Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-13 / 184. (4627.) Második kiadás

1938 augusztus 13. szómba!. ^r^gatAWá^hirlap 7 fkifyet* idd vátíuUá A köztársaság legnagyobb részében ma njra derült és meleg időjárás lépett fel. Bajorországból azonban újabb depresszió nyomul a köztársaság felé, amely helyi zivatarokat és záporesőt idézhet elő. — Időjóslat: Keletszlovákiában és a Kárpá­tokban nyári meleg, helyi zivatarokkal, nyugaton és délen félig derült, zivatarral és záporesővei, valamivel hűvösebb. — ŐSRÉGI RÓMAI KERESZTÉNY EM­IL—KEK VESZEDELEMBEN. Róma városá­nak újabb terjeszkedése veszéllyel fenyegeti a város külső területein levő ősrégi keresztény em­lékeket. Ezek közt első helyen emlitendő a hí­res „Via Appia“, a sírok uccája, amely az ős­kereszténység szentföldjének tekinthető, A sírok uccájának hosszában vannak a római kereszté­nyek földalatti sirkamrái és istentiszteleti helyei, amelyek az egész világ kereszténységének ke- gyeletes tárgyai. Az össervatore Romano az összkereszténységnek figyelmét irányítja e meg­szentelt helyek felé: „E régi síremlékeket fensé­ges csend veszi körül, amelyet sem megzavarni, sem profanáin! nem szabad. E történelmi neve­zetességű szent helyeknek különleges jellegét, melyhez hasonló a világon nem található, meg­szüntetni nem lehet. A város terjeszkedési pro­gramjának ezt figyelembe kell vennie^s a sírok csendjét nem szabad megbolygatnia." — JUGOSZLÁV DIÁKOK PÖSTYÉNBEN. Tu­dósítónk jelenti: öbven jugoszláv diák (három hete járja Szlovákiát. Utazásuk utolsó állomása­ként tegnap Pöstyónbe érkeztek. A vendégek be­járták Pöstyén nevezetesebb helyeit, az Éva- strandfürdőben meguzsonnáztak és este tisztele­tükre a rádiumhegyi Vörös toronyban vacsora volt. — NÉGY BEREGSZÁSZI KERESKEDŐT MEGBÜNTETTEK GÁZÁLARC ELADÁSA MIATT. Nemrég Kassán büntettek meg több kereskedőt a gázálarcok jogosulatlan eladása miatt. Most ugyanez a sors érte négy beregszá­szi kereskedőt, akiket egyenként 500 koronás pénzbüntetést e Ítéltek a gázálarcok jogosulatlan eladása miatt. Isidó leánypensíö Prlevldsa»3oJnfce Általános műveltség. Idegen nyelvek, zene, könyvvitel, gyorsírás, háztartási iskola. Elemi Iskola, leánypolgári, glmnáilum. — Szünidei üdülő nyelvkurzussal egybekötve. — Kitűnő ellátás. — Elsőrendű referenciák. — Kimerítő prospektusok. Iskolaévben! 45 0.-KC havonta — VLADIVOSZTOKBÓL JÖTT BEREG­SZÁSZRA — LOPNL Tudósítónk jelenti: Az itteni csendőrséig Domagala Meesiszlávot, negy­venéves csavargót különböző lopások gyanúja miatt letartóztatta. A csavargó kihallgatása során kiderült, hogy Vladivosztokban született és on­nan gyalog indult a világnak. Kéregetésből és lopásokból tartotta fenn magát. Különféle orszá­gok bűnügyi hatóságaival gyakran gyűlt meg a baja és különösen Lengyelországban ült hosz- szabb ideig a fogházban. A lengyel hatóságok kérelmére Romániába utasították ki, de ott sem Volt szerencséje, mert hamarosan elfogták és le­csukták. A büntetése kitöltése után a románok a csehszlovák határra vitték ki Domagalát, igy került aztán Kárpátaljára, ahol Beregszászon is kexesztülvitt útja. Beregszászon a piaci eláru­sítókat próbálta megdézsmálni, de rajtavesztett és letaróztatták. A notórius csavargót elzárásra ítélték és annak kitöltése után kiutasítják az országból. — AZ EGYIK VASAT, A MÁSIK GYÜMÖL­CSÖT LOPOTT. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti: A pozsonyi kerületi bíróság most tárgyal­ta dr. Grimm tanácsos elnökletével Marsovszki Lajos 28 éves, vizsgálati fogoly bűnügyét. Az ügyészség betöréses lopással vádolta, amit ez év junius 27-én követett el. A Kumlik-uton egy épít­kezésnél betört Komlós mérnök építési raktárá­ba és onnan betonépitéshez szükséges vasat lopott el 300 korona értékben. Marsovszkít elfogták. A bíróság Maly ügyész vádbeszéde után öthavi fog­házra ítélte Marsovszkít, akinek polgári jogait egy évre felfüggesztették. Az ítélet jogerős. — Ugyancsak Grim tanácsos elnökletével tár­gyalták Ivica Alajos 42 éves mászti csavargó bűn­ügyét. Ivica Alajos ez év julius 7-én Pozsonyban betört Dragun János Sánc-ut 2. sz. gyümölcsüzle­tébe, ahonnan mintegy száz korona értékű gyü­mölcsöt lopott el. Mikor kijött az üzletből, a rendőr elfogta és letartóztatta. Kéthavi fogházat kapott a száz korona értékű gyümölcs miatt. Az ítélet ebben az esetben is jogerős. — VÉTIVHAMISITÁSÉRT hat hónap. Beregszászi tudósítónktól: öt év előtt történt, hogy a ikiscsongovai Lengyel Mária ellen ingat­lan árverést kért hitelezője. Az árverési hirdet­ményt a bíróság a községi elöljáróság utján kéz­besítette ki. A kézbesítéssel megbízott Alexik Iván a hirdetményt azonban nem juttatta el a címzetthez, de a vétivre ráhamisitotta annak ne­vét. A bíróság a vétiv visszaérkezése után jog­erőre emelte az árverési hirdetményt és elren­delte az árverés foganatosítását. Ez meg is tör­tént anélkül, hogy Lengyel Mária tudott volna Kóla. Nagy volt a meglepetése a következő év tavaszán, amikor az árverési vevő fogott a szántáshoz. A vagyonát vesztett asszony a bíró­sághoz fordult és évek teltek el, amig sikerült igazát bizonyítania. A bonyodalmat okozó kéz­besítő ellen bűnvádi eljárás indult, amelyben tegnap tartotta meg a beregszászi kerületi bíró­ság a tárgyalást és a bűnét beismerő községi al­kalmazottat bathavi fogházra ítélte eLi S2inHÁz-Kör^KaKRmA. Á „János vitéz“ budapesti vendégszereplői elragadtatással nyilatkoznak a lévai szabadtéri játékok nagyvonalúságáról teremben háromezer idegenbe szakadt magyar előtt matyóruhában magyar nótákat énekeltem. Ugyankkor énekeltem a világ legelső rádiójá­ban, az amerikai NBC-ben is és ezt az adást az összes amerikai állomások átvették. Eddig, több- izben énekeltem szabadtéri előőadáson a János vitézt, a legutóbb Szombathelyen és Hajdúszo­boszlón, most pedig párhuzamosan a lévai elő­adással a Margitszigeten is énekelem. Rengeteg hangversenyen is szerepeltem szerte az ország­ban és körülbelül 450 városban és faluban éne­keltem eddig magyar nótákat. Mondanunk sem kel, hogy Gere Lola, Szabó Ilonka és Hámory Imre Lévára való megérkezé­sük első pillanatától kezdve a város kedvenceivé lettek és egyetlen lépést sem tehetnek anélkül, hogy kisebb-nagyobb csoportok ne szegődjenek nyomukba. Ez nemcsak a szenzációéhség meg­nyilatkozása, hanem azé a határtalan nagy sze­retető is, melyei Léva fogadta a budapesti ven­dégművészeket, akik ezt a magyaros, lelkes sze­retet minden tekintetben meg is érdemlik. Nem­csak a lévai, hanem az egész szlovákiai magyar­ság részéről. A magyarnak maradt és a magyar­nak maradó testvérektől* (k* s.) Töltse weekendjét és felejtse mindennapi gondjait TRENCSÉ N- T E P L I C páratlanul szép uj magaslati thermális strandfürdőjén. LÉVA. — (Kiküldött munkatársunktól.) A „János vitéz” lévai szabadtéri előadásá­nak legnagyobb szenzációját és vonzóerejét kétségkívül a három nagynevű budapesti operaházi művésznek: Hámory Imrének, Ge­re Lolának és Szabó Ilonkának vendégsze­replése jelenti. Természetes, hogy mind a három budapesti művésztől nyilatkozatot kértünk a Prágai Magyar Hírlap számára. Gere Lola és Szabó Ilonka szőkeségénél csak a közvetlenségük és a kedvességük na­gyobb, amellyel rendelkezésünkre állottak és mosolyogva, kedvesen válaszolt kérdé­seinkre Hámory Imre is. Gere Lola: „Nagy élményt jelent részünkre a lévai vendégszereplés. • •“ w Iluska szerepét már több, mint ötven- szer énekeltem az Operaházban, azonban szabadtéri előadáson most éneklem először. Ezért jöttem rendkívül szívesen Lévára, ahol meglepett és nagyon kellemesen érintett az a lelkesedés, amellyel a János vitéz előadá­sát előkészítették. A szabadtéri szinpad pompás, a nézőtér óriási s azt hiszem, hogy ilyen nagy tömeg előtt még sohasem énekel­tem. Különösen azért, mert ahogy hallom, mind a három estére előre eladták „a házat”. Egyébként pedig 8 éve vagyok a budapesti Operaház tagja és minden szerepem egyfor­mán kedves előttem. Szabó Ilonka: „Megfogott a rendezés nagyvonalúsága és a lelkesedés44 w A János vitéz francia kírálykisasszo- nyának szerepét nagyon szeretem és a ta­valyi szegedi szabadtéri előadáson énekel­tem először. Azóta az Operaházban is több­ször énekeltem és nagyon boldog vagyok, hogy Lévára is meghívtak erre a szerepre. Megfogott az itteni előkészület nagyvona­lúsága és rendkívül megható az a lelkesedés és fegyelem, amellyel az itteni szereplők és műkedvelők készülnek az előadásra. Már azért is örömmel jöttem ide, mert Szlovákiá­val régebbi kapcsolataim vannak. Losoncon élnek ugyanis jóismerőseim, ahol néhány év­vel ezelőtt, zeneakadémiai növendék korom­ban templomi hangversenyt adtam. Azóta is szívesen gondolok Losoncra. A budapesti Operaháznak négy éve vagyok tagja, ahová a zeneakadémia operai tanszakának elvég­zése után szerződtettek. Egyébként pedig a budavári koronázó Mátyás-templom szóló­énekesnője is vagyok hét év óta, zeneakadé­miai növendék koromtól. A budapesti rádió­ban is gyakran énekelek és sok vidéki ope­raelőadáson és hangversenyen léptem már föl, rendszerint Svéd Sándorral együtt. Újabban a film felé gravitálok és a múlt hé­ten a budapesti filmirodában több próbaföl­vételt csináltak rólam. Első filmszerepem a János vitéz Iluskája lesz. Hámory: „Nem számítottam erre a csodálatos felkészültségre*4. • . És végül Hámory Imre: a legideálisabb János vitéz: — A János vitéz szerepét három év óta éne­kelem az Operaházban. Nem hittem volna, hogy itt, Léván ilyen csodálatos felkészültséggel és nagy apparátussal kerül színre a János vitéz. Tárgyilagosan kell megállapítanom, hogy a lévai előadás nagyobbvonalunak Ígérkezik a szegedi­nél, márcsak azért is, mert a lévai nézőtér na­gyobb, mint Szegeden. Ilyen nagy tömeggel még sosem állottam szemtől-szembe s talán akikor érztem ehhez hasonlót, amikor az idén májusban, amerikai körútamon, az óriási newyorki szinház­(•) „Horthy Miklós”, báró Doblhoff Lili köny­ve. Egyéniségek vagy tömegek formálják-e a tör­ténelmet? — ez a kérdés, amely évszázadokon keresztül foglalkoztatta a história művelőit, ma már végleg éld öltnek tekinthető. A megol­dást, — mint oly sokszoT a tudományok törté­netében, — itt is a kérdés helyes