Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-05 / 151. (4594.) szám

6 <pi«<m-A\\g^ar-hirmb 1938 julius 5, kedd* májfolt, arctisztátlan- ság elcsúfítja a leg­szebb arcot is. Gyorsan megszabadul ezektől, ha a tudomány leg­újabb vívmányai sze­rint készült KORALL-ERÉMET használja. Száraz arc­ra zsírosat, zsíros arcra száraz kré­met. Egy tégely ára 11«— Ke Nagyon szeplős arcra az erősebb Korall créme extrát használja. Ára 12‘— Kő. Fekete tégelyben. (Zsíros vagy száraz.) Készíti: VÖEÖSBÁK-patifea, Braíislava, Mihály-kapu 24. Társadalmi Élet SzroHAz-KönWKaKiURA. Bulla Eíma ma szerepei először magyarul a pozsonyi színházban A nagy színésznő őszinte vallomásai a „Vallomás** előadása előtt ■ Amíg egy pozsonyi urilány eljut a hírnév tetőfokára POZSONY, w (Szerkesztőségünktől.) Bulla Elma, Bállá Líci, — ez a két, Pozsony­ból kiinidult és a világhírű színpadokon be­futott sztár neve igen gyakran olvas­ható a külföldi színházi képeslapokban és magazinokban. A fölületes emberek gyak­ran össze is tévesztik ezt a két dupla „l”-be- tüs művésznőt, mert mind a kettőnek Po­zsonyból indult el a karrierje, csak az egyi­ké az operett felé lendült, —■ ez Bállá Lici, a másiké a komoly dráma felé, —- ez Bulla Elma. Bulla Antal nyugalmazott legfelső bí­rósági főtanácsos leánya. Most itt ül velünk Bulla Elma a Carlton- kávéház meghitt nyári csöndjében az egyik páholyban és interjút ad. A „Vallomás”- ban, Meller Rózsi drámájában játsza ma, kedden este a főszerepet 210-szer. A kéksze- mü, vékony, nem föltűnő külsejű uriasz- szonyban — férje után dr. Nagy Endréné (ugyebár, furcsán hangzik?) —• az idegen aligha sejti a művésznőt. Itt ül a férje is. Jó- nevü pesti belgyógyász (a pesti művésznők szeretik az orvos-férjeketj Bajor Gizi: dr. Germánné, — Vaszary Piri: dr. Bodócsyné — és Tőkés Annának is orvos-férje van.) A férjnek már gyakorlata van abban, ami­kor feleségét interjúvolják és újságjaiba mé­lyed. Szombaton este jöttek autón Budapestről. Bulla Elma Selmecbányái születésű, de gyer­mekéveit Pozsonyban töltötte, ahol a líceum­ba járt és úgyszólván az iskola padjaiból került a színpadra. Tizenhároméves korá­ban már Reinhardtnál látjuk. Pozsonyban tánemüvészetet tanult és egy régi, azóta már elhunyt újságíró, akire Bulla Elma min­dig hálásan emlékezik, nagy karriért jósolt neki mint jövendőbeli hires tárcosnőnek. Mert tényleg, mint kisleány nagyon ügyes volt a szinpadon és több jótékonycélu mati­# A komáromi Protestáns Jótékony Nőegylet most tartotta évi rendes közgyűlését Pa*p*Kovácié •Elemér elnökletével. Csizy István titkár beszámolt az egyesület multévi működéséről, kiemelvén a jótékonycélu szeretetvendégséget. Az egyesület munkássága főleg a szegények havi segélyezésé­ben, a szegényház lakóinak gondozásában, s isko­lásgyermekek támogatásában áll. Eülöp Etelka pénztáros a zárszámadást és a költségvetést ter­jesztette elő. Az uj ellenőri tisztségre Szőllősy Ernő banktivsztviselőt választották meg. Galam­bos Zoltán református lelkész meleg szavakkal méltatta azt a nemes munkát, amelyet a Protes­táns Jótékony Nőegylet a szegények támogatása érdekében kifejt. A választmány elhatározta, hogy szokásos nyári mulatságát az egyesület augusztus 7-én tartja meg a Dalegyesület kerti helyiségében. # A komáromi Kaszinó e napokban tartotta révi rendes közgyűlését dr. Soós Imre elnökletével, élénk érdeklődés mellett. Németh Ödön igazgató terjesztette elő évi jelentését, Vörös Béla pénztá­ros a zárószámadást s a költségvetést ismertette. Majd Bartha János korelnök vezetésével megvá­lasztották a tisztikart s nagy lelkesedéssel újra- dr. £oós Imre felsőbirósági tanácsost választották meg elnökké, igazgatónak Németh Ödönt, jegyző­nek dr. Igó Aladárt és dr. Kathona Tibort, pénz­tárosnak Vöröss Bélát, ellenőrnek Janiss Alajost, könyvtárosnak Vaskó Imrét. fc——m iiniiiaj ni mii m<wi iiimii mi rnrm un ii ini iif i rí ririinrnmiM inna mi■■■■ nim — — A MAGYAR BRIDZSCSAPAT — EURÓPÁ­BA JNOK. Oslóból jelentik: Most fejezték be Osló­ban az Európa-bajnokságért folyó nemzetközi bridzsversenyt. A bajnokságot Magyarország biádzscsapata nyerte meg, utána, sorban következ­nek Norvégia, Hollandia és Angolország csapatai. A vigaszdijat Svédország nyerte. A Ihölgybajnok- £ ágban Dánia csapata lett az első. — NAGYKANIZSÁN BÜZBOMBÁKKAL FOGADTÁK SZŐKE SZAKÁLLT. Nagyka­nizsáról jelentik: Salamon Béla és Szőke Szakáll ismert komikusok tegnap kezdték meg társula­tukkal vandégjátékoukat Nagykanizsán. A bemu­tató előadás azonban botrányba fulladt. Fiatal­emberekből álló nagyobb csoport büzbombákkal és füttykoncerttel tette lehetetlenné a társulat szereplését. A zajos jelenetnek a rendőrség köz­belépése vetett véget. A társulat ezután befejezte az előadást, amely után újabb tüntetés, majd ve­rekedés volt a színház előtt. Több személy el­len eljárás indult.- FELMENTÉS UTÁN KÉTÉVI FEGYHAZ. Lőcséről jelentik: Gjackó János felsőszépfalvi húszéves gazdaiegény a múlt év folyamán járogatni kezdett Kaláné asszonynak tizenhároméves leánya után, majd később a lakásban is felkereste őt, de a rossz nyelvek azt beszélték, hogy tulajdonképpen a leány anyjának, a harminchároméves Kajánénak udvarol. Ezt a gya­nút megírták Kaláné férjének is, aki már több mint tiz éve Amerikában dolgozik, mire utóbbi felkérte a báty­ját —■ aki különben Kalánéval egy házban lakott — hogy vigyázzon a háza tájékára és zavarja el az ud­varló legényt. így történt, hogy múlt év augusztusában égy este Kala Pál, mint sógor kiutasította a házba jö­vő Gjackőt. Kaláné azonban nem engedte el a legényt, ebből veszekedés, majd verekedés támadt Kala Pál és Gjackó között, amelynek során utóbbi egy rozsdás késsel háromszor megszurta Kala Pált, aki később vér­mérgezést kapott és október 22-én meghalt. Gjackó Kalánéval együtt a lőcsei esküdtbiróság elé került, utóbbi azzal vádolva, hogy a verekedésnél hátulról lefogta a sógora kezeit. Itt mindaketten azzal védekez­tek, hogy önvédelemből cselekedtek és az esküdtszék felmentette őket. A legfelső bíróság e napokban a fel­mentő ítéletnek Gjackóra vonatkozó részét megsemmi­sítette és nevezettet kétévi fegyházra Ítélte el. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Julius 1—5: Veronika. Július 6—7: Egy szerencsés véletlen. Július 8—9—10; Szent hazugság. RÁDIÓ MOZI Julius 5: Vértörvény Arizonában. Julius 6—7: Ropognak a puskák. Julius 8—í)—lő: Éjféli repülés. A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Kedd d. u.: Csodatükör, operett este: Vallomás, színmű, Bulla Elma vendég- feli ép távol. Szerda d. u.: Csodattikör este: Vallomás, színmű, Bulla Elma vendég- íelléptóvel. Csütörtök este: Vallomás, ezinmü, Bulla Elma vendégfelléptével. Péntek este: Egy asszony hazudik, Bulla Bí­rna vcuílégfcllóp tővel nén táncolt a Vigadóban. A sors máskép döntött és Bulla Elma ma a budapesti szín­padok egyik körülrajongott drámai tehet­sége. Pozsonyban tulajdonképen itthon van, ide jött játszani a saját pátriájába és bor­zasztóan drukkol, mert a régi közmondás le­beg a szeme előtt, hogy ,,Senki sem próféta a saját hazájában.” Kedvesen, őszintén, mo­solygó kék szemmel mondja ezt. Olyan, mintha a szinpadon mondaná, ahol mindig az életet játsza. — 1934-ben játszottam Pozsonyban né­met nyelven a Templom egerében két estén át, — mondja. — Még a magyar közönségnek itt nem ját­szottam és most úgy érzem magam, mint egy operáció előtt. Tudom, hogy a pozso­nyi közönség igényes és mit tagadjam — drukkolok, pedig már kétszáztizedszer megy a „Vallomás”, százötvenszer a Bel­városi Színházban és hatvanszor a vidé­ken játszottam. Egyedüli vigasztalásom, hogy jó anyám, aki most Pöstyénben lakik, siet Pozsonyba, hogy jelen legyen leánya premiérjén. Fér­jem, sajnos, nem lesz itt, őt hazaszólitja or­vosi hivatása. Direkt bátorítani kell Bulla Elmát, hogy ne drukkoljon saját pátriájában, mert a régi közmondásra már sokan rácáfoltak. „Melyik szerepe tetszik legjobban?” - kérdezzük. *-> Nekem minden szerep, ami már ment. tetszik, örülök, ha nem kell újat tanulni. A Vallomásban Meller Rózsi, a szerző önma­gát irta meg, aki tudvalévőleg le volt tar­tóztatva ismert afférjából kifolyólag. Pestre sokáig nem is jöhetett és amikor egyszer azután megnézétt, olyan nagy hatással volt rá az alakításom, hogy nem birta idegekkel és formálisan rosszul lett, amikor önmagát így megszemélyesít­ve látta. Az „Édes Anna” Is nagyon tetszik nekem, de az „Asszony hazudik” cimü darabban is nagyon jó szerepem van. (Ebben is föllép Pozsonyban.) Zilahy Lajosnak „Urilány” cimü darabja címszerepét százhetvenszer, a „Szent Johanná”-t százhuszonötször, az „Asszony hazudik”-at hetvenötször játszot­tam. Ez az én statisztikám! Három év óta vagyok Pesten. Most még a Vígszínház kö­telékében vagyok, de jövőre kiválók onnan és csak egyes szerepekre szerződöm, más színházakhoz is természetesen. A moziról kérdezzük azután. Egyetlen egyszer játszott a filmen, de nem az ő ter­rénuma, Neki a színpad kell, ezért él-hal. Vallomás a „titokéról „Kérünk egy kis romantikát! Hogyan is­merkedett meg a férjével, mert Pozsonyban sokáig titok maradt az, hogy férjhez ment?” —' A „Vallomás” után annyira ki voltam merülve — folytatja —, hogy szanatóriumi kezelésre volt szükségem és igy a Svábhegyi Szanatóriumban pihentem, ahonnan este mindig bevitt a színházba dr, Györky, a ke­zelő főorvosom. Egyizben aztán Györky helyett dr. Nagy Endre, egy másik orvos, jelenlegi férjem vitt be autón a színházba. Kimondottan nem szerette a színházat, azután mégis bejött a „Vallomás”-ba és ebből bizony igazi vallomás lett. Másnap már gramofon állt a szanatóriumi szobámban, ő állíttatta be, nehogy unatkoz­zam. A polgári esküvőnk 1936 julius 18-án, az egyházi pedig julius 20-án volt és olyan titokban tudtuk tartani, hogy csak novem­berben pattantotta ki a Pesti Napló, azt is megmondom, hogyan. A Hatvanyék sofőrje velünk szemben la­kott és az volt a magándetektív, aki meg­figyelte, hogy házasok vagyunk. Bement a Pesti Naplóhoz és eladta 20 pengőért a szenzációt De nemcsak a Pesti Naplónak, hanem több más lapnak is! Hiába, Pesten élelmes sofő­rök vannak! De nem bántam meg, hogy férjhez mentem. Az, hogy dr. Nagy Endréné vagyok, egyáltalán nem ártott a karriérem- nek, sőt a „Dr. Kerekes Mária” cimü darab címszerepét már mint asszony játszottam és elhatározó nagy sikerem volt benne. Erre már fölfigyel a férj ist — Na, vége az interjúnak? — kérdi. Bulla: Azt hiszem, sok csacsiságot össze­beszéltem itt. Egyáltalában nem tudok in­terjút adni. Ezt a pesti újságírók is mindig a szememre lobbantják, igaz viszont, hogy azok sokszor nagyon vesébe vágó kérdése­ket tesznek föl az embernek. De magukkal itt, itthon, nem is mint újságírókkal, hanem —• pesti nyelven szólva —• mint jó „haver- jeim”-mel beszélgettem. Kabos Gyula megy el az asztal mellett. Föltűnik, hogy tényleg csak elmegy és nem jör oda. Két pesti sztár van itt és mint kiderül, nem is ismerik egymást. Ennek az a magyarázata, hogy Bulla Elma Pesten nagyon visszavonultan él, csak a hi­vatásával törődik és kávéházba, klubba nem jár. Végül megkérdeztem Bulla Elmát, hogy miért esett kútba a tavalyi pozsonyi vendég- szereplése, hisz tudtommal már múlt évben is tárgyalt Földes Dezsővel. — Ennek oka főképen az -— adja meg az okot —, hogy szükségem volt egy alapos karlsbadi kúrára, mert hisz minden pesti színész többé-kevésbé gyomorbajos, na és az a sok cigaretta ... Annyira le vagyok fog­lalva, hogy kétéves házasságomból talán csak két hónapot voltam együtt a férjemmel, úgy, hogy tulajdonképen még most is nász- uton vagyunk... REHOROVSZKY JENŐ. flatncar-utazásoli: VIL 26-28Mariazell 100 Ki (közös útlevél) Vili. 5-11 Remek alpesi - Dolomit- Groftglockier- Salzkammerguf utazás. Komplett KO 11SO'­SGÚS JtUTOCÜR utazási Iroda, BRATI$LAVAr Goethe-u. 1. Dunabank palota. Tel. 24-03. (*) Strauss-hangverseny Losoncon. Tu­dósítónk jelenti: A losonci Zenekedvelők Köréinek szimfonikus zenekara julius 9-én, fél 9 órakor a Kalmár-vendéglő nyári kert­helyiségében Strauss Jánosnak, a halhatat­lan zeneköltőnek müveiből hangversenyt rendez, amelyen előadásra kerülnek Strauss legszebb müvei, igy a „Cigánybáró” és a „Denevér” cimü operettek hires overtürjei, a „Kék Duna”-keríngö, a „Müvészélet” és a „Velencei gondola” cimü klasszikus zene­müvek, amelyek a zeneirodalom valóságos gyöngyei. A hangversenyt, mely iránt igen nagy érdeklődés nyilvánul meg, Márkus János elnökkarnagy fogja vezényelni, A koncért tiszta jövedelmét jótékony célra for­dítják (*) Darvas Lili Amerikába utazott Budapest­ről írják: Darvas Lili pénteken délután hajóra szállt, hogy néhány hónapi tartózkodásra Ame­rikába utazzék. Először Newyorkba megy, on­nan pedig egy kisebb tengeri fürdőhelyre, ahol elsősorban angol tudását akarja tökéletesíteni. Darvas Lili csak télen jön vissza Európába és valószínűleg még az idén fellép a budapesti Vígszínházban. (*) A Losonci Magyar Dalegylet vilkei hangversenye. Losoncról írják: A Losonci Magyar Dalegylet vegyeskara a Losonc­hoz közeleső Vilke község kulturális szer-; vezetének meghívására junius 29-én autó­buszokon Vilkére rándult ki, ahol a kulíur-i házban óriási érdeklődő közönség jelenlété­ben hangversenyt tartott. A hangverseny kezdetén Radény Lajos római katolikus es-i peres-iplébános a SzKIE nevében üdvözölte a kart mint Szlovákia egyik legkitűnőbb da­lárdáját s örömének adott kifejezést azért,, hogy a községet látogatásával megtisztelte. Kövy árpád református lelkész, a Dalegylel; ügyvezető igazgatója hálás szavakkal mon­dott köszönetét az üdvözlésért. Beszédében nyomatékosan kihangsúlyozta, hogy minden nemzedék felelős az utána következő nem­zedékért. Ez a felelősség pedig arra kötelez, hogy igyekezzünk megteremteni a kulturá-i lis kapcsolatokat, az együttműködést város és falu között, hogy kulturális értékállomá- nyunkat a jövő számára biztosítani tudjuk. A hangverseny minden száma — úgy a férfi-, mint a vegyeskari kórusok — kitü­nően sikerültek, a termet zsúfolásig meg­töltő lelkes közönség zajos ovációban része­sítette nemcsak a pompás formában levő kart, hanem a lendülettel vezénylő karna­gyot, Riszner Zoltánt. A lélekemelő kultur- ünnep sikeres megrendezésében legtöbb ér­deme van Krista György tanítónak, aki fá­radságot nem ismerő, lelkes ambícióval dől-, gozott a siker érdekében. (*) Bárdos Artúr a Belvárosi Színház művé­szeti vezetője. Budapestről jelenítik: Bárdos Ar­túr, a Művész Színház igazgatója és a Belvárosi Színház társigazgatója már néhány héttel ezelőtt nem érvényesítette opcióját a Művész Színház­ra, mert a színházhoz kötött elgondolásai nem váltak valóra. Most kilépett a Belvárosi Szin- házüzem Kft.-ből is, igy ezentúl a vállalkozást anyagi tekintetben egyedül Hermán Ridhárd ve­zeti. Bárdos azonban mint művészeti tanácsadó vezető és rendező az uj szezonban is fog dolgoz­ni a Belvárosi Színházban. I (*) Kodály Zoltán uj számot Irt a „Háry János* szegedi előadására. Tudósítónk írja: A szegedi Dóm-téren ebben az esztendőben először mutatják be Kodály: Háry Jánosát. A komponista közöl­te a játék rendezőségével, hogy a Háry János szegedi előadására egy uj számot komponált. Az uj számot Kiss Ferenc fogja előadni, aki a kocsis szerepét játsza a szegedi előadásokon. Kodály egyébként néhány nappal a premier előtt leutazik Szegedre és az utolsó próbákat személyesen fog­ja vezetni. (*) Shakespeare életéről filmet akarnak ké­szíteni. Londonból jelentik: Az angol rádióban tavasszal előadták Bemard Shaw „A szonettek sötét asszonya” cimü darabját, amely Shaikes- pere életének egyik legérdekesebb részlete köré Íródott. A rádióban a Korda Sándor által felfe­dezett Róbert Donat játszotta Shakespeare sze­repét és az öreg Shaw személyesen olvasta fel erre a célra Írott prológusát. Az angol filmtár­saságok közül most kettő is ajánlatot tett Shaw- na'k, hogy engedje ét filmre is a darabját s ez esetben is Róbert Donat játszaná Shakespeare szerepét. Shaw egyelőre nem mondott sem igent, sem nemet. (*) A budapesti színházak e heti műsora. Szi­geti Szabad Színpad: Kedd ,és szerda: Szentiván- éji álom. Csütörtök, péntek: Nincs előadás. Szombat és vasárnap: Nótaszüret. — Erzsébet­városi: Egész héten minden este és vasárnap délután: Legyen úgy, mint régen volt. — Márkus Park Színház: Egész héten: Szomjas krokodil. — Állatkerti Szabad Színpad: Kedd: Bohémélet. (GugiHern elmet, ti vei.) Csütörtök: Német mesterek. Hangverseny. Szombat: Pódium-kabaré vendég­játéka. — Angolrarkj Revüszdnház: Egész hé­ten: Csodarevii — Royal Színpad: Péntek (julius 8.): Az Ó.Iae gyere .rózsám” főpróbája.' Szombaton, vasárnap délután és este. Ide gyere rózsáin. '

Next

/
Oldalképek
Tartalom