­bályozzák. A minisztériumokban a már meg­lévő állami tényleges státus mellett külön szlovákiai személyi státus alakul ki. E státus keretében az illetékes szakminiszter teljes intézkedési jogot kap a személyi kérdések­ben. Ezt az intézkedési jogot csak a közal­kalmazottak jogigényei korlátozzák, ellenben a szlovákiai minisztereknek korlátlan joguk van a hivatalnokok áthelyezését illetően. A tisztviselőkkel szabadon rendelkezhetnek, meghatározott teendők elvégzésével bizhat­ják meg őket. Az állami üzemeknél külön szlovák üzemi tanácsokat alkotnak, az egyedáruságok (só, dohány) s a regálék (pénzverő) kivételével. Az ügykör átadásá­nak módozatait a szlovákiai miniszterek a központi kormány minisztereivel külön-külön állapítják meg. Nézeteltérések esetén a köz­ponti kormány dönt. Pozsonyban Az első független szlovák kormány szom­baton délben különvonaton indult Pozsony­ba. A különvonat az esti órákban érkezett Pozsonyba. A kormány tagjai az állomásról a kormápypalotába hajttattak s ott megtör­tént a hivatalok ünnepies átvétele. Országh József országos elnök Ödvözlő szavaiban, a hivatalnoki kar teljes lojalitásáról biztosítot­ta a minisztereket. A hadsereg nevében líák hadosztálytábornok üdvözölte a kormányt. Este Tiso a színház erkélyéről mondott be­szédet a tömeghez. Az első független szlovák kormány a nép előtt ~~ A szlovák nemzet zsolnai, október ha- todiki, történelmi jelentőségű határozata után — mondotta beszédében Tiso —- a csehszlovák köztársaság kormánya még ugyanazon a napon nevezett ki engem mi­niszterré és fölszólított, hogy jelöljek meg további négy személyiséget, akivel közösen megalkotnék az első szlovákiai kormányt. A köztársasági kormány e kívánságát teljesí­tettem s kijelöltem a szlovák nép bizalmát élvező négy személyt. Ezennel bemutatom az önálló Szlovákország fővárosa polgársá­gának Szlovákia első minisztériumát. — Az a tény, hogy ma előttetek állunk s átvesszük Szlovákia igazgatását, húszéves áldozatos és szívós küzdelem eredménye. Október hatodika a történelmi fejlődés ered­ménye, a szlovák nemzet hősi törekvéseinek gyümölcse, amerikai fajtestvéreink áldozata, légionáriusaink áldozata, egészen a mai ifjú nemzedékünk szívós törekvéseiig. Ezt a na­pot nem szabad semmiféle anarchia és bom­lás jeleivel megszentségteleniteni. Szlovák forradalmunkat megvalósítottuk, de véron­tás nélkül s dallal az ajkunkon. Fegyelmezett nemzetként akarunk bemutatkozni, békesze­rető és saját nemzeti létére törekvő nemzet­ként. Eddig nemcsak a közel szomszédok, hanem az egész világ közvéleménye jóindu­latát megőriztük, ezért a jövőben is híven tartson ki mindenki a helyén, a földműves, munkás, hivatalnok, férfi és nő, abban a meggyőződésben, hogy mindenkire szükség van a helyén. A nemzet minden fia és leá­nya számára gondoskodunk munkáról, hogy a szorgos és tisztes munka biztosítsa nyu­galmukat. Húsz év hibáit kell helyrehozni — Tudjuk, hogy nehéz munka lesz az, mely reánk vár, mert húsz év hibáit kell helyrehozni. A lehető leggyorsabban akarjuk a hibákat helyrehozni, de ehhez a ti segit- ségtekre van szükségünk. E dologban régi jeligénk szellemében akarunk eljárni: „Iste­nért és nemzetért”, tehát keresztény és nem­zeti szellemben. „Magyar nemzetiségű polgártársaink!” — Mint azt a szlovák testvéreimhez inté­ben a turócszentmártoni deklaráció titkos zára­dékával foglalkozott s azt fejtegette, hogy amennyiben 1928 október 30-ig nem szavaztat­ják meg Szlovákia népét arról, hogy milyen ál­lamformát kíván, úgy e napon megszakad a jog­folytonosság. Ez a cikk volt a kiinduló pontja annak a pernek, melyet dr. Tuka Béla nyakába akasztottak. A szlovák rodobrana megszerve­zésével s államellenes üzelmekkel vádolták meg és 15 évi fegyházra ítélték el. Ebből nyolc évet töltött ki, majd tavaly a szlovák néppárt közben­járására kegyelmi utón elengedték büntetése hát­ralevő részét, de Pilzenben relegálták. Tuka ta­nár szemevilága a börtönben erősen megrom­lott. A pilzeni száműzetés most fejeződött be. Betiltották a kommunista pártot Szlovákiában POZSONY. — A szlovák kormány első nagyobb horderejű intézkedése tegnap az volt, hogy beszüntette Szlovákiában a kom­munista párt működését, A kommunista párt beszüntetését a vasárnapi minisztertanácson határozta el a kormány. A posta és a vasút ennek megfelelően egyidejűleg beszüntette a kommunista lapok szállítását. A szlovák kormánynak a kommunista pár­tot betiltó határozatához az agrár Vecer a következőket fűzi: — A szlovák kormány első tette oly elha­tározás, mely igen súlyosan érinti Csehszlo­vákia kommunista pártját. A kommunista párt működését betiltották. A kommunista pártot föloszlatják. A kommunista párt tit­kárságait lepecsételik, nyomdáit lezárják. Szlovákország közlekedésügyi minisztere megvonta a kommunista sajtó szállítási jo­gát. A szlovák kormány a rend fönntartá­sára nemzeti gárdát és Hlinka-gárdákat szervez az összes szlovák községekben. A kommunisták mindennemű tevékenységét Szlovákország területén az állammal szem­ben ellenséges szándékúnak tekintik és aszerint fognak eljárni a cselekmények el­követőivel szemben* A szlovákok nem ere­dik országuk fölforgatását a szélső marxis­ták részéről. Német közbiztonsági karhatalom a megszállott szudétanémet vidéken BERLIN. — A Deutsches Nachrichtenbüro jelentése szerint a szudétanémet területre a bi­rodalom minden részéből közbiztonsági csapato­kat vezényeltek. A szudétanémet terület a rend­őri ügyeknek egyöntetű megoldása céljából Drezdában külön biztonsági vezérkart állítottak föl, amely gondoskodni fog a rendőri karhata­lom átvételéről a szudéta vidéken. A megszál­lott városokban és községekben a rend és bizton­ság fenntartása céljából azonnal átveszik a ha­talmat a német közbiztonsági szervek. Ugyanek­kor a német titkos államrendőrség tagjai is munkába lépnek abból a célból, hogy megszál­lott területeket megtisztítsák a marxista és más államellenes elemektől. A birodalmi rendőrséget a 'szudétanémet Freikorp tagjaiból egészítik ki. Ugyanekkor jelenti a Deutches Nachrichtenbü­ro Reichenbergből, hogy a szudétanémet sza­badcsapatok vezére parancsot adott ki a Fxei- koro iahszlatás&őh j

Next

/
Oldalképek
Tartalom