Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-25 / 193. (4636.) szám

1938 augusztus 25, csütörtök. HALADJUNK A VILÁGDIVATTAL! Miért keresi a jobb közönség állandóan a világvárosokat és a világfürdőket? Azért, hogy jobb ízlést, jobb modort, jobb megjelenési tanuljon. Ezért kell a finom, mérték szerinti szabó Ságnak is olyan szabászt alkalmazni, aki ezen tulajdonságoknak birtokában van, mert csak ilyen szabóság képes a fenti ízlé­seket kielégíteni. Ezért alkalmaz a Férfi ét Női Szabék Szövetkezete, LOSONC, Vasut-ucca 8. szám alatt olyan szabászt, aki a fenti kivánalmaknak megfelel mert ruhái a jó Ízlést, modort és megjelenést tükrözik vissza, valamint az egyéni ízlés kielégítése mellett, világi divat szerint jelenhet meg bárhol ARA! MÉGIS MEGLEPŐEN OLCSÓK, mert a legújabb divat szerinti, modern sza­bással. a szabadon választott., nagy raktár­ból készült ruha, pontos időre szállítva, két­szeri próbával: munka-. Iskolai ruha — — 2S0 K6, jobb uccai ruha — — — — 320 Ke, estélyi ruha — — — — 470 Ke, felöltő — — — — — — 360 Ke, télikabát — — — — — 550 Ké. Egy próbával 10% kai olcsóbb. — Próba uélküi. lerakata.inkon munkásruhák már 65 Kö-ért kaphatók. — Ne mulassza el közsé­gében lerakatunkat megtekinteni bevásár­lása előtt. — Vidéki rendeléseket soronkiviil intézünk el és kívánatra díjmentesen ki­utazunk. — 10% felárral háznál próbálunk Hecht legyőzte Cejnárt PRÁGA. — A prágai éljátékosok tegnap talál­koztak a CLTK és a OCO Praha egyesületközi bajnoki mérkőzésén. A legnagyobb érdeklődés a Hecht—Cejnár találkozó- felé fordult, amelyben Ilecht László nagy küzdelem után 2:6, 4:6, 6 6, 6:4, 6:3 arányban legyőzte ellenfelét. A másik jelentős mérkőzésen Drobny revánsot vett Sibán pöstyéni vereségéért. Drobny 1:6, 6:3, 6:3, 5:7, 6:3 arányban győzött. — Pachovsky legyőzte Vlasia Buriánt 6:3, 6:1, 6:2 arányban és Éyks győzött Blabol ellen 3:6, 4:6. 6:3, 7:5. 6:2-re. A klubközi mérkőzésben a CLTK 4:3 arányban vezet. Nincs még megegyezés a KK döntők játékvezetőinek kérdésében PRÁGA. — Az idei KK-döníő két csapata, a Slavia és a Ferencváros eredetileg abban ál­lapodott meg, hogy olasz játékvezetők kikül­dését kéri a KK-bizottságíól. Az olasz szövet­ség ismeretes levele után azonban megváltozott a helyzet. A kiéleződött olasz-magyar ellentét miatt részben a Ferencváros sem kíván olasz já- tékevezetőt, részben az olasz szövetség is vona­kodik Budapestre játékvezetőt kiküldeni, A Ferencáros vezetősége ezért most visszatért kez­deti tervéhez és semleges játékvezetői ajánl a Slaviának. Elsősorban angol bitókról van szó, ! mégpedig a költségek kímélése végett mindkét mérkőzést ugyanaz az angol vezetné. Szóbajö- het még a belga Langenus s a német Bauwens meghivatása is. A végső szót azonban a CsAF elnöke, dr. Pelikán és az MLSz képviselője, dr. Csányi megbeszélése után mondják ki. Nozirt, a Slavia uj közép fedezet-csili agát a KK-bizottság — budapesti jelentés szerint — mindkét KK-dönlőre zárolta. így a S avia sem Prágában, de még Budapesten sem íszerepeltet- heti egyik legjobb játékosát. Nozirt a Slavia- Geriova mérkőzésen kiállította a játékezető dur­va játék miatt. SzmHÁzKöirtvKaKftiRA. Diadalmas sikerrel mutatkozott be Nagyszőlősön a kárpátaljai magyar tanítók nyolcvantagu uj énekkara VSZÁS )( Karpeles Irén Prágába költözik, karpeles Irén, a pozsonyi Bar Kochba je es uszónője, többszörös csehszlovák bajnok és rekorder, aki legutóbb Budapesten is kitünően szerepelt, el­költözik Pozsonyból. Ősztől kezdve Prága lesz állandó tartózkodási helye, egyelőre azonban továbbra is a pozsonyi Bar Kochba színeiben fog versenyezni. )( Az amerikai úszók Magdeburgban. Az amerikai válogatott uszócsapat kedden Magde­burgban szerepelt és itt is, miként a berlini vi­lágrészek közti versenyen csak a gyorsuszószá mokban győzedelmeskedett, míg a kötött uszó- nemekben a németek győztek. A 100 métert Fick nyerte 59.3 alatt, a 200 méteres versenyben Flanagan 2:11.1 mp.-es remek idővel győzött. 100 m. me’len a magdeburgi Köhne lett első 1:11.8, a 100 m. háton Schlauoh 1:08 mp.-es idővel. A gyersstafétát az USA nyerte, a ve­gyest Németország csapata. xx Mezei és uccai munkákra különösen alkal más a gumicipő, amely a nedvességet nem en­gedi át. Ennek további előnye, hogy a cipő könnyen tisztítható. Ha este a munkából haza jön, csak egy nedves ruhával törölje le cipőit. Hosszú ideig tartanak. Bata gumicipöi a kana­dai farmer híres cipőit is felülmúlják. NAGYSZŐLLŐS. — A Kárpátaljai Ma­gyar Tanítóegyesület vezetősége állandóan hangoztatta az egyesületi énekkar hiányát. Hosszas előkészítés után két évvel ezelőtt megalakult a tanítóegyesület énekkara, melynek alapszabályait jóváhagyták. Azon­ban az énekkar az anyagi eszközök hiánya miatt nem kezdhette meg működését, idáig csupán egyizben, a beregszászi magyar in- ternátus megnyitó ünnepsége keretében sze­repelt a nyilvánosság előtt. Ugyanis az énekkar egész Kárpátalja területéről tobor- zódik s természetszerűleg minden egyes föl­lépést legalább egyheti komoly tanulásnak kell megelőzni s e célból az énekkar tagjai­nak a szereplés helyére kell utazniok, ami bizony olyan nagy anyagi megterheléssel jár, hogy egy 700—-800 korona havi fize­tést élvező fiatal tanitó bizony nem enged­heti meg magának a próbákon való rész­vételt. Végre az idén Nagyszőllős magyar társadalma érintkezésbe lépett Takács Gyu­la országos karnaggyal és Füsthy László elnökkel s meghívták az énekkart Nagy- szőllősre. Az énekkar vezetősége örömmel tett eleget a szives meghívásnak és augusz­tus 16-án a vegyeskar 54 tagja meg is ér­kezett a vendéglátó városba. A próbák ecrész héten át serényen folytak, minthogy Takács Gyula országos karnagy a rendel­kezésre álló idő minden percét teljesen ki akarta használni, hogy tényleg művészi tel­jesítmény t nyújtson az énekkar. Ötnapi lelkiismeretes előkészület után va­sárnap este mutatkozott be a vegyeskar nagyszőllős áldozatkész és a magyar dalért lelkesedő közönségének. A Royal-szálló nagytermét zsúfolásig megtöltötte a közön­ség. Nagyszőllős magyar társadalma nevé­ben Szabó Sándor igazgató-tanító üdvözöl­te meleg szavakkal a messziről összesereg- lett magyar dalosokat. Utána Füsthy Lász­ló elnök bevezető beszédében történeti visz- szapillantás keretében vázolta a magyar dal nemzetmentő s magyar öntudatot nevelő és erősítő erejét. Alapos tudásra valló beszédé­ben érintette Ugocsa-vármegye történetét is. Hangsúlyozta, hogy LTqocs-vármegye Árpádkori település és lakói egészen a 13-ik századig kizárólag magyarok voltak. Kicsi volt Ugocsa-megye, de mégis sok ál- lamférfiut adott a magyarságnak. Még ma is vannak Perényi Péterhez hasonló nagy férfiak és a Lórántffy Zsuzsánnák és Zrínyi Ilonák áldozatkész leikével bíró nagyasszo­nyok Ugocsában. Nagyszőllős magyar tár­sadalma az államfordulat után is jelentős szerepet játszik a kisebbségi magyarság éle­tében. Nagyszőllősi kezdeményezésre ala­kult meg a Kárpátaljai Dalosszövetség, itt rendezték meg az első Kárpátaljai Gyermek- dalosiinnepélyt, innen indult hóditó kőrút­jára a Kárpátaljai Gyöngyösbokréta. S most Nagyszőllős áldozatkész közönsége tette lehetővé, hogy a jogilag immár két éve megalakult tanitóegyesületi énekkar meg­kezdhesse működését és a nagy nyilvános­ság előtt adjon számot tudásáról. Füsthy elnök magasszárnyalásu beszédét a közön­ség szűnni nem akaró tapsorkánnal jutal­mazta. A zenei műsort Szabó János bereg­szászi tanitó szavalata vezette be. Dr. Ko- vách Bélának erre az alkalomra irt ,,A ma­gyar dal” című költeményét adta elő melo- drámaszerüen, minthogy a költemény egyes részeit a vegyeskar népdalmotivumokkal kisérte. Utána Huber Károly ,,Fohász”-át adta elő a vegyeskar, majd Moszkovszky ,,Szerenád”-ját. Utána Nagy Erzsébet és Nagy Magdolna magyar táncokat mutattak be Stark Lili zongorakisérete mellett. Majd Takács Edith magyar dalokat adott elő sa­ját zongorakisérete mellett. Utána a vegyes­kar Metz Árpád ,,Balladá”-ját adta elő. Az­után Bartók Béla gyűjtéséből a „Komáromi kisleány” cimü népdalt adta elő a vegyes­kar. Ezt a bájos magyar népdalt Bárdos Mik­lós gyüjtőkörutján, 1912-ben vette fői a Munkács melletti Dercen községben. A fülbemászó dallamu dalt háromszor ismé­teltette meg a lelkes közönség. A vegyes­kart Takács Gyula országos karnagy vezé- , nyelte. A vegyeskar tényleg alaposan ki használta a rendelkezésére álló időt,. mert valóban művészi teljesítményt nyújtott. A műsor befejezése után a közönség percekig ünnepelte Takács Gyula karnagyot és a da­losokat, majd pedig Füsthy elnök zárósza­vaiban meleg szavakkal köszönte meg a kö­zönségnek, hogy áldozatkészségével lehető­vé tette az énekkar bemutatkozását. A hangversenyt követő napon a dalosok meg­tekintették Nagyszőllős nevezetességeit: a Perényi-kastélyt, a Kankó-várat és a Tep- lica-fürdőt. Az énekkar vezetősége elhatá­rozta, hogy ezentúl állandósítják a hang­versenyeket, mert remélik, hogy Nagyszől­lős példáját más városok is követni fogják s ezáltal lehetővé teszik az énekkar sikeres működését s legközelebb majd Beregszászba azok a tagok is eljönnek, akik nem élvezhet­ték a nagyszőllősiek magyaros vendégsze­retetét. Olaszország legkitűnőbb vonósnégyese Trencsénteplicen TRENCSÉNTEPLIC. — A kamarazene ünnepi heteinek eddig legkiemelkedőbb koncertjét tar­tották meg a napokban. Sor került a Qiuartetto di Roma hangversenyére. A fesztivál külső képén is meglátszott, hogy milyen nagy érdeklődés előzi meg a hangversenyt: már a kora reggeli órákban az autók valóságos karavánja lepte el a zene fürdővárosát. Holland és olasz rendszámú kocsik érkeztek Trencsénteplicre, ahol szinte már nem tudtak helyet adni a rengeteg vendég­nek. A koncertterem zsúfolásig megtelt. Este — másfél órával a hangverseny megkezdése előtt — még állóhelyet se lehetett kapni. A rendőrható­ság kivételesn engedélyt adott arra, hogy még né­hány széksort helyezzenek el a teremben, hogy legalább a diplomáciai kar tagjai tudjanak helyet kapni. A Quartetto di Roma teljesítménye minden te­kintetben kielégítette a várakozást: a közönség ritka műélvezetet kapott és egészen elsőrendű előadásban volt része. A művészek elsőnek Bo- cherini D-dur vonósnégyesét, játszották, majd szinte légies tisztaságban, elképzelhetetlenül fi­nom előadásban felhangzott Dvorák As-dur vo­nósnégyese. A hangverseny végén Beethoven op. 18/1 kompozíciója következett és ennek előadása szinte extázisba ragadta a közönséget. Beethoven nagyságának földöntúli megjelenése: ez volt az estnek kétségkívül legnagyobb jelentősége. Olyan tapsorkán hangzott fel a koncert végén, amilyenre kamarazene-hangversenyeken még példa sem volt sehol. A művészeknek egymásután kellett ráadást adni és a koncert bizony éjféltájban ért véget. (b.) SKÚZQÁ13ASÁG £ A rovatért LÜKŐ GÉZA felel* ] Kiegészítették a behozott áru utáni forgalmiadé visszatérítésére vonatkozó előírásokat PRÁGA. — A pénzügyminisztérium ki­egészítette az 1938 február 26-án kelt hatá­rozatát, amely a behozott áru utáni átalá- nyozott forgalmiadó visszatérítésére vonat­kozik. A kiegészítés olyan értelemben tör­tént, hegy hasonló utasítások, illetve elő­írások érvényesek akkor is, amikor az elvá­molást a csehszlovák posta hajtja végre a fél képviseletében. Az ilyen esetekben az adó visszatérítésére illetékes hivatal —» amennyiben az átalányozási hirdetmény értelmében a visszatérítés nincs kizár­va — az az illetékes adóigazgatóság, amelynek kerületében van a kérdéses elvá­moló postahivatal. A félreértések kiküszö­bölésé végett a minisztérium megjegyzi, hogy ezek az előírások vonatkoznak a nem kézbesíthető postaküldemények reexporíjára is, tehát azokra az esetekre is, amikor a címzett a postacsomag elfogadását megta­gadta, illetve, amikor a küldeményt a cím­zettnek nem lehet kézbesíteni, bárminő más oknál fogva és a posta kénytelen az ilyen küldeményt a föladónak visszaküldeni, anélkül, hogy az az itteni vámhivatalnál szabad forgalomba kerülne. Megjelent az fisz! repce kötelező átvételére vonatkozó hirdetmény PRÁ.GA. — A hivatalos lap csütörtöki száma közli az ipar- és kereskedelemügyi minisztérium 91.233—38. számú hirdetmé­nyét. A hirdetmény szerint az ipar- és ke­reskedelemügyi minisztérium a müzsirgyá- rosok őszi repceátvételi kötelezettségét az 1938. évre vonatkozóan úgy szabályozta, hogy a müzsirgyártók kötelesek minden mázsa engedélyezett müzsirkontingens után 30.06 kiló őszi repcét átvenni az 1938. évi repcetermésből a megállapított áron. 7'3 százalékkal alacsonyabbak a munkabérek, mint 1929-ben “ PRÁGA. — A központi szociális biztosi tó11 által minap ismertetett statisztikai adatok alap­ján a ,,Pávo Li-du” megállapítja, hogy a foglal­koztatottság az év első felében 86.000 sze­méllyel javult a múlt évhez viiszomyitva, úgy­hogy ha az átlagos foglalkoztatottság az idén már nem javulna tovább, úgy a jövő évben még 150.000 munkást kellene munkába állítani, hogy a válság előtti abszolút foglalkoztatottságot el lehessen érni. Ami a bérszínvonal emelkedése a múlt évvel iszemben az első hét hónapban mindössze 4 százalékot tett ld, tehát 0.9 száza'ékkal kevesbebst, mint a múlt év azonos szakában, amikor is a bérszínvonal az előző évvel szemben 4.9 százalékkal emelke­dett. Ha pedig az 1929. évi adatokat vesszük tekintetbe, úgy megállapítható, (hogy a munkabérek az idén 7.3 százalékkal ala­csonyabbak, mint 1929-ben. A cikkíró ezenkívül megáUapitja azt is, hogy az idei béremelkedés csak névleges, mert a drágaság és az adók minden reális jelen­tőségüktől megfosztják. E kérdéssel kapcsolat­ban a cikkíró Vanék Milos csehszlovákiai gaz daságpilitikájának őszi föladatául tűzi ki az adó­terhek igazságos ‘leosztását és a modem pénz- és hitelpolitika irányé Veinek alkalmazását a to­vábbi nemzetvédelmi és szociális munkák te­rén. Itt főképpen a szabadpiaci operálásra, az alacsonyabb kamatlábra és az észszerű hitelex­panzióra céloz. Megindult a kárpátaljai gyümölcsszállitás UNGVÁR. — Mai jelentések szerint Kárpátaljáról a gyümölcsszállitás a történel­mi országrészek felé megindult. Kárpátal- ján az idén — néhány hely kivételével — nagy szilvatermés van s a -ringlót, valamint a többi korai szilvafajtákat már nagy téte­lekben szállítják. Munkácsról naponta 20— 30 vagon kerül elszállításra s a kárpátaljai gyümölcsvonat igy 50—60 vagont tesz ki naponta. Munkács környékén a szilvát 30—50 fillérért vásárolják össze kilónként. Az utóbbi napokban élénk szőlőszállítás kezdődött Nagyszőllősről, Borzsováról és Beregszászból. A megindított külön gyü­mölcsvonatba a gyümölcsöt ládákban és ko* sarakban rakják be s a vonat 80 kilométe­res gyorsasággal szállítja a gyümölcsöt Prágába és a történelmi országrészek többi nagyobb gyümölcspiacaira. (*) A budapesti Nemzeti Színház uj titkára. (Szerkesztőségünktől.) A Nemzeti Színháznak uj művészeti titkára van: Liszt Nándor, a kitűnő iró és újságíró. Liszt Nándor egyike a legna­gyobb képzettségű fiatal íróknak, a „Független­ség” és az „Esti Újság” jeles munkatársa, akinek friss, humoros karcolatait, pompás szatirikus verseit országszerte ismerik. (*Y Slezák Leó hatvanöt éves. Mint Bécsből jelentik, Slezák Leó, a világhírű tenorista és film­sztár most töltötte be hatvanötödik életévét. A népszerű művészt ebből az alkalomból kartársai szeretettel ünnepelték. (•) Ut, Igazság és Élet. (Csomár Zoltán könyve. Nagvjrapos, 1938.) Gsomár Zoltán kisrát-i reformá­tus lelkész második könyvével jelentkezik a szlo­vákiai * magyar hitépitő irodalomban. Tavaly gyer­mekeknek és ifjaknak szánt imádságos könyvét, a „Csendes órák“-at, adta ki, ezidén előadásait, cikkeit és egyházi beszédeit gyűjtötte tizives könyvbe. Mindkét munkáját a gyakorlat érteti s határozza meg. A jelenkor vallásos kérdéseit érinti a kötetben levő hat előadás, tiz cikk és a hozzájuk csatlakozó huszonkilenc prédikáció. Az ifjúság, a sajtó, a reformáció, az egyház, a lel- készi kar szellemi ügye alkotja az előadások és cikkek tárgyát. A könyv jellemzője, hogy szem­léltet. Idéz az egyházi körön kívülről is, történe­teket mond el, egyszerűséggel tárgyalja a kérdé­seket. Korszerű 6 könnyen érthető. Olyan kivá­nalom ez, amelyre ma rendkívüli szükség van. Másik jellemzője, hogy az egyházi beszédek meg­lepően rövidek. Mint végső kiemelkedő vonást jegyezzük meg, hogy a könyv külső kiállítása szokatlanul szép. Osomár Zoltán könyvéről azért illik megemlékeznünk, mert ez az írás, mint, a hozzá hasonlók, erősitik itteni magyarságunk lel­két. Úgy kell tekintenünk ezt a kötetet, mint be­számolót a magyar lelkiséget erősítő, épitő ke­resztyén munkáról. — A könyv a szerzőnél kap­ható: Kisrát, p. Surty - Szűrte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom