Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-02 / 225. (4668.) szám

1 ' ' • r' *}aq9inzs9q9izseu Szjof jsaj-ojaq p ojqojjaj Ájaui ‘qeqe[E} jEqsDBUi ÁS» íje^iaq qoaöjaq qjoziupiq utas auuozs ipzs uaijaiga nÉuuoq ‘uaqi^siÁpq v ‘IJBjqpj -aouozs b jiugq ajjaj. njntíjopuai bajiiui arad"Aupqp^ " •qpupoqippZBJB§ qojo^aq jjo jaaui ‘pqjrpjqB.ieimozs ajpj-uiajsiaAiig p qau -assats Á§oq ‘qBjdBq josauBJedpippj npqfpj qojBJBl'joisaoqdpSjopnaa sazsso 9ipq -jp uaqppaÁSau íjaiaq sojbajj joSub zy $a69SJ9puaj luopuoi e eizqpeuípj esgsaeui £63 •jouibjS 01 raOÁU SlJB ajajpIUjaZ^SpU ScÁUB JjBU -zspqjaj jsoiu y *.&jo[z 000'£ZI fajúim aSps ~qoq sazsgg jEjoqjnq B Xáj ‘qajjnjaq Eqij ►ojz U9'8S »ni§« [bssbjjea b qaÁiauiB ‘ia§ -psjioq jjBQBSpqBZSiq Seíub zb Spux qBUjni -?í zaqqg *j[OA Ajo{z 90Z'P9 BJp qanÁiauiB ‘pj qBJipnzspq ;oSbíubui0Ái0s ssSsjuoinq jej9uijaz.í§au OOC'Zí B-iJBloqjnq b ajjg -'bjei -oqjnq qraoggpj p jpin uba uezsaq uasaíjej i§I ‘qBíjopBiBqaapia upq^gpu apui lajajnzs -9q9[a spRjdaapjpizsopaps pÁSu0[ fn zy EjG;oí]inq quig66?| -ejpizsoieiizs iaA6ua| e uhzs^ia •[UJOq BfdBJUipzS B §901 jnpjoj jjbib oíodposBw pbzbzsí§9 qqBSjOiíS -§aj b ‘jjbib Ap 000'9S B[9JBjnui qqnsspjSei íuaqafojoqiq Ápuupq pioj p JBsbub ájbS -Bp S9 iíiBdB zb s? J9jazÁ[aq qpSiijoq p 69 pjoq b ‘dpn p ux9upq ‘upfjuod ijauupq -ia b <?pi zp i^uuaui ASoq ‘bíjejuuj jze qsso -VU9U BÍdpiuiBzs uiojBqu9A0U0i;q BjpBposo y •ajps^iapuajgaor iipjjq Bgpq jpdiq íWJzs^q epjo pgpq S9Jiq J9UHUIZ qÁMapoq jaÁ[auiB ‘4ffpj9 qqp;inj[OÁuoq§9l sp qqasajap^qojSai Sbjxa b iq qpjjojin? nBqpuxngznra soíÍuboi -opiij juodzqq jeippqoojj iq-ioÁMau y efejp qqetingoAuoqfiai 6psiA v •Ioj9Ípqq9;f9J eaaj 9Z 13 qpHOjqoApj [ajjajniu sajaqis J9Í10S y •jinsaqasSaui ‘U9jj9 Spzsjöqojox JloaiEq 09q§9i9spBq SojoS B uopjui *U9q-Zl6l á§oq ‘9q9zs9 siq;uBZ Mo^nf aoqqa j[esq *uba 9Á[oSBqsnd UBqpfpaqiqBi ASoq ‘qpuojjden? -§9ui iB^^BipSsziAueS^upa ueqzpqapq i-^90 -pis y 7}0p9AU0zs upqspfpiqpi soÁjns soqBi (89[BAi ÍI9Ű ín) I§uo§Bniui siq*UBZ q»Bf IpiSloBeHsnd e ueqfr9iqiqpi eipjoq 6ia? 95 *9[9A {9 ag }0>j9A‘u0uipajo qqoiSBO §901 upjn 9s^iS9)0i9qo; q9U9dp§ itSoq ‘H?“*aa •piBXUiui 0}}0A ^Bq9§uop B zeq9S9;zs9qa9Z8 ■§0ux qaupdsá 9IPIb;i9í y qindaa ^aajpuxoiiq £S$u apq§pssB§Bio aajpui zij A§9|u{iu apd -q^aaq i§9i p up;n sp^jpo} zy ’^apf [gaaaq -js sajja; laja^siq <>S[9 zp S9 qanqoaoqqpzs p Í9d9§‘ BHBpjuioq 9I?lB«ai V ‘P* q?hípu| BapJ-p9iu q0d9§9Z9iaojiA b ^ed^SpindaJ y 'BfífBq [Bqqpi I9A9§9sus3S qojppad pnj’uuaq b jptaBA -BS0S91 qan^iauiB ‘dpgóiudaa 8iq uadd9quop -fB{n^ apdi^aaq {§91 y ‘wajzsaqaazs 4<;apd -qpaaq i§9[“ 9ipiBH9j [aÁSuai jbípíí ^3 jpdqpjaq 1691 e ui •qa;i9A qau9S9insej -sahara np^ps b íöiCiara ‘ipja ;phppea rju!28 OBiXBqazs b qa;{nqau9Ui uaqpinoipa jnpd q9§BABí nfilíízsu®4! V *3fB;iPIB; jnfaoqjupj -9ja nuizsESz9a uasafja; ‘spgpoi aa^prapnaa u9A9uai;q uaqopaasp BosÁn^j ipiojqoj V nfjoqiugjaia nuizseszpn •;9[9| b jaiui qqoj f ao9S9[9xna9|B9í. SyjiA p bÍjzsbííSoj BqSay ipuiai §910 upquozB sj tanain 89uaqqoso g 'uaq9;zaq;aAqq asajaiuaja,} óiba aA^api ‘9PBP3J p ‘juaqqoso Ba-§q 000‘000‘ílZ naqA? ‘8ZILZ61 zb ‘iq JPí »-Sq OOtKOOS'SZZ n9tlA? "Líl9£61 ev ‘Bsp^zspXgojBaj eqguy ieai qq@}Bai e qpzssg ueqpi|6utf iung$pfiolippu o $ps&n ij/f ■**jip ^píii§ani aprc *g •spniiBqBH ;í íöÁa^A^aa aopaps Aiopupo •q-BZ9A3 ‘8 'üba st enfi^s D9ÁJI ’l 'pgOAGa -9 -A9tf ’9 -ÓBA OBqqBa vpiQ •f -SaaQ -g -papuigpi g -uipzsjezg -j •.ainfA^aaoü'pi snpnx qisanj^ <3 333 H >T ralapA^faapqaq !9uao^ bzoubj (•sa§a|90joj lözaqa) ‘óba sí da§ ua^n "9 'SBqJBj ’f -qiiSyiS íaoa^ag ’g -ntazs -91 aa^i qptiqpí y z ’S^eAau uiej^ j :9£u9A;fejns9j p;appj aaSnunqx o------- aq9quana qqop xa ÁupAqCaap^eq id^a a§a(j ^gapqjipppp]^ *9 tipa upqBÍa agqo zp 09^9a b jpA-y *g •ez99a B^soa y j -ueiqT 9zoqaiq y -g -izseq. Blqnq y ’g -zspagpiiA o9§pA p [PA-y *jj 9 9^831 íejJu^A^feaqoaBS puap aauzsjy d ieXn9A;Ceanqaq pjsid XSb^ •q9z°OBq,Tip§Bai souozy -gy -lyt -SuBqiBgspoi z^a; 'fi ‘qBJBpqeAQzs ^ppqpzs ^IpnzsBqiá '6 ‘Aautapzg '8 -gaotEZ ‘Soszn^jsj; •g •uipzea0Z9-z99diQ •f •sejotan^g n.Caq^aosQ •g “EdBqo -g -sainaaraia ’T :saSaio§3nj "eCaJoq 19'lPBd y xi ‘G3§i uiaupCBpi ’qi •zoqo ypa ’g]; 'naseidan ‘trpjBx ’gT ‘ezspa i£]9qaog q]: •eAzeaaq’ [a^a :bzssi^ 'Ot 'Ses-§0}&g ‘8 •ioz§uBq|BS9poi sea ’l 'izsai zspq •i«a ‘9 ’M JQ* [oq^iara y ’i :sa;uízsziA •ANSAXfaaxzssaax 1-1-1 ix aivívj. í-í-i — ZK — f- 308 — Móra Ferenc: Kincskereső kis ködmőn AZ ÉGBELÁTO (3) — Ceötkén eomeéid a legüdősebb, ő leg- hamarább sámot tarthat a mennyországra, hát nézzsen ő, — mondott véleményt a ci­gány. A varga már akkor ott állt az egeket mutató szerszámnál és reszketett, mint a nyárfalevél. — Fázik a mester, — mondta a tanító ur, de én tisztában voltam vele, hogy azért reszket, mert azt hiszi, hogy mindjárt szin- ről-szinre látja a Gáborkát, a legfényesebb csillagban. Sokáig nézelődött, elmúlt a reszketése é6 egy kicsit csalódottan mondta, amikor el­vette a szemét a teleszkópról: — Hát sok szép arany patkószög! Másodiknak Messzi Gyurira tapasztalta ki az égbelátót. Az 6 ítélete ez volt: — No Mitvisz, ezt a gyémántporos me­zöt időbe telik megkerülni, ha majd oda- fönt CBŐszködiink. Báró cigány nem sokat vizsgálódott, na­gyon sebesen elkapta a szemét: — Egy eleventelen malacsért se nézsnék bele másodszor. Kiégetné est a drágalátos eemem világát azs estihajnali csillag. Olyan tüzse van ebben a bosorkányüvegben, hogy ealonnát lehetne nála piritani. Tündérkémet alig lelhetett elcsalni az ég­belátótól. Egész este azt hajtogatta, hogy eohse hitte volna, milyen sok gyöngyház­{ 'omb van az égre varrva. Nagyon uras do- ognak tartotta. Szülém csak annyit mondott: — Hej, ha én azt a fias-tyukot kikeltet­hetném, én abból annyi pénzt, árulnék hus- vétra, hogy csupa selyembe, bársonyba öl­töztetném ezt az én jó gyerekemet ehelyett az avicska ködmön helyett! Az „én jó gyermekem”-en akkorát szorí­tott az avicska ködmön, hogy se holt, se eleven nem voltam, mire sorra kerültem és az égbelátó elé álltam. Nem is lepett meg, mikor bele néztem, hogy nem látok semmit. <— Szép-e, Gergő? — Sz-é-é-ép, — dadogtam és csavargat­tam az égbelátó oldalán a srófot előre- hátra. Hiába, nem láttam mást, csak a csil- lagtalan fekete semmit. — Igazitsd a csövet a hold felé, — mond­ta a tanító ur. Alig mertem hozzá érni a csőhöz. Hideg volt, mint a jég, engem mégis tűz gyanánt égetett. — Na, mit szólsz hozzá? Látod-e benne Dávidot, meg Cicellát, ahogy eiteráznak? Megint csak sugártalan feketeség mere- dezett rám. Belere6zketett a szivem, hogy nem vagyok méltó az ég csillagainak látá­sára. Alig birtam kigyögni a választ: — Lá-há-átom. A tanitó ur gyöngéden elhúzott ez égbe­látótól : — No hagyjál holnapra is. Hiszen a tied, akkor mulatod vele magad, mikor akarod. De most eredj hamar, bújj vissza a meleg ágyadba, hiszen csak úgy vacog a fogad. Mink még majd elnézelődünk idekint egy kicsit. : ) ■ , . Szót fogadtam és örültem, hogy az ég­belátó kint marad az udvaron és nem kell vele egy szobában aludnom. De álmomban csak bejött hozzám. Hosszú csövét rám tátotta, mintha el akarna nyelni, a lábait pedig négyes formára görbítette és úgy táncolt rajtam. ELVISZ A M Alhogy reggel a szememet kinyitottam, az első tekintetem az égbelátóra esett. Tündér- kém állította oda az ágyam fejéhez, hogy ébredéskor az legyen az első, amit meglá­tok. Azt hitte szegényke, ilyen kedves sem­mi sincs most nekem a világon. A téli nap már besütött az ablakon és eugrarai éppen a teleszkóp szemébe tűztek. Nincs is az az élő szem, ami jobban csillog­hatott volna. — No most, mi lesz, te csaló Gergő, te hazug Gergő — nézett a lelkem fenekébe az üvegszem. — Hát az lesz, hogy ón tégedet elviszlek a kis bicebócának, — néztem bele bátran az tivegszembe. — Megmondom neki, hogy rosszat tettem és megkérem, hogy bocsás­son meg. Az üvegszem csillogása egyezerre meg­enyhült. Szelíden nézett, mintha csak biz­tatna: „hamar, hamar, kis fiú, az már derék dolog llesz.” Szivárványszinek szikráztak belőle a szemembe. A szivemben is szivár­vány sütött ki. Csupa vidámság lett körü­#- 309 — lőttem az egész szoba. A ködmönt szinte huzni se kellett, magától szaladt rám, ahogy hozzá értem és beburkolt, mint egy meleg ölelés. — Tudtam én azt, Gergő, hogy derék fiú vagy, — cirógatott valami láthatatlan ajak suttogása. Hát hiszen a jó szándék talpon is volt énbennem. De hát hogy fogjak hozzá a do­loghoz? Tündérkémhez nem fordulhattam ta­nácsért, mert mire én fölébredtem, akkorra ő már rég nyakába vette a várost. Hordta szét az úri házakhoz a karácsonyi kis ru­hákat, nem is várhattam haza esténél előbb. Aztán meg ő úgy se tudta volna nekem megmondani, hogy találok oda az ó-bá­nyába. Kinéztem az ablakon, szép nagy pilhékben sűrűn hullott a hó. Uttalan utakon, hogy bolyongjak ebben a pogány időben? Már pe­dig menni kellett, de minél hamarább. Karácsony estéjére hadd legyen meg az öröme a szegény kis bóce-bócának. — Nini, — vág'ódott eszembe hirtelen, — hiszen Péter apó leghamarább megmond­hatja nekem az utat. Nekivágtam a téli zimankónak és meg se álltam a bányaházig. Meg is találtam Pé­ter apót, de nagyon mogorván fogadott. Az bántotta, hogy akárhogy dolgoznak a gépek, nincs foganatja a munkájuknak, mérges gáz szakadatanul ömlik valahon­nan. És örökösen rettegni kell, mert nem kell egy szikra tűznél több s egyszerre szét­veti a gáz az egész bányát. — Akkor aztán röpülünk, mint a kará­csonyi angyalkák, csak nagyobb lármával, — mondta összeráncolt szemöldökkel. — Azért most kotródj innen, fiú, gyereknek nincs itt semmi keresnivalója. Megmondta neki, mi járatban vagyrok. Mennék én innen sebesen, csak tudnám az utat az ó-bányába. — Jaj, kis öcsém, nagy fát mozgatsz, — nézett rám szúrósan. — Mi kereseted neked az ó-bányában? — Egy kis örömet vinnék Pálistók Peti­nek, — mondtam zavarodottan. — A kis bice-bócának ? No az más. Ak­kor az Isten járjon veled. Hát látod-e azt a kis gyalogutat? —- Nem látom én, csak a nagy havat. — De azokat a nagy kopasz nyárfákat lá­tod ott? A nyárfákat láttam. Mint égre intő ujjak meredeztek bele a szürkeségbe. — Hát a nyárfák mentén haladsz egé­szen az erdőig. Ott elkanyarodsz jobbra egész a régi mészégetőig. Oda már oda lát­szik a fekete kőkereszt, amögött vannak a résri bányagödrök. Ott kurjantsd el magad jó hangosan, arra aztán majd előbujik vagy az öreg medve, vagy a kis bocs. — Hát... hát a griff madarak? —kér­deztem szorongó szívvel. — Micsodák? — meresztette ki Péter apó a karikaszemét. — A grififmadarak, akik az öreg Küsmö- dit őrzik. Akkora szemük van, mint egy tejes bögre és hét nappal előbb meglátják az embert, mint .ahogy oda ér hozzájuk. Az öreg bányász olyan jót nevetett, hogy a könnye is kicsordult bele: — Jaj, de nagy bolond vagy te, kis öcsém. Hát mit gondolsz, hogy maradhatna ott meg a griffmadár, ahol Küemödi a gazda? Rég megette volna már ő azt tollastól, bőrös­től, ha akkora lett volna is, mint a to­rony. Még a veréb se mer odaröpülni, mert az is tudja, hogy ott mindjárt megko- pasztják. Nagyon xnegkönnyebbedtem a Péter apó jókedvén. Ha griffmadár nincs, akkor nincs mitől félni. De ahogy elköszöntem az öregtől, utánam kiabált. — Megállj csak, öcskös! Azért mégse ártana, ha egy darab kenyeret tennél a ködmön-zsehbe. — Tehetek, Péter apó, — mondtam enge­delmesen. Az öreg susogóra vette a szót: — Mert tudod, az ilyen elhagyott bányá­ban mindig ott ólálkodik a bányapásztor, avval pedig nem árt jó'barátságban lenni. Hallottad-e már hírét? — Sohse hallottam, Péter apó, — kezdett borzongani a hátam. — Hát tudod, azt máskép hétsingszakálu embernek is hívják. Olyan kicsi, hogy a csákány lyukán is átbújik, de a jobb kezé­ben akkora botot visz, hogy azt a világon senki se birja megemelni. A másik kezében meg olyan mécsest fog, hogy abból az olaj soha ki nem alszik, se azt gyújtani nem kell, mert a bányapásztor egyik szavára magától kigyullad, a másikra meg magától kialszik. Zöld a ruhája, piros bojtos sapka van a fején, a lábán meg ördögbőr-bocskor. Jön-inegy a bányában szerteszéjjel, azért bányapásztor, de nem bánt senkit, csak ak­kor haragszik meg, ha fütyülnek. Olyankor, mérgében összerontja a bányát. Hanem, hogyha jókedvében találják és megkínálják kenyérrel, akkor minden kívánságát teljesí­ti az embernek. Most már aztán nem voltam benne biz­tos, hogy szeretnék-e találkozni a bánya- pásztorral, vagy nem szeretnék. Gondoltam magamban, míg oda érek a bányához, majd csak kieszelem, mit kérjek a bányapásztor- tól, ha jókedvében találom. (Folytatása következők.) " dVNflvsvA N3qNiw >iiN3i3f03W :—:z..,z=: vravoomow se J3qui9|dazs 8S61 ♦ uipzs (681) '6C "JA? 'Al

Next

/
Oldalképek
Tartalom