feltevése hozta meg. Nem arról van szó ugyanié, hogy az egyé­niség gyakorol-e döntő befolyást a tömeg életére vagy megfordítva, hanem arról, hogy e két té­nyező kölcsönös és együttes hatása miképpen érvényesül, miképpen szabja meg a történelem fejlődésének útját. Ez a magyarázata annak, hogy a nemzet történelmének tükrében mindig meglát­hatjuk az államférfi képét, a kiváló személyiségek életéből pedig többé-kevésbé összeállítható ko­ruk történelme. Szemléltetően példázza ezt a meg­állapítást báró Doblhoff Lili „Horthy Miklós” cí­mű könyve. Érezzük: Horthy Miklós neve, életé­nek teremtő ereje annyira összeforrott a magyar nemzet két utolsó évtizedével, legv álságos ab b sorsfordulataival, hogy történetük teljességgel elválaszthatatlan egymástól. Doblhoff Lili köny­vének legnagyobb érdeme: rokonszenves tárgyi­lagossága, amellyel jellemző adatait felsorakoztat­ja, a tárgy iránt érzett roknszenve, amely át­fűti stílusát és meggyőződését, szemléltető ereje, amely megérzékelteti az olvasóval a kenderesi kúriának és az adriai tengernek más-más, de egy kivételes történelmi nagyság kialakulásában egy­formán részes levegőjét, gyökerestől tárja elénk azokat a telejesitményeket, amelyeknek eredmé­nye az otrantói ütközet, majd később a magyar nemzeti hadsereg megszervezése és Magyarország talpraállitása volt. (•) A regényíró mint — színész. Newyorkból jelentik: Sinclair Lewis, a világhírű amerikai iró — színész lett. „Ez nálunk lehetetlen” cimii regé­nyéből irt drámában ő maga játszotta Doremus Jessup szerepét s mint az amerikai lapok Írják, feltűnően nagy sikere volt alakításával, bár ez volt legelső színpadi szereplése. (*) Méhek a filmen. Hollywoodból Írják: Ha a hollywoodi filmesek műtermük területén kívül dolgoznak, akkor a film felvételeinek idejére mindig kibérlik azt a területet, amely, éppen szükséges. Nemrég az egyik farmer birtokát bé­relték ki s a gyár nagy készültséggel vonult ki a birtokra. Elkezdték forgatni, de elfelejtettek va­lamit: kifizetni a farmernek a bérleti dijat. A farmer azt hitte, hogy nem kapja meg a pénzt s dühében egész sereg méhcsaládot szabadított a filmesekre. Nagy pánik támadt, különösen a film- szinésznők sikongtak állandóan. Csak egy em­ber maradt a helyén: az operatőr. A nem min­dennapi helyzetről érdekes felvételt készített, sőt hangfelvétel is készült s abban pompásan vegyül a méhek zúgása a nők sikolyaival Természetesen mindez nem tartott sokáig. A farmert gyorsan kifizették, aki azután visszaterelte a méheit a kaptárba. (*) A „Frankenburgi kockajáték” Bécsben. Tu­dósítónk jelenti: A berlini olimpiai játékok alkal­mából a Dietrich Eckart szabadtéri színpadon előadott „Frankenburger Würfelspiel” cimü pa­rasztdrámát most Bécsben is bemutatja a „Kraft durch Freude” mozgalom a városháza árkádjai alatt. A parasztdráma a harmincéves háború em­lékeit idézi és az újabb német drámairodalom egyik legerősebb és legsikeresebb müve közé tar­tozik. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Augusztus 13—14—15—16: A lovagias ügy. Augusztus 17—18: Dr. Engel, a gyermekorvos. Augusztus 19—20—21: India lángokban. RÁDIÓ MOZI Augusztus 13—14: A villamosszék. Augusztus 15—16: Páter Adalbert. Augusztus 17—18: A néma Citadella. Augusztus 19—i20—01: Halálugrás, Magyar háziasszonyok lapja NAGYASSZONY Megrendelhető a PMH kiadóhivatalánál

Next

/
Oldalképek
Tartalom