Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)
1938-10-19 / 239. (4682.) szám
4 1938 október 19, szerda* 1 Komárom öt történelmi napja Komárom külső és belső arculata a tárgyalások ideje alatt ■ Zászlóerdő a föld alól ■ Tizenkétezer magyar üdvözli a vendégeket ■■ A város nagyjai és egy kismagyar n PRÁGA* — A csehszlovák-magyar határre- vizáós tárgyalások öt napja alatt valóban Komárom városa volt egész Közép-Eeurópa közepe. De a fölforrósodott ős magyar nemzeti életnek is gyújtópontja volt Jókai és Klapka büszke .városa. A komáromiak a nemzeti büszkeség örömmámorában úsztak. Lelkesedésükről ódái hangon lehetne megemlékzeni, ha már itt volna az ideje, hogy ennek az öt napnak minden részletét megirhatnók. De még nincs itt az ideje, főleg nem Prágában, ahol minden szót még ugyanazzal a mérlegeléssel mérnek, mint október 6-ika előtt. Pedig a Szlovákiában október 6-ika óta nagyon sok történt, nagyon nagy változás történt. Ezt a változást Prága sajtógyakorlata kevésbé vette tudomásul, mint Pozsonyé. Ezért csak ennek szem előtt tartásával szólhatunk a komáromi nagy napokról. pusnak ekiyugatiasodott, éles arcélü, kemény vonásu megszemélyesítése. A komáromiak az uc- cán és a kávéházban rendszerint e négy vezéralakjuk valamelyike köré tömörülve tárgyalták a legfrissebb eseményeket és esélyeket. Mindig köztük volt Kristóff Sándor pártigazgató, a magyar ügy kemény nyakú harcosa. A fiataloknál rendszerint Vájlok Sándor és Zotnbory György volt a központ. Meg Szombathv Viktor, aki az utolsó két napra hazakerült a katonaságtól A kisebb cserkészdiákok, a mi ,,ki: magyarjaink”, akik a legkitűnőbb kordontartók voltak, e napokban mind a katonás szavú, de apai nézésű Biró Luciánon tartották tekintetüket. De nem szabad megfeledkezni a legkisebb komáromi magyarról sem* Arról a magyar lajbis, árvalányhajas, pörgekala- pu, betyáringes, gatyás, csizmás pöttöm gyerekről, aki zászlót lobogtatva várta első este a hídfőnél a magas vendégeket és ebben a ruhában sétálgatott az utána való napokon a korzón. Az egész emberke nem több három évesnél. De az öt nap alatt ő volt Komárom legdekorativabb jelensége. A legnépszerűbb kismagyar. Meg is ostromolták a fényképészek. És nem szabad kihagyni a fölsorolásból a komáromi rikkancsot sem, aki három uccára zen- gően kurjogatja egy lélegzetvételre: — Már nem szégyen magyarnak lenni, ötven Fillér a legfrissebb újság! Mindenütt csak az Egyesült Magyar Párt híveit látni. A többiek visszahúzódtak. Érdekes volt a komáromi járási választmány ülése. Az ülésre :sak az Egyesült Párt két tagja ment el. A kommunista párt járási képviselőjének mandátuma megszűnt, a többi párt emberei távolmaradtak. Nem voltak Komáromban. A MAGYAR TÖMEG UJ HANGJA A FöLBUZDULAS ELSŐ HULLÁMAI A komáromiakat október 6-ának előestéjén csapta meg a történelmi napok előszele. Október 6-dkára várták ugyanis az első hirek szerint a határreviziós konferencia magas vendégeit. A város ifjúsága, az egyetemi hallgatókon kezdve, az iparosijukig és gazdalegényekig bezárólag a templomba tódult esti litániára, hálandó istentiszteletre. És a fiatalok! övék volt az ucca minden alkalommal, ahányszor csak a delegációk magas vendégei autóikon átvonultak a városon. A hölgyek a magyar delegáció autóit virágözönne! szórták tele. A földrehullott vörös és fehér szegfűket az emberek hazavitték emlékbe. Az első estén a rendőrség hivatalos becslése szerint tizenkétezer ember tüntetett. Tizenkét ezer magyar éljenezte a magyar nemzet nagyjait. De ez nem a elnyujtottan hangzó régi élj en-kiáltás volt. Minden ritmikusan pattogott a tömeg ajkáról. Nem laza tömeg rendetlen kiáltozása volt ez, hanem szavaló kórusok lüktető szava. Uj műfaj a tömegmegnyilvánulásban. JZEPLÖKET Rí(CdKÁT MITESSZEREKET Így tünteti cl s HÁRY krém ára 10 Kő víz „ 5 Eő SnáOttJai MAIT Laboratortam Di. Pollak és társa Bntlstm, llehaisM 6 JERUZSÁLEM. (ŐTK) — Az uccán yal<5 tartózkodási tilalom ellenére Jeruzsálemben tovább tartanak a lövöldözések. Egy arab megse-i be sült és egy rendőrijárőrre rálöttek. Az arab aktivisták behatoltak egy rendőrállomásra és felgyújtották az épületet. Az óváros zsidó negyedében bomba robbant. Egy zsidó mérnököt agyonlőttek. A gazai telefbnvezetéket egy bomba tönkretette. SPORT Anglia válogatottja a Kontinens ellen LONDON. — Az angol futball-szövetség tegnap összeállította azt a csapatot, amely október 26-án Londonban a Kontinens ellen szerepel. A csapat a következő: Woodley (Chelsea); Sproston (Tot- tenham), Eapgood (Arsenal); Willingham (Hud- dersfield), Young (Huddersfield), Copping (Aráénál); Matthews (Stoke), Robinson (Sheffield), Law- tón (Ev-erton), Goulden (West Ham), Boyes (Ever- ton). — Tartalékok: Welsh (Oharlton), Broome (Aston Villa). Az ifjúság üdtódult az uccára, jelszavak zendültek, a város tüntetett. A tüntetőket először szétszórták. Másnap már a közeli környék fiataljai is tömegesen be akartak zarándokolni Komáromba. De a rend őrei Útjukat állták és visszaparancsolták őket. KOMÁROM NAGYJAI ÉS A LEGAPRÓBB KISMAGYAR De ezek külsőségek. A benső lelki tartalmat á szemek sugarazták. Olyan volt az érzésem, mintha e napokban Komáromban mind ünneplőben járnának az emberek. A sok érdekes fej közül négyben kap tökéletes megszemélyesítést a komáromi fajmagyarok típusa. Komárom négy vezére ezt Füssy Kálmán szenátor, Fülöp Zsigmond polgármester, Kállay Endre, az Egyesült Magyar Párt és a Nemzeti Tanács helyi elnöke és Szijj Ferenc, a komáromi kulturélet vezére. Füssy a magyar földanya őszülő hajú, de egészségtől kicsattanó, pirospozsgás arcú fia, Fülöp Zsigmond a fekete hajú, bajuszos, barna törő- kös magyar fajtának egyik legszebb példánya, Szijj és Kállay pedig ugyanennek a turános tá- ........—— A TEMPLOMJÁRÓK SB A Csehszlovák Sajtóiroda legújabb hírei Komárom lakosai a szó legszorosabb értelmében mámorosak voltak az öt történelmi nap élményeitől A bencések temploma minden este zsúfolásig megtelt katolikusokkal és protestánsokkal egyaránt. Vitte őket a magyar áhitat. Mentek, hogy lelkűk megfürödjék a magyarság legszentebb énekeinek tiszta hangjaiban. A vendégek éljenzése is legtöbbször neveik rajongó ismétléséből állott. Egyszer a Nádor-ucca egyik sarkán négy olasz újságíró kérdezősködött a rendőröktől. Minden rendőr kíséretében katonák is vannak s igy az érdeklődő olaszok rendőrök és katonák között állottak. A járókelők fülét megütötte az olasz szó, harsány ,,duce-duce" kiáltásba törtek ki. Az együk olasz fölemelte a kezét és viszonzásul — magyar nyelven éltette Magyarországot. S a komáromi ezrek a magyar vendégek minden átvonulásánál elénekelték a magyarság szent énekeit. Az első estén egy helyen térdre borulva énekelték. Második este kivilágították a várost. A természet is tavaszt varázsok a városra. Ragyogó napsütés volt reggeltől estig. Este a holdvilág ragyogott a Duna fölött. Az emberek felöltő nélkül jártak. Ilyen volt ős Komárom élete az öt nap alatt. Milyen volt utána és azóta nem tudom. (Folytatjuk.)" DARVAS JÁNOS* Rövidesen helyreáll a normális vasúti forgalom Csehszlovákiában Késrü! a megegy®sés a megszállt vonalszakaszokon való forgalom kérdésében BRÜSSZEL* (ŐTK) — A belga hivatalos sajtóiroda jelentése szerint a vasárnap lezajlott községi választásokon a nemzeti pártok mindenütt nagy többséggel győztek. A nemzeti szocialista árnyalatú ,,hazafias front” vereséget szenvedett. Sok kerületben, igy például Saint Vithben, ahol ennek a pártnak eddig többsége volt, most semmiféle eredményt nem ért el. Eu- pen.be, a hazafias front főhelyén a párt megtartotta ugyan eddigi többségét, de csak egy mandátummal győzött. A hazafias front rovására a nemzeti pártok győztek. Malmedyben az arány a következő: 7 nemzeti mandátum, 4 hazafias fronti mandátummal szemben. PRÁGA. — Csehszlovákia és Németország képviselői tárgyalásokat folytatnak a kölcsönös vasúti és postai kapcsolatok szabályozása érdekében. A tárgyalások végük felé közelednek. A legközelebbi napokban aláírják az erre vonatkozó egyességet és újból megindul a közlekedés azokon a fő- vasútvonalakon* amelyeket a német megszállás megszakított. Az ilyen szakaszokon a közlekedést úgynevezett „nemzeti vonatok” fogják lebonyolítani* E vonatok a szomszédos állam jogara alá eső vonalsza| kaszokon megállás nélkül haladnak át. Ahol ;a megállást műszaki okok teszik szükséges- | sé, ott az utasoknak nem lesz szabad a vo- : natból kiszáliniok, illetve a vonatba száll- niok* Az ilyen vonatokat az illető terület f vám- és rendőrhivatalnokai fogják kisérni. A Národni Listy megállapítja, hogy nem- csak csehszlovák vonatok fognak igy áthall ladni német területen, hanem ugyanolyan ) föltételek mellett birodalmi német vonatok ;! is csehszlovák területen át. )( A csehszlovák futball-szövetség a* október 28-ára esedékes Románia—Csehszlovákia mérkőzést bizonytalan időre elhalasztotta, mig a december 4-ére Parisban lekötött Prága—Paris játékot véglegesen lemondta. — Október 28-án megkezdődnek a csehszlovák állami ligabajnokságok. Prágában a Slavia találkozik a Spartával. Rádióműsor OKTÓBER 20, CSÜTÖRTÖK. msssm HONKONG. (ŐTK) — A lapok közlése szerint Tancsinnél, Kantontól 40 kilométernyire keleti irányban, heves ütközet dühöng. A kínaiak az elmúlt 36 óra alatt állítólag szívósan ellenállnak a japánoknak. Ezzel szemben a Reu- ter-iroda munkatársa megbízható forrásból úgy értesült, hogy a japánok gyorsan élőnyomulnak Kanton felé és alig ütköznek ellentállásba. Hon- kongi megfigyelők szerint Kanton előbb fog elesni, miint Hankau. A japánok biztosra veszik, hogy tizennégy nap alatt elfogulják Délkina fővárosát. OTTAWA* (ŐTK) — A kanadai népszövetségi liga kábeltávirata szerint az egyesület arra kéri az angol kormányt, hogy könnyítse meg 20.000 csehországi német emenekült telepítését Kanadában.- A RIMASZÉCSI vasúti szerencsétlenség ÜGYE A FELSŐ BÍRÓSÁG ELŐTT. - Rimaszombati tudósítónk jelenti: Múlt év május tizenegyedikén a Rimaszécs állomásról inditott lénártfalai motorosvonat hibás váltóállítás következtében kisiklott s utasai közül négyen súlyosan, tizenheten pedig könnyebben megsebesültek. A karambolt okozó vasúti alkalmazottak közül Bittner Károly forgalmistát 2000 korona pénzbüntetésre, Hupka László váltóőrt ellenben öt hónapi fogházbüntetésre ítélte a rimaszombati kerületi bíróság, a harmadik vádlottat, Bráz Jánost pedig felmentette. Hupka felebbezése folytán a kassai felsőbíróság most Ítélkezett másodfokon a karambol ügyében s a Bittnerre és Brázra vonatkozó döntést nem éritnve Hupka büntetését 2000 korona pénzbüntetésre változtatta át. A PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM HATÁSKÖjRÉBE UTALJÁK CSEHSZLOVÁKIÁBAN A MAGÁNBIZTOSÍTÓKAT. A magánbiztosító intézetek fölötti felügyeletet Csehszlovákiában eddig a bel-! i ügyminisztérium gyakorolta. Illetékes körök mér- j j Legelik annak a lehetőségét, bo-gy ezt ai agendát á jövőben a pénzügyminisztériumra ruhá&zák. i Nincs többé ősz haj! .7?ViiT* ÍH?tiSCSIflf» ISZTAMBUL. (CTK) — A török miniszterelnök és a mlmisztetrek nagy száma a Dolma- badse palotában tartózkodik, ahol Kemal Atta- tiirk betegen fekszik. A betegágy mellett állandóan három szakorvos és öt török orvos tartózkodik. Az államfő egészségi állapotáról kedden reggel kiadott jelentés szerint a beteg állapota javult, de az ideges zavarok még tovább tartanak. Az orvosi jelentést mind a nyolc kezelőorvos aláírta. — KÉTEZER MUNKANÉLKÜLI JELENTKEZETT PRÁGÁBAN A MUNKATÁBORBA. Az |A-Zet jelentése szerint kedden délelőtt 8 órától megkezdődött Prágában a munkanélküliek önkéntes jelentkezése a munkatáborokba. Prágában két műn k ás - z áezló aljat létesítetek 1000—1000 taggal. Már hétfőn több, mint 2000 ember jelentkeI zett a prágai hatóságoknál. Ezért még egy harmadik munkás osztagot is létesítenek. A munka- nélküli asszonyok számára valószínűleg egy negyedik alakulat létesül. Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vizszinü folyadék, az fisz hajat négyszeri beken és után Ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba ezlvják és a haj hagymáit kitisztítja, az fisa haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdődik, miáltal az egészséges talajban a korpaképződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti színét. Egy üveg ára KŐ Í5.—, portó Kő 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia területére „Rekord” Arcszépitö-Kosmetika és Parfumerie Áruháza, Mukaőevo, Komenského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére. — 2300 ISKOLAÉPÜLETET, 1500 POSTAHIVATALT KAPTAK A NÉMETEK A SZUDÉTATERÜLETTEL. A prágai lapok közük, hogy a ezudétanó műt területtől Németország Csehszlovákiától kétezerháromszá'zhét uj iskolaépületet és ezeröt- száznál több postahivatalt kapott. Az 1500-ná! több postai alkalmazott közül legalább négyszázról kell gondoskodnia Csehszlovákiának. A CSEHSZLOVÁK MŰSORT naponta állítják össze és bemondás szerint közlik. BUDAPEST I.: 6.45 Torna. Utána hanglemezek. 10.00 Hírek. 10.20 „Ahol a francia búza terem." 12.00 Déli harangszó. 12.05 Polcnyi Elemér zongorázik, Baranyai Gyula górd ónk ázik, zongora- kísérettel. 12.30 Hirek. 13.80 Csorba Dezső éa cigányzenekara. 14.35 Hirek. 16.15 „őszi magyar asztal.” Magyar Elek előadása. 16.45 Hírek. 17.00 Berthe de Vigier régi francia és svájci dalokat énekel. Zongorán kisér Polgár Tibor. 17.30 „Medvevadászat.” 18.00 A rádió szalonzenekara. 19.00 A földművelésügyi minisztérium előadássorozata. 19.15 Hirek szlovák és ruszin nyelven. 19.30 Hirek. 19.40 Hegedűs Gyula és cigányzenekara muzsikál, Lugossy István tárogatószámok. 20.30 „Alpesi vihar.” Rádiódráma egy felvonásban. 21.10 Hirek. 21.35 Operaházi Zenekar. Vezényel Rajter Lajos. 22.30 Hirek angol és francia nyelven. 23.00 Hírek német- és olasz nyelven. 23.10 Mikulai Gusztáv ja-zz-zene- kara játszik. 0.05 Hirek. BUDAPEST II.: 18.30 Angol nyelvoktatás. 19.00 Tánclemezek. 19.30 „Egy Hanza-kereskedő útja a XIV. században.” Lederar Emma előadása. 20.00 Hirek, lóversenyeredmények. 20.30 Ope- rettrés-zletek. 21.40 Időjárásjelentés. BÉCS: 15.30 Vidám félóra. 16.00 Északi szimfóni- küs táncok. 17.10 Könnyű zene. 18.15 Könnyű zene tenordalokkal. 19.10 Októberi dalok. 21.00 Dalos-zenés vidám est Berlinből. 22.X) Egk: Olimpiai ünnepi zene. BERLIN: 17.00 Schumann: Táncok. 18.00 Stiebitz: Balett. 19.10 Kis rádiózenekar énekkarral. Régi zene. 22.30—24.00 Stuttgart. DEUfSCHLANDSENDER: 16.00 Szórakoztató zene. 18.15 Brahms: A-dur hegedű- és zongoraszonáta. 18.40 Hanglem. 20.10 Német népdalok. 22.30 Hangverseny, 33.00 Angol zene. LONDON REGIONÁL: 19.00 Szalonzene. 19.40 Orgona. 20.30 Rádiózenek&r. 21.30 Rose: Twinkle szinmürészletek zenével. 23.25 Tánczene. 0.80 Részletek Puccini: Turandot és Verdi: Attila és a lombardiaiak cimü operájából RÓMA: 17.00 Abussi hegedűművész. 19.30 Könnyű zene. 21.00 Wagner: Tr istán és Izolda, hároin- felvonásos opera. STRASBOURG: 19.30 Geboulot orgonamüvész. 20.30 Hangverseny. 21.30 Rádiózenekar. 22.10 Hanglemezek. 23.15 Jazz. VARSÓ: 11.25 Olasz dalok. 16.30 Könnyű hangi 16.35 Zongora- és hegedüszonáta. 17.30 Micha- lowfíki énekes. 19.00 Lengyel müvek. 21.00 Rádiózenekar. 22.00 Scala-hanglemezek. 23.05 Szle- ) minska szoprán és Turczynski zongoraművész. Paderewsklest. Felelős szerkesztő: Forgáeb Géza Budapesti szerkesztőség és kiadóhivatalt S. Horthy Mlklós-u, 21. IV. Telefon 259-898. \ Szerkesztő: ZÓLYOMI DEZSŐ. Kéziratokat nem érzünk meg és nem adunk vissz* Képeket Csak megállapodás szerint díjazunk. Hirl^ipbélycg használata a prágai postaigazgató* súg 56.660/VII—1934. sz. rend. AngedélveZT*. <— Ellenőrző postahivatal: Praha 25. — Nyomásért Kiadja: Prágai Magyut Iiirlap Lapk iadóyáJlalat Szövetkezet kori. fel. *— Nyoma tott a Mercy H. fia nyomdájában, Prágában, felelős: Em. Krátlsy.