Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-20 / 189. (4632.) szám

2 nt ír iin Ilin ........ ................................... nimiiii 19 38 augusztus 20, szombat. A világiegyverkezés aj állomása 670.060 tonna halátér - Az angol flotta 31 százaléka BERLIN. — A „Wdmuacht" nevű újság, I flotta 35, a tengeralattjárók terén pedig 45 szár- amelyet a hadsereg vezetősége ad ki, legújabb paléka legyen. Az uj angol fbfcíaépitésekfct te­i , ,, ,__. m ji* i _ tí „ |kitxíetbevéve a németek 245.000 tonnányi csata­kulő nszóinát a német flottának szenteli, A veze-jL , , . , c_ nnn A ' | hajót építhetnek, 87,000 tonna repülő gépanya- tő cikket Guse alteagemagy, a flotta vezérkari hajőt> 300,000 tM1Ba d^álót és torpedóüklözőí főnöke irta. A cikk a német hadiflotta ujjáépité-1 33.700 tonna tengeialettjárót, azaz összesen sével foglalkozik és a szerző megállapítja, hogy íj körülbelül 680,000 tonnát. tonnás hadihajó most épül s ezeket tizenötba- velykes agyúval szerelik fel. Két 19.250 tonnás repütőgépany ah aj ó építését is megkezdték, mig a két uj 10,000 tonnás nehéz cirkálót, a Blüehart és az Admiral Hippert már vizrehecsátották. Két 10.000 tonnás könnyű cirkáló épül, továbbá a birodalom a közeljövőben teljesen kiépíti a né-I Jelenleg Németországnak két 26.000 tonnás három 7000 tonnás cirkáló, 16 másfélezer tonnás mát flottát az engedélyezett méretekig, azaz az | hadihajója van: a már szolgálatban álló Gkáse- angol flotta 35 százalékáig. Mint ismeretes, a í nau és a hamarosan elkészülő Sckarenhorst. német-angol flotüaszerződés megengedi, hogy 3 Ezek a hajók kilenc, egyenként tizeaegyhüvely' torpedóüldöző és tíz 1800 tonnás hadihajó, Né­metországnak jelenleg huszonnégy kis és tizen­három nagy tengeralattjárója van, mig harninc­a biroadlom flottája a csatahajók terén az angol | kés ágyúval vannak fölfegyverezve. Két 35.000 egy tengeralattjáró most épül. ta, aki közbenjáró hatalmával azonnal Isten és Szűz Mária jelentősége után következett a hivő magyar lelkekben. A barokk-kor a hittérítőt és az egyház harcos fiát ünnepelte Istvánban, s igy merített erőt belőle a nem­zet átépítésének küzdelmében, a reformkor a 19. században a magyar államot fölépítő ál­lamférfit csodálta benne, s igy vált vezérlő ideáljává a szent király, a mai tudós és a középeurópai problémákkal bíbelődő szomo­rú dunai értelmiség előtt annak az Istvánnak alakja bontakozik ki, aki csodálatos érzék­kel össze tudta fogni Középeurópa népeit, anélkül, hogy nyelvi és nemzeti jogaikat csorbította volna, sőt, fiához irt intelmeiben határozott utasításokat adott a nemzetiségek békés és egyenjogú viszonyának ápolására, kifejezvén, hogy csak igy erős és életképes az ország. Inti fiát, hogy minden nép nyelvét és szokásait tiszteletben tartsa. Intelmének foganatja lett: hétszáz évig nem hallunk nemzetiségi ellentétről a magyar medencé­ben. ■ •> -; S minél inkább bemélyedünk a magyar történelemtudomány kutatásainak eredmé­nyeibe, annál jobban csodáljuk Istvánt. Hó- man Bálint például megmagyarázza (az Uj Szellemben megjelent cikkében is), hogy mi­csoda államférfim tett volt, hogy István a kínálkozó két kereszténység: a nyugati ka- i tolikus és a keleti görög közül a nyugatit vá-1 lasztotta, holott választhatta volna a keletit| is, mint a legtöbb szláv nép tette. Bizánc ereje akkoriban, a „bolgárölő" Basilios ural­mának tüdöklésekor Magyarofszágot is el­árasztotta, s a keleti területeken nagy volt a görög kereszténység hatása. De István nyugathoz csatlakozott. Ki tudja, mi történik, ha nem igy cselekszik! Talán elszlávosodik az ország, s nem válik nyugat védőbástyá­jává, nem teljesiti történelmi küldetését, ha­nem a keleti eszmék és világnézetek előretolt posztja lesz Középeurópában, ék, mely ázsiai hatalmak szövetségeseként fúródik mélyen Nyuoateurópa testébe. Rut és hálátlan sze­rep lett volna, — Szent Ist án előrelátása megkímélt tőle. De ha már a nyugati és a keleti választás­ról beszélünk, a modern kutatás friss és meg­lepő eredményei alapján el kell oszlatnunk azt az általános tévhitet is, hogy István ki­zárólag német hatás alatt állt, s amit csele­kedett, a német ritterek erejével és paran­csára cselekedte, a Koppány-verő bajor Vencelin kardjának árnyékában. Gállá Fe­renc, a fiatal magyar tudós ellentmondást nem tűrő bizonyossággal állapítja meg, hogy a gyakorlati segítség, amit István kapott, le­hetett szláv germán vagy túrit, de a szel-. Őrölök, If-k k fffldmfi íf'amtly Is?:an Magyarotszsp “ti! ; vesek, munkások, az értelmiség képviselő , „ ... ... diLOtLa Kereszt-nnye, nemessé, uggc enne és diákok állanak diszőrséget az elhunyt 5 kívül goral népviseletben négyszáz főnyiI vétüket. A kormány valamennyi tagja Dé es renkoitte te.te, irancia volt, illetve román: jsat8|aycja mellett. A templomot állandóan lengyel küldöttség érkezik Zakopanéból. Agrer miniszter kivételével ugyancsak távira o asz es a nancia ence^e sze eme, a na^ tömeg keresi fel, hogy utoljára tisz- \ horvát nép részéről is nagyobb küídöttsé- p tozott. telegjen a szlovák néppárt vezére előtt. f get várnak. Képviseltetni fogja magát kül-| || Hjgggfgg1 |f|||Sá®S féSZVéffi A temetés iránt is megtörtént már min- döttségileg a legnagyobb horvát kulíuregye- BUDAPE5T. _ (Szerkesztőségünk telefonjelen- den intézkedés. Vasárnap délután fél öt sülét, a Szent Jenomm Egyesület, amelynek J tésc ) A Magyar Egyetemi és Főiskolai Hallgatók órakor kezdődik meg a temetési szertartás1 elnöke is résztvesz a temetésen. Ott lest a Jj Országos Szövetsége a következő táviratot intézte dr. Tisohoz, a szlovák néppárt alelnökéhez: „A ma­évét már túlhaladt Skukéíy József is. A te­metési szertartás minden valószínűség sze­rint el fog húzódni este nyolc óráig s ak­kor a temetési menet fáklyások sorfala kö­zött fogja kikisérni utolsó útjára Hlinka a városháza előtt. Az első búcsúbeszédet | Slovenská Matica igazgatója, a 80-ik élet* Mederly Antal, a város szlovák néppárti A *'*•“ bírája mondja, utána a köztársasági elnök és a kormány nevében Hodza Milán mi­niszterelnök mond néhány búcsúszót. A har­madik szónok dr. Tiso József, a szlovák néppárt alelnöke lesz, majd Buday szená- jj Andrást a temetőbe, amelyet reflektorokkal tor, a Szent Adalbert Egyesület nevében, | fognak megvilágítani. Facsik esperes pedig a papság nevében s| Még mindig tömegével érkeznek a rész- végül Hronsky titkár a Slovenská Matica! véttáviraíok Rózsahegyre. Táviratban fe­nevében búcsúzik el a halottól. jj jezte ki részvétét többek között Osusky pá­A temetésre az ország minden részéből | risi csehszlovák követ is, de megérkeztek lelki vezetője. A ravatal körül állandó disz-| mintegy hatvan-hetvenezer ember megjele-|az első amerikai részvéííáviratok is. A nését várják. Lengyelországból a parlament jj Franciaországban dolgozó szlovák murJká- vesek, munkások, az értelmiség képviselői | küldöttsége vesz részt a temetésen s ezen* g sok ugyancsak sürgönyileg fejezték ki rész* POZSONY. — (Szerkesztőségünk tele­fonjelentése-) Rózsahegy városa Hlinka halála óta teljes gyászba borult. Az elhunyt szlovák néppárti politikust, mint már meg­írtuk, Ledényi Gyula egyetemi tanár, dr. Fiio magántanár és dr. Kagujevszky orvos Segítségével tegnap délután bebalzsamozta. Ezután Hlinka András holttestét koporsóba helyezték és a plébániatemplomban felra- vatalozíák. Ekkor búcsúzott el1 az elhunyt plébániájától is, ahol negyvenkét esztendeig működött mint a rózsahegyi katolikus hívek Cluny-reform egyenes és közvetlen eredmé­nye és legtisztább győzelme, az akkori föl­frissült Európa sokat bámult és ünnepelt legnagyobb csodája. A 'keresztény Magyarország kultúrájának böl­csőjénél nem a germán kultúra áll, hanem a francia. A német csak a kivitelező volt, a segít­ségül hivott másodrendű erő, amelyre István rá­szorult, mert határait fenyegette és kénytelen volt vele barátkozni, — az eszme Chmyból jött, Parisból, Velencéből, Chartresből, Odiló apát­tól, Fulberttől, Hildnintól! Valóban, Szent Ist­ván müvére is csaik azt mondhatjuk, ami annyi más nagy európai cselekedetről állítható: a ma­gyar megtérés „invenflexn frangaise fabrication allemande" volt, francia eszme, német 'kivitel. A nagy király államának egyensúlyát úgy tar­totta fönn, hogy Franciaországtól vette át a bel­ső formát, a világnézetet, a cluny-i megrefor­mált keresztény elképzelést, a nemes, humánus életmódot és kormányiformát, a németektől a külső formát: a szövetséget. Jóban volt velük, barátkozott, kereskedett, mert igy követelte or­szága helyzete. Tanulhatnának Istvántól azók, akik nem akarják megérteni, hogy föltétlenül e nyugati életformát kell választanunk, s nem ke­leti agyaglábai kolosszusokkal és ázsiai világné­zetekkel szövetkezve fölolvadni veszélyes igé­zetükben: a szomszédos német hatalommal po­litikai opportunizmusból jóban lenni és támoga­tását fölhasználni, — de belsőleg függetlennek maradni, s a szellemet, a világnézetet ott keres­ni a római és a keresztény hagyományok örö­köseinél, a nagy nyugati népeknél, akik kifino­mult és nemes lelkűkkel, okos és kiegyensúlyo­zott berendezéseikkel ma épugy belső minta­képeink lehetnek, mint István idejében voltak. Az ünneplés legyen a tanulás ideje. Ha fölr csendül az ősi dal, az „ah, hol vagy István ki­rály", akkor gondoljunk István szellemére, ve­zérlő elveire, előrelátó bölcsességére, közép- európai megoldásaira. Ah, hol vagy ma, ilyen szellem, hol vagy, előrelátó, bölcs lét, dunai megoldás, béke, megértés, keresztény kiegyensú­lyozottság, nyugati példa? Ah, hol vagy, hol — mert „téged magyar nagyon kivin"! gyár ifjúság megrendült szívvel és testvéri együttér­zéssel áll a szlovák nemzet halott vezérének ravatala mellett. Hlinka Andrást, a szlovák autonómia hősét, a szlovák-magyar sorsközösság hitével gyászolja a I testvér magyar ifjúság. MEFHOSz." PRáGA. — A Paris Soir amerikai szár­mazású munkatársa, Lecler Paula beszélge­tést folytatott Benes köztársasági elnökkel. A párisi lap részletesen hozza az interjút. A köztársasági elnök többek közt a követ­kezőiket mondotta Lecler Paulának: „Meg vagyok róla győződve, hogy az európai békét meg lehet tartani. Köteles benne, hogy nem lesz háború és meg va gyök róla győződve, hogy a katasztrófát mindig el lehet kerülni." A beszélgetésnek Runciman lord küldetésé­ről szóló részében Bene§ elnök a követke­zőket mondotta: „Mindig nagy bizalommal tekintettem Runciman lord küldetésére és meggyőződé- ségemnek tartom, hogy a béke érdekében! sem, hogy közbenjárásának csakis jó ered- minden tőlem telhetőt megtegyek. Bízom | ménye lehet." főzőtornát rendeznek Budapesten Érdekes és figyelemreméltó nemzetközi főzőtornát rendeznek a jövő hónap elején Budapesten. Arról van szó, hogy egy nagy­szabású bemutató keretében megismertetik a közönséggel a különböző országok, de el­sősorban a közép- és keleteurópai nemze­tek különböző jellegzetes, úgynevezett nem­zeti ételeit, italait, csemegéit. Az érdekes tornát a legnagyobb gonddal rendezik meg, félve ügyelve arra, hogy azok a szakácsok, akik ezen a tornán résztvesznek, a legki­válóbb szakértői legyenek művészetüknek és még nagyobb gonddal ügyelnek arra, hogy a résztvevő szakácsok valóban nem­géket, született cseh és szlovák szakácsok készítik majd el, még pedig a közönség szemeláttára és azon nyomban frissen szer­vírozzák a közönségnek. A nagyszabású fő­zőtornával kapcsolatos asztalteritési ver­seny nemcsak különböző korok, de külön­böző nemzetek asztalterítő művészetét is bemutatják majd, úgy hogy a szeptember 1-én kezdődő Őszí Lakberendezési és Ház­tartási Vásár egész különleges élményeket ígér azoknak is, akik szivből tudják érté­kelni a terített asztal örömeit. Az utazási és a vizumkedvezmények már augusztus 24-én életbe lépnek úgy a cseh­zetiik fiai legyenek. A cseh és szlovák nem- szlovák, mint a magyar vasútvonalakon, zeti ételeket, ételkülönlegességeket, cseme-l —— — —' a Pozsonyba készülő diáksághoz A pozsonyi Magyar Akadémikusok Keresztény Köre felszólítja azokat a magyar diákokat, akik tanuálmányaikat Pozsonyban akarják folytatni, hogy a tanulmányaikkal kapcsolatos ügyekben forduljanak bizalommal a MAKK vezetőségéhez. Cim: Magyar Akadémikusok Keresztény Köre (vagy: Janson Jenő) Pozsony, Safarik-u. 4., I. em., 6. szám. Szeretette! várunk és hívunk minden magyar diákot. Minél többen vagyunk, annál erősebbek leszünk. Ápolnunk kell a magyarságunkat, vé­delmeznünk édes anyanyelvűnket és meg kell erősítenünk a jövőbe vetett hitünket. Érettségizett diákok! Gyertek, segítsetek dol­gozni, hogy segíthessünk egymáson! Barios Zoltán s. k., elnök, Csonka Ferenc s. k., k. ref. •­DUBOVITZ - HASKOs VEGYÉSZET ru-ia. cipőtisztitó és ápolószerek; padló-, bútor-, fém-tisztító és iónyezőszerek; író-, másoló- és rokon­tinták; bélyegzőfestékek, párnák, jelzőtinták Receptkönyve K? 26*» Megrendolhotő a I*MH kiadóhivatala utján. Fortó 8*- Kő, utánvétnél 5’- Ke.

Next

/
Oldalképek
Tartalom