Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-31 / 173. (4616.) szám

11 193S jutius 31, vasárnap. ___________ sí HHnnsnBHBHHnnnBn HübfíH Uö vétkalá Tegnap a köztársaság több helyén zivatarok voltak. A legtöbb csapadékot TrencséntefpHc (67 mm.) jelentette. Szombaton az ég újból derült és az időjárás igen meleg. — Időjóslat: Jobbára derült, igen meleg, száraz. — A NYITRAI RIRÓVALASZTÁS ÜGYE. Tu­dósítónk jelenti: Haládhy járási főnök elnöklete alatt hétfőn ül össze a városi képviselőtestület, hogy megválassza az uj váro&birót. Nyitra város- 'birája eddig a Hlinka-ipárti Mojto volt. A válasz­tás kimenetele bizonytalan, mert Mojto részére nem sikerült még többséget szerezni. Szó van ez­ért arról is, hogy a szocialista blokk emberei kö­zül kerül ki az írj városbiró. Ez esetben cseh. nem­zeti szocialistával töltenék be a tisztséget. Teg­nap különben a „Keresztény munkások polgári pártja" nevében újabb fellebbezést nyújtottak be a belügyminisztériumhoz a nyitrai választások el­len, amelyben a hétfőre tervezett városbiró vá­lasztás elhalasztását is kérik. A város lakossága most érdeklődve várja az ügy további fejlemér nyeit.- MEGMÉRGEZTE MAGÁT KELE­MEN EMIL FESTŐMŰVÉSZ FELE­SÉGE. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Megdöbbentő tragédia játszódott le ma hajnalban a Rózsadombon, a Nyul- ucca 5. számú villában. A villa műtermi la­kásában gázzal megmérgezte magát Kele­men Emil ismert festőművész felesége. A szép fiatal asszonyt életveszélyes állapot­ban szállították be a kórházba. Állapota a reggeli órákban jobbra fordult. Tettének okát nem tudják. xx Ha ön csak egy pohár Bilini ásványvizet akar fogyasztani, rendelje az újonnan forgalomba hozott népszerű, kis 0.2 literes „pikkolo"-üveget, amely önnek az eredeti töltést 'biztosítja. Év­századok óta ismerik és nagyzabecsülik a Bilini gyógyforrás vizének emésztést elősegítő, de felfúvódást nem okozó hatását, pompás izét és korlátlan tartósságát. — RÉGI KARDOT TALÁLTAK A NYITRA SZABÁLYOZÁSÁNÁL. Nyitráról jelentik: A Nyit- ra folyó szabályozásával kapcsolatos ásatások so­rán a munkások egy régi kardot és sarkantyút találtak, amelyet a városi múzeumhoz továbbítot­tak. A leletek ügyében a szakértők még nem nyi­latkoztak, de annyi bizonyos, hogy többszáz éves tárgyak kerültek napvilágra. UNDERWOOD STANDARD UNDERWOOD PORTABLE írógépet szállít részlet- fizetésre is FREISTADT MÓR cég BRATISLAVA, IC Ventur ucca írógépet kölcsönadunk, vidékre is! — MEGINDUL A CSEHSZLOVÁK-LENGYEL TURISTAFORGALOM. Lőcséről jelentik: A határ­széli turistaforgalmat, mint ismeretes, a száj- és körömfájás fertőzésének veszélye miatt egyidőre beszüntették a csehszlovák-lengyel határ mentén. Most úgy értesülünk, hogy augusztus elesejével a két kormány között történt egyezmény értelmé­ben a turistaforgalom újra megindul. Az egyez­mény főleg a Magas Tátra turistaforgalmára vo­natkozik és annak értelmében a Csehszlovák Tu­risták Klubja és a Polskiego Towarzystva Tatr- zankiego tagjai rendes igazolvány ellenében lép­hetik át a határt. Az igazolványt az illetékes já­rási hivatal állítja ki és azt láttamoztatni kell az illetékes külképviselettel is. A régi igazolványok érvénye megszűnt. xx NAGYSZERŰ 2 HETES ÉSZAKOLASZOR­SZÁGI KÖRUTAZÁST rendez a kosicei LLOYD UTAZÁSI iBODÁ augusztus 7—22-ig Simkó Gusz­táv igazgató vezetésével. Útirány: Wien, Velen­ce-Lidó, hajóval Lago di Garda, Riva, Bozen. autopartie a Dolomitokban, Cortina, Salzburg, Salzkammergut, hajóval a Dunán Wienig. — Dij: vasút, hajó, autóval, teljes ellátás, kitűnő hote­lek, 1 podgyász szállítással, nappal utazva, veze­téssel Ké 1560.—. Devizaengedély beszerzése mi­att augusztus 2-ig sürgős jelentkezés, összeg és útlevéllel: Kosice, Kovács u. 29. I. (Válaszbélyeg). — MEGÖLTE GYERMEKÉT? Beregszászról je­lentik: A csendőrség névtelen feljelentés alapján letartóztatta Mocsics Borbála gorondi leányasz- iszonyt, akinek az elmúlt hónapban gyermeke szü­letett, de azt megölte és elásta. A leányanya ta­gad és azt állítja,, hogy a csecsemő holtan jött a világra. Az újszülöttet exhumálták, de a holttest már annyira oszlásnak indult, hogy a való tény­állást nem lehetett megállapítani. xx Az ön kedélyét gyakran rontja el már kis- fokú gyomorrenyheség is! Ilyenkor segít a kö­vetkező egyszerű és természetes eljárás: igyék napközben gyakrabban kisebb adagokat az eny­he Krondorfi savanyuvizből. Üdítő természetes szénsav- és gyógyhatású ásványtartalma a gyo- morfalat jobb emésztésre serkenti és megindít­ja az egész szervezet újjáéledését. Krondorfi megjavítja az Ön közérzetét és helyreállítja a ke­délyéit. — TŰZ UDVARDON. Érsekújvárról jelentik: (Tegnapelőtt tűz ütött ki Istenes Rezső gazdál­kodó udvarában, amely percek alatt átterjedt Gállá Krisóf szomszédos szalmakazla'ira is. A hamarosan megjelent érsekuivári tűzoltóságnak isi került a tüzet elfojtani,; ^I^<fflMA.cSARHrRLai* S/TOH ÁzKönW-KüLTTlBA „A Csehszlovákiai Magyar Irodalmi Szövetség folyóirata, a Nemzeti Kultúra a csehszlovákiai magyarság szellemi erőinek hű tükre — írják Sziilíő Géza, Esterházy János és Jaross Andor felhívásukban ■■ A Nemzeti Kultúra szerkesztősége forgalomba hozta az impozáns első számot PRÁGA. — „A Csehszlovákiai Magyar Irodalmi Szövetség tudományos és szépirodal­mi folyóirata, a Nemzeti Kultúra, a csehszlo­vákiai magyarság szellemi erőinek hü tükre, most indul útjára, hogy a magyar műveltség terjesztésével hozzájáruljon az egységes ma­gyar szellemiség kialakításához. A lap címe tartalmazza programját, amelynek kiegészítő részévé kell válnia minden magyar család gondolatvilágának. Tanít, szórakoztat és üdít ennek a lapnak minden sora, azért otthonos­nak kell lennie minden magyar család aszta­lán. Támogassuk ezt a lapot: megújuló nem­zeti erőinknek újabb értékes bizonyítékát! Ezt a felhívást tette közzé Szüllő Géza, Ester­házy János és Jaross Andor a Nemzeti Kultúra első számának megjelenésével kapcsolatban. . * A csehszlovákiai magyarság kulturális életé­ben az utóbbi idők legfontosabb eseménye két­ségtelenül a Nemzeti Kultúra megjelenése volt. A könyv legelőször a budapesti könyvnapon mutatkozott be a magyarországi közönségnek s a magyarországi szellemi életben igen kedve­ző fogadtatásra talált. A könyv terjedelme, tar­talma egyaránt olyan nagyigényü, hogy a ma­gyarországi szakkörök a legnagyobb elismerés­sel s bizonyos csodálkozással nyilatkoztak róla, hogy a szlovái'kai magyarság ilyen nagy szelle­mi nívót és termelőképességet mutathat. A Csehszlovákiai Magyar Irodalmi Szövet­ség most Szlovákiában és Kárpátalján is szét- küldötte a könyvet s a magyar kultúra iránt érdeklődő s azért felelősséget vállaló családok asztalán már ott van a Nemzeti Kultúra szép és impozáns könyve. Lapunkban már közöltünk a könyvről ismertetést, a legközelebbi alkalom­mal még visszatérünk rá, hogy behatóbban meg­tárgyalhassuk. Egyelőre csak arra szorítkozunk, hogy az Irodalmi Szövetség vezetőségének és a Nemzeti Kultúra szerkesztőbizottságának az ol­vasókhoz intézett körlevelét leközöljük s mi is kérjük olvasóinkat, hogy a Nemzeti Kultúrát fo­gadják szeretetiikbe. íme a körlevél: * Magyar Testvéreink! Elmúlt az idő, amikor az irás önmagában, ér­tékre való tekintet nélkül, érdem volt. Ez volt a csehszlovákiai magyar kultúráiét hőskora, amikor a kulturális lélekzetvétel megtartása maximális cél volt. Elmúlt a másik kor is, amikor az írókat, akik a politikai pártharcok szolgálatába szegődtek, politikai érdemeik és használhatóságuk, de nem munkájuk értéke szerint bírálták. Ez a korszak a káosz korszaka volt, amikor az iró mindent irt, mindenről beszélt, csak éppen hogy keveset és kevés értékeset termelt. A kevés kivétel erő­siti a szabályt. Míg az első kor nivótlanságát a kulturamen- tés erkölcsi kötelességével indokolni lehet, e má­sodik kor etikátlanságára semmi mentség nin­csen. A most kialakuló rendszerben a nemzeti és írói erkölcs egyaránt érvényesül s a belső cen­zúra az általános magyar kulturális színvonal mértékével mér. Az uj magyar szemléleti elv, a nemzeti és népi valóság elve, teljes nagy­szerűségében érvényre jut s az írók az érték­mérő legteljesebb alkalmazása mellett léphet­nek csak a nyilvánosság elé. Ennek az irói szemléletnek, elvnek és er- kölcsiségnek nyitott fórumot a Csehszlová­kiai Magyar Irodalmi Szövetség a „Nemzeti Kultúrádban, amelyet most teljes bizalom­mal bocsát útjára. A Nemzeti Kultúra a kulturális élet fejlődé­sében a legmagasabb helyet igényli magának. Olyan fórum akar lenni, amelyben a magyar élet és szellem kérdéseit a legmagasabb színvo­nalon, a legalaposabb irói és tárgyi felkészült­séggel, az irói lelkiismeret teljes szabadsága mellett tárgyalhassuk. A csehszlovákiai magyar szellem képviselője akar lenni befelé és kifelé egyaránt és igazolni kívánja e szellem európai rangját. . Programunk felöleli a teljes magyar élet ösz- szes kérdéseit. De különleges életünk sajátos kérdéseit is a közvélemény elé akarjuk vinni, hogy azokkal közelebbről megismerkedjék s az egyén ráeszméljen arra, hogy a magyar élet a magyar közösség minden tagjától sokkal töb­bet követel, mint amennyit eddig kapott. Közvetíteni akarjuk ügyeinket Magyarorszá­gon élő testvéreink felé is, hogy közelebbről és nagyobb felelősséggel szemlélhessék életünket, de viszont az ő életük problémáit is be akarjuk mutatni az itteni magyarságnak, mert a közös magyar élet problémái ezek. Kötelességünknek tartjuk, hogy a többi álla­mokban szétszórt magyar kisebbségekkel is meg­keressük az érintkezést s az együttmunkálkodás lehetőségeit. A „Nemzeti Kultúra” az egységes magyar életszemlélet tükre és egyben erői szerint irá­nyítója kíván lenni. Minden bizonnyal nemes célkitűzés s a mi viszo­nyainkhoz talán soknak is látszik. Ez a célkitű­zés azonban kötelességünk. Mi pedig keményen vállaljuk sorsunk minden nehéz feladatát s éle­tünk erkölcsét most sem áruljuk el. Bízunk a magyar közönség felelősség- tudatában, kulturaszeretetében s jó lelkiis­merettel küldjük hozzá könyvünket. Kérjük, tud­ja a magáénak s erkölcsi és anyagi melléállásá- val biztosítsa fennmaradását! Stand Gábor, a Csehszlovákiai Magyar Iro­dalmi Szövetség elnöke; Jankovics Marcell, a Told'y Kör elnöke; Gömöry János, a Ka­zinczy Társaság elnöke; Szijj Ferenc, a Jó­kai Egyesület elnöke — a Csehszlovákiai Magyar Irodalmi Szövetség alelnökei. Bolya Lajos, Brogyányi Kálmán, Duka Zó­lyomi Norbert, Hantos László, Kovács Endre, Szombathy Viktor — a „Nemzeti Kultúra" szükebb szerkesztőbizottságának; tagjai. Pályázat A Podkarpat.szká Ruszi Magyar Színházi Szö­vetkezet ez utón pályázatot hirdet az 1938—39. évadra szinmüvészi és színművésznői állásokra. Pályázhatnak csehszlovák állampolgárok a szerepkör és a fizetési igény feltüntetésével. A kérvényhez melléklendő: 1. Állampolgársági bizonyítvány. 2. Képesítés igazolása. 3. Curriculum vitae. Pályázati határidő 1938 augusztus 15. Kérvények Munkács, Nedecey-u. 11 számra küldendők. Munkács, 1938 julius. w PODKARPATSZKÁ RUSZI MAGYAR SZÍNHÁZI SZÖVETKEZET. (*) Kassai hegedűművész a budapesti rádióban. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Loósz József, a kiváló kassai hegedűművész, aki egyre-másra aratja nagy sikereit és most szerezte meg a prá­gai állami zenekonzervatórium művészi oklevelét, a budapesti rádiótól kapott legújabban meghí­vást. A fiatal művész augusztus 5-én, pénteken 19 óra 30 perckor szerepel a budapesti stúdióiban, még pedig Zsolt: Szatir és driádok, Sarasaié: „Zigeunerweisen“ és „Introdaikció és tarantella", valamint Kies: „Perpetuum mobile" müvekkel.- ELFOGTAK EGY CSEMPÉSZTÁRSASA­GOT. Beregszászról jelentik: A balazséri pénzügyő­rök tegnap hajnalban tizennyolc tagból álló csempész­társaságot értek tetten és tartóztattak le. A csempészek szeszt hoztak át Magyarországról a köztársaságba. Nincs többé ősz haj! Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vizszinii folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa- képződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti szinét. Egy üveg ára Ké 15.—, portó K6 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Arcszépitő-Kosmetika és Parfumerie Áruháza, Mukaéevo, Komenského 3. — Képviselők kerestetnek miniden város részére. — MEDVEVADÁSZAT KÁRPÁTALJÁN. Bereg­szászról jelentik: Ismeretes, hogy a medvék vadászatát szigorú rendelkezések tiltják. Az utóbbi időben azon­ban olyan gyakran támadták meg a medvék a havasok jószágállományát, hogy a lakosság beadvánnyal arra kéri most a járási hivatalokat, oldják fel egyidőre a medvék vadászati tilalmát. Az erdőigazgatőság statisz­tikája szerint Kárpátalján évenkint átlag 26 farkast, 8 medvét és 9 hiuzt ejtenek el. — SZERELMI BÁNATÁBAN ÖNGYILKOS LETT. Galántáról jelentik: Tegnap este kilenc órakor Bondor Jenő alsószeli henteslegény a galántai állomás­tól mintegy félkilométernyi távolságban a vonat elé akarta vetni magát, de szándékában megakadályozták. Röviddel rá Bondor ugyanazon a helyen revolver­golyót röpített fejébe és azonnal meghalt. Zsebében ezerkoronás bankjegyet találtak. Ismerősei úgy tud­ják, hogy reménytelen szerelme miatt lett öngyilkos. — AUTÓBUSZ INDUL SELMECBÁNYÁRÓL A LÉVAI „JