Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-07 / 179. (4622.) szám

fc fkifyeH idd váetudá Egész Európában igen meleg az időjárás. Szom' baton reggel a Kárpátokban és Szlovákia déli részein nyári zivatarok voltak, jelentéktelen csa­padékkal. ~ Időjóslat! Vasárnap is jobbára derült, igen meleg (30 fokos hőmérséklettel!), helyenként nyári zivatarokkal. — KÉT UJ UT A MAGAS-TATRABA. Lő­tséröi! jelentik: A nyár derekán két olyan uj hegyi ut építését fejezték be a Mag as-Tátrában, amelyek lényegesen meg fogják könnyebbíteni a tátrai turistaforgalmat. Az egyik ut a Poprád- batizfalvai országúiból ágazik ki Mengusrfalva mellett és északkeleti irányban vonul a Csorba uj vasúti állomásához, de elkerüli Csorba közsé­get. Ezáltal a vasúti állomás és Poprád között az ut tíz 'kilométerrel rövidül meg. A mási uj ut az előbbiből ágazik ki és Menguszf alván, továb­bá Stólán és Alsóhágin keresztül Felsőhágiba vezet s egyenesen a Központi Szociális Intézet újonnan épült Masaryk-szanatóriumához fut. Ez az ut főleg a nyugatról érkezők útját rövidíti és könnyíti meg, mert lehetővé teszi a Csorba-tói meredek lejtésű ut elkerülését. xx Tudja-e már, hogy!?? Pozsonyból min­den héten szombaton és csütörtökön Cedok-für- dővonatot indítunk mélyen 'leszállított árakon: az Adriára, Susakba, Splitbe, Abbáziába, csatla­kozással Portorosébe, Grádóba, Velencébe, Ricdone-Rimini-Cat'tolicába és az összes jugo­szláv fürdőhelyekre. — A vonatok minden szer­dán és vasárnap érkeznek vissza Pozsonyba. Kérjen prospektust. »— Mindezt a Öedökban de- vizanéhézségek nélkül, Kc-ben fizetheti ki, min­den utazással összefüggő valutaügyhöz megsze­rezzük a ös. Nemzeti Bank engedélyét. Öedok utazási iroda Pozsony, Pöstyén, Kassa, Ótátra- füred* — ÉLELMISZERT LOPOTT ÉHEZŐ CSA­LADJÁNAK. Komáromból jelentik: Szluka La­jos 43 éves varsa! lakos állott a kerületi bíróság előtt pénteken, aki éllen az volt a vád, hogy ez év február 27.-én éjjel álkulccsal behatok Varga Erzsébet kiskéri lakos éléskamrájába és onnét többszázkorona értékű élelmiszert tulajdonított el Előzőleg azonban az éléskamra melletti istál­ló ajtaját kívülről be reteszelte, hogy ha netalán az istállóban aludnának és valaki felébredne a zajra, ideje legyen elmenekülni. Szluka a vádat töredelmesen beismerte s munkanélküliségével .védekezett. Hat tagú családjának már hónapok Óta nem tudott kenyeret adni és az éhség vitte rá a bűnre. A tanuk kihallgatása során beigazo­lódott, hogy a vádlott valóban csák éle'lmiszer- anyagot tulajdonított el s a nyomozás során an­nak nagyrészét visszaszármaztatta tulajdonosá­nak, így a bíróság az összes enyhítő körülmé­nyek figyelembe vételével Szlukát egyhavi fog­házbüntetésre ítélte s a büntetés végrehajtását egy évi időtartamra felfüggesztette. xx Az alacsony sarok — egészséges változatos­ság. Nyáron rendkívül előnyös, ha a hölgyek magas és alacsony sarkú cipőt váltakozva visel­nek. Az alacsony sarkú cipőkben kényelmesebb a járás. És este, különösen társaságban és tánc­nál ezzel szemben kellemesebb a magas sarkú cipő. A változatos cipő viselés emeli a női bájt. — A TEHERAUTÓVAL EGYÜTT EL­ÉGETT A LICEI PLÉBÁNOS EGÉSZ INGÓ­SÁGA. Rimaszombatból jelentik: Mester István nyugalmazott licei plébános összes ingóságával teherautón igyekezett Lőcséről Losoncra, mivel nyugalomba vonulása után Losoncon készült le­telepedni. A bútorokkal, ruhanemüekkel, köny­vekkel és egyébb háztartási ingóságokkal meg­rakott teherautó Osgyán és Kátkeresztur közsé­gek között eddig ki nem derített körülmények között menetközben lágyult s a plébános, vala­mint az autót vezető soffőr csak puszta életüket tudták megmenteni. Az autó és rakománya por­rá égett — PÁLYA VÁLASZTÁS ELŐTT ÁLLÓKNAK nélkülözhetetlen kézikönyv a „Vezető1* clmü könyvecs­ke, amely 6.50 koronás árban kapható Janson Jenő­nél, Pozsony, Safarik-tér 4. I. 6, Az összeg bélyegben is beküldhető. Portó külön 50 fillér. — AZ UJ IDŐK legújabb számában Szerb An­tal tartalmas, elmés tanulmányban foglalkozik a rendkívüli irodalmi hősökkel. A lap gaz­dag tartalmából kiemeljük még Harsányi Zsolt regényének folytatását, Zsigray Julianna ötletes és művészi elbeszélését, Hegedűs Ádám mulatsá­gos írását az angol átlagemberről. Somogyváry Gyula költői szépségű történelmi regénye, Ru- zitska Mária színes, változatos hollandiai jegyze­tei, Barabás Gyula elbeszélése, Forgács Antal és Orosi József szép versei gazdagítják az Uj Időket. Művészi fényképek, időszerű képek, divatrajzok, kézimunkarovat, a kedvelt Ceruzajegyzetek és a közhasznú szerkesztői üzenetek sem maradtak ki Herczeg Ferenc szépirodalmi hetilapjának gazdag számából. Díjtalan mutatványszámot bárkinek küld a Novitas (Pozsony-Bratislava.) Előfizetési dija negyedévre 40 korona, egyes szám ára 3.50 korona. ^RXGAI-MAOkARHtRLA^ Sct>h Á7.-KönfrvKubTCreA A csehszlovákiai magyarság kulturdiadalát ünnepük Léván a „János vitéz/7-ze! LÉVA. — Amint közeledik a lévai sza­badtéri játékok kezdetének napja, akként fokozódik az érdeklődés és a SzMKE lévai fiókjának János vitéze iránt. Megállapítható, hogy a csehszlovákiai magyarság huszeszten- dős élete során még egyetlen esetben sem mozgatott meg ilyen hatalmas arányú tö­megeket, mint ez a szabadtéri előadás, amely augusztus 13, 14 és 15-én fog le­zajlani Léva város főterén. Kerékpárok ezrei, autocarok és magánautók százai és különvonatok fogják ontani a lé­vai szabadtéri előadások vendégeit. Meg­jelennek Léván a nagy magyar kulturünnep alkalmából a szlovákiai magyarság politi­kai és kulturális vezérei egyaránt, de fel­fokozott érdeklődéssel készül a magyar fal­vak népe, a magyar gazdatársadalom is. Valóban csodálatos az, hogy az egyszerű Kukorica Jancsiból lett János vitéz. Petőfi örök szép magyar meséje mennyire szivé­hez nőtt, mennyire megfogta a magyar nép ielkét és ez a magyar nép most mind Lé­vára készül, hogy a ragyogó magyar tün­dérmesét, kilépve a piroskötetes Petőfi- könyvekből: megelevenítve lássa maga előtt. Ma már tisztán látható, hogy a lévai hir, a szabadtéri játékok rendezé­sének hire, elsodró erővel ragadta magá­val az egész csehszlovákiai magyarságot s ma már a lévai rendezőség előtt tisz­tán áll az ezrek lelkében feltolakodó kér­dés, vájjon fog-e sikerülni ezeket a játé­kokat Léván ezentúl rendszeresíteni, váj­jon lehet-e Lévából szlovákiai Szegedet varázsolni? A csehszlovákiai magyarság mai magatar­tásából ítélve és a jelenlegi lelkesedésére hi­vatkozva: a válasz csak igenlő lehet! Ma már látjuk azt, hogy ezek a lévai szabad­téri játékok nemcsak kivételes emberek egyéni szórakozásai lesznek, hanem a ma­gyar nép legszélesebb tömegeinek lelki szomjúságát fogják enyhiteni. Annak a ma­gyar népnek, amely furcsán csodálkozva nézi a parasztot talán sohasem látott írók cinikus felszinességü színdarabjait, azok fél- szeg, kémikus és folyton sercentgető figu­ráival. A lévai szabadtéri színjátékok a ma­gyar színpadi irodalóm javát kívánják be­mutatni a szlovákiai magyar népnek, hogy visszavezessék Ízlését a tiszta ősforráshóz, az igazán felemelőhöz és őszintén üdítőhöz, úgy, ahogy a SzMKE nemzeti céljaihoz méltó. Léva főterén ácsolják már a hatalmas színpadot, ahol jövő szómbatón e$te már felcsendül Kacsóh Pongrác gyönyörű és bűbájos magyar muzsikája és a színen meg­jelenik a népek közösségében nagyra hiva­tott magyar népet szimbolizáló Kukorieza Jancsi, az egyszerű bojtárgyerek, aki eré­nyeivel becsületet szerez a magyar név­nek ... A lévai magyar iparosok is becsületet szereztek nevüknek, amidőn összegyűlve, munkanapokat ajánlottak fel a magyar kulturügy, a ragyogó magyar terv előre- lenditésére, amidőn ingyen dolgoznak a lévai első szabadtéri színpad felépítésén. Léva kultúrtörténete épp úgy fel fogja je­gyezni ezeknek az egyszerű és szegény lévai asztalosmestereknek a nevét, akik anyagiak hiányában két dolgos kezüket ajánlották fel a magyarság rendelkezésé­re. Megismétlődött Léván az a száz év előtti eset, amelyet a magyar Nemzeti Színház építése során jegyzett fel a kró­nikás. Nagy magyar tett a lévai rendezés, igy kell azt nézni és látni még esetleges hibáival is. ami a merész vállalkozás kezdő munkájából talán előállhat. De ettől nem 'kell félni, a jelek mást mutatnak. Nagy bizakodással és büszke örömmel várja Léva magyarsága szlovákiai sorstestvéreit, hogy együtt ünne­peljük a csehszlovákiai magyarság legújabb kulturdiadalát! A jegyek árusítása Is már megkezdődött a rendezőség irodájában (Köztársaság-tér 7, telefon 16), ,János vitéz" hívással. KOPERNICZKY KORNÉL. ________________________________ Eu rópa egész zenei világa résztvesz a kamarazene második nemzetközi ünnepén Világhírű komponisták müveinek első előadása ■ ■ Kodály Zoltán trencsénteplici premierje ■ ■ Egész sereg rádió közvetíti az Uj Magyar Kvartett koncertjét TRENCSÉNTEPLIC. — Mindössze tiz nap választ el bennünket a zenei világ nagy ünnep­ségétől: augusztus 17-én kezdődnek meg Tren- csénteplicen a második kamarazenefestival hang­versenyei és ma minden kétségen kívül megálla­pítható, hogy a rendezőbizottságot az idén nagy feladat elé állították a rendezéssel kapcsolatos problémák. A szezon soha nem várt sikerrel kö­szöntött be és a féstivalra a világ minden részé­ből jelentkeznek. Nemcsak résztvevők, nemcsak a zenei világ elismerten első prominensei jönnek el a kamarazene virágos kertjébe, hanem napról- napra százával jelentik be részvételüket a ka­marazene barátai is. A legfinomabb muzsika ra­jongói Európa minden részéből készülnek már Trencsénteplic^e, hogy London, Páris, Brüsszel, Budapest, Varsó, Prága, Róma, Berlin és Köln világszerte elismerten első kamarazene-együtte­seinek művészetét élvezzék. A közreműködőkön kivül itt lesz egész sereg kiváló komponista. Közülök Kodály Zoltán és Bernhard Haaunan — ez utóbbi a német muzsika legnagyobb reménysége, akit a német kritika Brahms művészete folytatójának hirdet, — jelen lesznek müveik első előadásán. Vilém Petrlelka, a morva zeneszerzők egyik legkiválóbbja, Vité- slav Novák, a kitűnő prágai komponista, azután a szlovák zene reprezentánsaként Suchon — a prágai fuvós-ötös mutatja be egy kompozícióját, — maguk is ott lesznek a koncerteken. A zene­kritikusok világát az elismerten legelső nevek reprezentálják. Az európai rádiók legtöbbje elküldi vezetőjét v második féstivalra. Egész csomó európai állo­más közvetíti a hangversenyeket. Zenekriükuso- kon kivül sok kiváló ujságiró Is bejelentette ér­kezését-. Budapesti, varsói, bukaresti és prágai koncert- direktorok készítik elő a koncertigazgatók kong­resszusát, dr. Fritsch és Brammberger mérnök vezetik a prágai Herold Club tagjait Trencsén- teplicre, ahol megalakul a kamarazene barátai­nak nemzetközi szövetsége. Előrelátható, hogy a kamarazene idei nemzet­közi ünnepe ennek az esztendőnek legjelentősebb művészi rendezése lesz és azok a reménységek, amelyeket a rendezőség, művészek, kritikusok és — elsősorban — közönség fűznek a festivalhoz, minden tekintetben be fognak válni. (*) Külön vonatok a lévai szabadtéri előadá­sokra. Léváról jelentik: A csehszlovák államvas­utak augusztus 13-án minden irányból külön vo- natokat indítanak a lévai szabadtéri játékokra, a résztvenni szándékozók augusztus 7-ig jelent­kezhetnek a vasúti pénztáraknál. A menetrend naponta megtekinthető, valamint a vasutigazga- tóság által kiadott és minden városba és köz­ségbe szétküldött felhíváson. (*) Összegyűjtik a szlovákiai és kárpátaljai magyarság népdalait. A pozsonyi állami népdal- gyüjtőintézet kérdőiveket küldött szét a magyar nemzetiségi iskolák igazgatóihoz, amelyben a szlovákiai és kárpátaljai magyarság népdalai iránt érdeklődik. A kérdőív harminc kérdést fog­lal magában és három részre oszlik. Az első rész a népdalokra, a második a különleges dalokra (bekternóták síb.) vonatkozik. A válaszok ered­ményeit azon a nyári népdalgyüftő-gyü'lésen fog­ják majd ismertetni, amelyet a pozsonyi Zene- művelési Társaság fog megtartani. i m t-MJiutüh. uaMmwjwjiuMJMgrau 13 Jöjjön Vyhnére, gyógyulást, üdülést, szórakozást nyújt. Gyógyit: idegbántalmakat, női bajokat, vérszegénységet, stb. Gyönyörű vidék. Teljes penzió fürdővel és gyógydijjal együtt junius-szeptemberben Kő 35'—, julius-augusztusban Kő 36—4U-ig. (*) Bartók Béla uj müvének hatalmas sikere PáriiSiban. Páriáiból jelentik: Bartók különösen Amerikában és Angliában népszerű, ahol rádió­ban és hangversenyeken gyakran szerepelnek a világhírű mester müvei. Londoniban szeretik Bar­tókot kisajátítani, mint valamikor a német Hiin- dellel tették. Ujgy számolnak be minden ujaib'b müvéről, mint nemzeti eseményről és külön han­goztatják, hogy Bartók zenéje közelférkőzik az angol ember lelkivilágához. A francia sajtó és közönség kissé 'tartózkodó volt a magyar mes­ter zenéjével szemben. Annál feltűnőbb, hogy most az egyik legelőkelőbb irodalmi folyóirat­ban hosszú cikk foglalkozik Bartók együk leg­újabb zenekari müvével, a „Zene ütőhangszerre és celestára" cimü újszerű alkotásával. Dics­himnuszt zeng a 'francia zene esztétikus és ebben a zenében egészen újszerű hangokat érez ki és misztikus hatást tulajdonit a miinek. Bartók any- nyi világsiker, annyi elismerés után „beérkezett" Parisba is. Bartók Béla egyébként Budapesten októberben mutatja be uj müvét a filharmoniku­sokkal, majd november 9-én Brüsszelben,, 10-én Antverpenben, 13-án Hilversurriban, azután Pa­risban, Olaszországban, végül Délszláviában ját­szik és vezényel. (*) Mussolini fiának munkája képviseli a ve­lencei Hennáién az olasz filmgyártást. Rómá­ból jelentik: A küszöbön álló hatodik velencei filmművészeti kiállításon az olasz filmgyártást a „Luciano Serra pilóta11 cimü film fogja képvi­selni. Az olasz közvélemény igen nagy érdeklő­déssel néz a film sorsa elé, mert a filmet a Duce fia rendezte és Vittorio Mussolininek ez lesz az első ünnepélyes bemutatkozása filmrendezői mi­nőségben. A film egy pilóta életregényén keresz­tül azt a lelkesedést dicsőíti, amely a repülés iránt eltölti az egész világot és igy mindenki igen nagy érdeklődéssel várja a Duoe fiának első filmjét, illetve a film hatását. A rendezőség meg van győ­ződve, hogy tetszeni fog a közönségnek. (*) Zarah Leander Herczeg Ferenc darabjá­ban. Berlinből jelentik: Zarah Leander, a világ­hírű filmsztár játsza Berlinben Herczeg Ferenc Kék rókájának főszerepét. A szerepet meglehe­tősen átdolgozták. Partnere Willy Birgel lesz. (*) A londoni amerikai követ az angol film­ipar felsegélyezéséről. Az Egyesült Államok lon­doni követe néhány nap előtt egy banketten,- melyet a filmipar vezetői rendezték, beszédet mondott az angol filmgyártás érdekében. Kifej­tette, hogy az amerikai filmigiyáTOsoknak erkölcsi kötelességük az angol filmipar segítésére sietni, mely most válságos óráit é'ii. Az amerikai gyá­rak hazájukon kivül a legtöbb bevételt Anglia területén érik el. Azt sem szabad szem elől té­veszteni, hogy az uj angol filmtörvény rendkívül előzékenyen gondoskodik az amerikaiakról. Ép­pen ezért a viszonosság alapján az amerikaiak­nak is mindent el kell követniök, hogy az angol filmgyártás produktumai az Egysült Államok te­rületén minél jelentősebb sikereket érjenek eh (*) Tintorefcto-képet találtak egy kis tolna­megyei faluban. Székszárdról jelentik: Régi fest­mények és műemlékek után kutat az országban már hosszabb idő óta Elefánthy Imre festőmű­vész és restaurátor. Utazása során eljutott a kis tolnámé gyei Várdomb községbe, amelynek plé­bánosa megmutatta a festőművésznek a katoli­kus templom kórusa alatti „Utolsó vacsora" ci­mü régi festményt. Eflefánthy Imre azonnal lát­ta, hogy me-sterrnüre akadt és tüzetesebb vizsgá­lat után megállapította, hogy a kép a velencei festőiskola egyik legnagyobb művészétől, Tinto- reftotól származik. Elefánthy Imre már el' is vé­gezte a képen a restaurálási munkálatokat és most azt kutatják, hogyan került Tinitoretto fest­ménye a kis tolnamegyei faluba. (*) Bolváry Géza Magyarországon készíti leg­közelebbi filmjét. Budapestről jelentik: A hét vé­gére Budapestre érkezik a külföldön dolgozó ki­váló magyar rendező, Bolváry Géza, aki már esztendők óta nem készített Magyarországon fil­met. Bolváry nem, mint magánember jön Buda­pestre, hanem filmesek társaságában, arról van szó ugyanis, hogy legközelebbi filmjét, amely magyar tárgyú színmű, 'készítse el. A tárgyalá­sok már igen előhaladott stádiumban vannak, úgy, hogy Bolváry a jövő héten már a szerződ­tetéseket is megkezdi. Az uj BoLváry-film ma­gyar és német verzióban készül. Bollvárynak az a terve, hogy a lehetőségeidhez képest a német verzióban is magyar színészeket szerepeltessen. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Augusztus 8--9: Az ördög bibliája. Augusztus 10—11: A cirkusz. Augusztus 12—13—14—15: A Iovagias ügv. RÁDIÓ MOZI Augusztus 8—9: Erkölcs és szerelem. Augusztus 10—11: Garcia futárja. Augusztus 12—13—14: A villamosszék. 1938 augusztus 7, vasárnap.

Next

/
Oldalképek
Tartalom