Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)
1938-09-10 / 207. (4650.) szám
6 1938 szeptember 10, szombat* Ekrazittal követett el Öngyilkosságot egy munkás PRTVIGYE. — Az elmúlt napokban megdöbbentő öngyilkosság történt Divék közelében, ahol éppen a Besztercebánya—Divék közötti uj vasútvonalat építik. Az épitkezésnél dolgozó munkások váratlanul hatalmas robbanásit hallottak, mely után vésztjósló csönd borult a vidékre. Nyomban a robbanás irányába siettek. Alig néhány méternyi távolságra, egy domb mögött, darabokra tört szerszámok és föltárt föld jelezte, hogy a robbanás ott történt. Nyomban hozzáláttak a mentési munkálatokhoz és amikor eltávolították a földréteget, borzalmas látvány tárult a munkások szemei elé: egy darabokra tépett munkás véres holtteste feküdt a földön. A szerencsétlenség után vizsgálóbizottság szállt ki a tragédia színhelyére. Rövidesen sikerült megái lapítani, hogy nem véletlen szerencsétlenségéről, abnem öngyilkosságról van szó. Az áldozat Milkó József 22 éves környékbeli munkás, aki valószínűleg gyógyíthatatlan betegsége miatt határozta el magát szörnyű tettére. Megállapítást nyert az is, hogy a munkás az épitkezésnél mint robbantó volt alkalmazva és igy sikerült neki gyanútlanul robbanó anyagokhoz jutnia. Kidobta az ablakon nyomorék gyermekét BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Turuc Jenő pestszenterzsébeti szücs- segéd csütörtökön délelőtt a budapesti bába- képző intézet bölcsődéjébe látogatott, hogy felesége újszülött gyermekét megnézze. Ott megtudta, hogy gyermeke nyomoréknak született. Turuc hirtelen felkapta a csecsemőt s a második emeleti ablakból kihajította az udvarra. A csecsemő azonnal meghalt s Turucot letartóztatták. A rendőrségen azt vallotta, hogy egész nap ivott és önkívületi állapotban követte el tettét. A szerencsétlen anya ideggörcsöt kapott, amikor látta, hogy mi történt gyermekével. A lelketlen apát a főkapitányságon őrzik. Halálos szerelmi dráma a Hűvösvölgyben Egy pincét cserkészkéssel megölte szerelmét, majd harakirit követett el BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Csütörtökön délelőtt á hűvösvölgyi Balázs-vendéglőtől néhány száz lépésnyire égy gimnazista fiú égy fiataí leány holttestére bukkant. Kétségbeesetten szaladt a legközelebbi rendőrhöz, hogy jelentse néki megdöbbentő fölfedezését. Azonnal nyomozás indult. A leány holtteste borzalmasán meg volt csonkítva, testén több mély szúrás telt, egyik keze pedig tövéből le tölt metszve. Felkutatták az egész környéket s á gyilkosság színhelyétől néhány méternyire egy szakadékban több sebből vérző eszméletlen fiatalembert találtak. Azonnal 'beszállították a kórházba, de már nem tudtak rajta segíteni, A nyomozás azután megállapítottá, ihogy — JOGERŐS KENYERES-KAUFMANN BÜNTETÉSE. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Emlékezetes az a botrány, amelynek középpontjában Kenyeres-Kaufmann Miklós Móric, a soknevü volt képviselő állott, akiről bebizonyosodott, hogy nevét jogtalanul használta, ök- irathamisitás vétsége miatt eljárás indult ellene és a törvényszék, majd a tábla bathavi fogház- büntetésre ítélte el. Legfelső fokon most foglalkozott az üggyel a kúria és az Ítéletet helybenhagyta. Az ítélet ezzel jogerőre emelkedett. — A GÉPALKATRÉSZJAVITÓ GÖRBE UTJAI. Komáromból jelentik: Antal Sándor rovott- múltú gépszerelő varrógéptailajdonosokat keres föl s a hiszékenyeket különféle mesékkel szedi rá. így többek között megjelent Nagysallón az apácazárdában is. ahol a Singer-varrógépgyártó cég alkalmazottjának adta ki magát és a varrógépeket akarta megjavítani. Hittek neki. A gépet azonban nem javította meg, ellenben értékes alkatrészeit elemelte s eltávozott. Csalás és lopás vádjával került a komáromi bíróság elé. A csalás vádja alól felmentették, a lopásért egyhavi fogházra ítélték. — EL NEM ADOTT ÁRU ÁRÁT KÖVETELTE. Tudósítónk jelenti: Érdeke® adás-vételi pört tárgyalt a komáromi bíróság. Bátó Páltól, a Schiller-cóg kéméndi lisztraktárának kezelőjétől Bessefi Imre földmives 25 kiló lisztet vásárolt hitelbe s mivel Bessefi nem fizetett később sem, Bató beperelte, de nem 25 kiló, hanem egy mé- termázsa liszt árát követelte. Bessefi kijelentette, hogy 25 kiló lisztet hajlandó kifizetni, többet nem. Bató Pál erre olyan nyugtát mutatott föl, amelyen a 25 kiló liszten fölül még 85 szerepel, viszont Bessefi bemutatta az elismervény másolatát, ebből kiderült, hogy csak 25 kilót lisztet vásárolt, a többi feljegyzés hamistvány. Bató erre 75 kilónak megfizetésére csökkentette követelését, majd megelégedett volna 25 kiló árának kifizetésével is, csakhogy ekkor már a bíróság az ügyészséghez tette át az iratokat Batót hamis esküvel, valamint magánokirathamisitással vádolva meg. A bíróság Bató bűnösségét bebizonyitottnak látta s ezért egyhavi fogházbüntetésre és 200 korona pénzbüntetésre ítélte. — ELFOGTÁK AZ EGBELLI PLÉBÁNIA TOLVAJAIT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Megírta a PMH, hogy Rehák László egbelli plébános lakásán tolvaj járt és 800 koronát vitt el. A plébános a pénzt íróasztalán hagyta s a betörés az idő alatt történt, amig a pap a templomban volt. A csendőrség nyomozása sikerre vezetett. Elfogták a tetteseket Bahner Vilmos 25 esztendős esztergályos és Fitz Ferenc 24 éves trencsénteplid pincér személyében. Kihallgatásukkor bevallották, hogy ők követték el a lopást. A pénzt már nem találták meg náluk, mert azon Pozsonyban ruhát vásároltak. Bekísérték őket a szakolcai járásbíróság fogházába. — FRANCIAORSZÁGBAN 20 ÉVRE ítéltek egy hollandus kémet. A lillei kerületi büntetőbíróság Daelen hollandiai kereskedelmi tengerésztisztet kémkedésért huszévi börtönre ítélte. Daelen bevallotta bűnét és különben is ismeretes volt a francia hatóságok előtt, mert már a világháborúban kémszolgálatot teljesített az Egyesült Államokban és Egyiptomban. Hláftiákus i/ott Irta: Csathó Kálmán (2) ‘— Kerékpáron!... Azzal járok mindig... Hát igen!... Mikor az esküvői ebédről megszöktünk és a menyasszonyommal együtt felültünk a kocsira, hogy hazaba jtassunk a házaimba, ahonnan az édesanyám átköltözött a testvérnénémlhez, hogy .magam legyek a feleségemmel, úgy éreztem, mintha, a vesztőhelyre vinnének. Nem is úgy, mert azon átesik az ember hamar. Hanem, mint aki előtt kinyitják a börtönajtót, hogy most kezdje meg az életfogytiglan tartó fegyházbüntetést... Nem is tudom, mi lett volna, ha szegény Flóra nem lett volna olyan gyönyörű és én nem lettem volna mindezek ellenére is meglehetősen szerelmes. Mert igy valahogy mégis csak megfeledkeztem az elkeseredésemről és voltak pillanataim, amikor úgy éreztem, hogy talán mégis elég kárpótlás egy asszony az erdőért... Egymás karjában aludtunk el, majdnem azt merném mondani, hogy boldogan. Éjjel, úgy két óratájt azonban egyszerre csak döngetni kezdték az ajtóimat. Abban a pillanatban éfbren voltam és megismertem az egyik havasi pásztoromnak a hangját, aki románul költögetett: — Gyere uram! Itt vannak a disznók!... Egész konda és a nagy kant is láttam ....... Me gjött a makkra az is ... A jó ember félnap! utat tett meg, hogy ezt nekem jelenthesse. Fogalma sem volt róla, hogy éppen a nászéijszakáimon köszönt be hozzám a hírrel, de talán akkor is eljött volna, ha tudja, mert szigorúan ki volt adva nekik, hogy az ilyet jelenteni kell. A lármára felriadt Flóra is. Ijedten kérdezte, mi az, mert gyertyát gyújtottam és öltözni kezdtem. Tudtam jól, hogy nem ért románul, hát nyugodtan azt hazudtam neki, hogy a miunka- f elügyelő érkezett az erdőből, hogy a favágók elvégezték a munkát és nekem most mennem kell, hogy reggelre odaérjek és kifizethessem őket. — Ne haragudjék, lelkem, — szóltam megcsókolva — erre nem számítottam; azt hittem, csak holnapután lesznek készen, de várakoztatni nem szabad őket... És másra nem bizhatom... Amint lehet, fordulok vissza... — Közben kikiáltottam a pásztornak: — Szólj a kocsisnak, hogy nyergei jen két lovat és keltsd fel a szakácsnét is, hogy pakoljon elemózsiát... Péter is velünk jön! Már szürkült, mikor kiléptem a házból. A havas élesen rajzolódott bele a keleti égbe, de lenn a völgyben sürtt nehéz ködök gomolyogtak a holdfényben. A két ló mintha pipált volna, a leheletük szürkén gomolygott a hűvös hajnali levegőben. Péter, a vadőröm, álmosan dörgölte a szemét: — A nagyságos ur is el akar jönni? — kérdezte csodálkozva. A szakácsné sopánkodott: — ő, hogy az ördög vitte volna el azokat a ronda disznókat!... Hát ilyenkor sem tudja őket békén- hagyná a fiatalúr? Képes itthagyni azt a szép fiatal asszonyt miattuk?... Az, öreg szakácsnő ugyanis még a születésem! előtt került a házhoz és még mindig csak fiatalúrnak szólított. Ráförmedtem: — Hallja Mariskó néni! El ne jártén a szája, hogy h<Wá mentem!.,., a leány Pólyák Magda, 18 éves, a fiatalember Tóth József 20 esztendős pincér. A leány annak áz étteremttilajdonosnak volt a mostohatestvére, akinél Tóth alkalmazásban volt. A fiú a vidékről jött föl Budapestre 8 halálosan beleszeretett á leányba. Tegnap együtt indultak kirándulásra a Hűvösvölgy be s ott történt á tragédia. Okát nem tudják, de valószínű, hogy közös elhatározással mentek a fiatal szerelmesek a halálba. A fiatalember cserkésztőrrel követte eí a gyilkosságot, majd önmagán harakirit követéit el. Valószin-ülOig még az Utolsó pillanatban felébredt benne az élétosztön a amikör segítségért ákárt elvánezorogni, akkor zuhant be a szakadékba. — KUKORICÁT ÖLV AJ OK VÉRES BŐSZ- SZUJÁ. Érsekújvár! tudósítónk jelenti: Több andódi mezőőr arra lett figyelmes, hogy az éjszaka leple alatt napról-napra dézsmálják a gazdák kukoricatermését. Szolcsán András, Surányi Mihály és Blizka János mezőőrök figyelmeztették Czuczor Gyulát és társait, hogy hagyják el a kukoíicaiföldeket. Szóváltás, majd verekedés támadt, amelynek hevében Czuczor Gyula kést rántott s valamennyi mezőőrt megsebesitette. Szölcsán András állapota olyan súlyos, hogy életveszélyes sérüléssel az érsekujvári kórházba szállították, ahol élet és halál között lebeg. A másik két csősz állapota nem veszélyes. Az izgága Czuczor Gyulát a csendőfség letartóztatta s társai ellen is megindította az eljárást. — HŰTLEN CS0DTÖMEGGONDNOK. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Greceny Sámuel 41 éves miavai kereskedő hivatali sikkasztás miatt került a pozsonyi kerületi bíróság Grimm-tanácsa elé. A kereskedőt ugyanig évekkel ezelőtt kinevezték Gavlas Márton gazdálkodó csődtömeg- gondnokává. A tömeggondnok elinte lelkiismeretesen végezte dolgát, később azonban a biróság engedélye nélkül eladott egy tehenet 1800 koronáért és más ingóságokat iö pénzzé tett. Amikor felelősségre vonták, azíal védekezett, hogy kész kiadásai voltak és fizetést a munkájáért nem kapott. Gavlas feleségének terhelő vallomása után a biróság 'megállapította Greesny bűnösségét és öthónapi fogházra ítélte feltételesen. Az ítélet jóg- erős, — MARHALEVELET HAMISÍTOTT. Lőcséről jelentik: Csirilla János vereshegyi jómódú molnárgazda ez év márciusában marhalevelet hamisított. A javítás olyan ügyetlen volt, hogy az első hatósági kézben mindjárt fölfedezték. Csirilla ellen bűnvádi eljárást indítottak és ügye most került a lőcsei kerületi biróság büntető tanácsa elé. Csirilla nem jelent meg a tárgyaláson és távollétében a tanács hathónapi börtönbüntetéssel sújtotta a molnárt. Az Ítélet végrehajtását azonban két évi próbaidőre felfüggesztették. A feleségemnek azt kell mondani, munkásokat fizetek fenn az erdőben. — Na erre ímeg aztán éppen megeredt az öregnek a kerepelő je: hát maga is ugyan szépen kezdi a házaséletet! Ha ezt az öreg nagyságos asszony sejtené... — De bántam is énl Felültünk Péterrel a két kis mokányra és elindultunk. A pásztor a hegyi románok furcsa, poroszkáló lépéseivel szaladt a nyomunkban. Mikor már vagy egy órát mentünk, a dombkanyarulatról lenéztem a völgybe, ahol a házam állott. Már egészen világos volt, a hegyen túl már aranyos fényben ragyogott az égbolt, lenn a völgyön még mély árnyék feküdt. Ott a feleségem! gondoltam és olyan boldog voltam, mint addig talán még soha, mert most hogy itt baktattam az erdő felé, ahol a vaddisznók vártak, úgy éreztem, hogy sikerült a lehetetlennek látszó 'problémát megoldanom -és az egyetlen, gyönyörű szenvedélyemet összeegyeztetnem a házassággal. Ha hazamegyek, gondoltam, az egészet el fogom mondani Flórának és bizonyos, hogy ő is belátja, mennyire igazam van és ő is bizonyosan nagyon boldog lesz, ha megtudja, hogy én milyen boldog vagyok..« Délre értünk fel a pásztortanyához. Itt pihentünk egyet, aztán a lovakat a pásztorok gondjaira bizva, kettőn Péterrel nekiindultunk, hogy a disznókat megkeressük. Nem akarom neked a vadászatot elmondani, mert nem tartozik ide. Csak annyi a fontos, hogy öt daralb disznót lőttem, köztük két nagy kant is... az igaz, hogy négy napig tartó hajsza után. ötödnapra értem haza a zsákmánnyal, amit részben a lovak hátán, rész- ' ben három ember segítségével sikerült eil- ' (Szállíttatnom. Legnagyobb csodálkozásomra a feleségem helyett az anyósom és a tábornok-nagybácsi ■ jött elébeim. Kérdem4 hol van Flóra* hát ne-( — 16 évvel ezelőtt L évfolyam, 83. szám. Prága, 1922 szeptember 10, vasárnap. Magyar püspökség felállítását kérik a magyar pa* pok. — Dr. Jantausch nagyszombati apostoli vikáriust a legütőbbí lelkigyakorlatok alkalmával százötven szlovenszkói magyar plébános kereste fel és kérelmét nyújtott át neki azzal, hogy továbbítsa a Szentszékhez. Ebben azt kérték, hogy a Szentszék Szlovenszkón Komárom vagy Pozsony székhellyel a volt esztergomi érsekséghez tartozott plébániákból uj magyar püspökséget létesítsen. * 'n‘ ; A törökök bevonultak Szmirnába. «— A kemalista csapatok tegnap benyomultak Szrrlima külvárosába. Angórai jeléntés szerint Mustafa Kemal pasa egyetértésben a török hadvezétőséggel, visszautasította a görögök fegyverszüneti ajánlatát Halálrarugdosta feleségét egy gyertyánligeti gazda BEREGSZÁSZ. — Tegnap este megjelent a gyertyánligeti csendőrségen Mulis József ottani gazdálkodó és kijelentette, hogy felesége ecetsavval megmérgezte magát A gazda nagy aprólékossággal adta elő az eset részleteit és a csendőrség terjedelmes jegyzőkönyvet vett fel vallomásáról. Amikor az Írásbeli munkával elkészültek, a csendőrök a helyszínén megtekintették az asszony holttestét, de miután azon az ecetsawal való mérgezésnek a legkisebb nyomát sem látták, elhívták a nagybocskói körorvost, aki minden kétséget kizáróan megállapította, hogy Mulisné halálát nem mérgezés okozta. A titokzatossá vált halál okának megállapítása céljából a rahói járásbíróság elrendelte a holttest felbortcolását. A boncolás alkalmával kitűnt, hogy a szerencsétlen sorsú asszony halálát ütéstől eredő súlyos belső sérülései okozták. A sérülések eredetére nézve kérdőre vont Mulis először tagadta, hogy bármit Is tudna erre vonatkozólag, de később megtört és beismerte bűnét. Elmondta, hogy feleségével összeszólalkozott és mert az asszonyt szóval nem győzte le, dühében belérugott, majd amikor a földre bukott, összetaposta csizmás lábával. A gyilkosságot beismerő gazdát letartóztatták és ügyében tovább folytatják az eljárást. — KIESETT A BÖLCSŐBŐL — MEGHALT. Vágsellyéről jelentik: Ottik Ottilia 27 éves mrázoki asszony kiváncsi volt a korcsmái táncmulatságra és egyedül hagyta 11 hónapos alvó gyermekét. Mig az asszony a korcsmában volt, a kisgyerek fölébredt és kizuhant a bölcsőből, oly szerencsétlenül, hogy a nyakát szegte. Az asszony, amikor haza érkezett, már csak a halott gyermeket találta meg. Gondatlanság elmén bűnvádi eljárást indítottak ellene. kém esnek, hogy mit gondolok én, miféle ember vagyok, hoigy csak úgy ennyi időre otthagyom az asszonyt egyedül. Próbáltam mondani, hogy nem jöhettem haza hamarább, mert a disznók messze voltak, de rám se hallgattak, csak fújták tovább a magukét. Egészen addig, mig el nem kezdték pörkölni a disznókat az udvaron'. Akkor aztán valamennyire mégbéküliek; az öreg ur, akit nyilván csak az asszonyok hecceitek fel, roppantul megörült, mikor felajánlottam neki két hátsó sonkát, az anyósom pedig, dobogva ugyan, de kegyes volt elfogadni egy gerincet oldalastól. Ebéd után átmentem velük Flóráért, hogy kiibékitsem és haza vigyem. Hát leérlek azért mondom, hogy bolondos volt, mert egyre csak a maga nótáját fújta és alig bírtam vele megértetni, hogy semmi oka sincs a haragra, hogy ellenkezőleg, a házasságunknak az az egyetlen lehetséges megoldása, hogy engem ne kössön semmiben és éppen úgy jöhessek-mehessek, mintha nem is lennék házas ember. Tula jdonképpen nem törődött bele haláláig... mert nem volt benne semmi megértés. Mániákus volt! Szegény! Sokat szenvedett, de ő maga volt az oka... Pedig egyébként áldott jó asszony lett volna... Újra megnézte az órát, aztán felállt: — Mennem kell! — mondta. — Anr'g hazaérek, éjfél lesz... És hétkor már újra biciklin kell ülnöm, hogy kilencre itt lehessek ... Szervusz! Elment, mielőtt megkérdezhettem volna tőle, hogy ez a mostani felesége mit szól mindehhez? Mit szól a zergékhez és medvékhez, mit a biciklihez és mit Kisáizsiához? ÉS hogy ő a hatvankét esztendejével a háta- mögött gondol-e már arra, hogy vájjon annak: a szegény első asszonynak mi volt a véleménye az ő imániákusságáról?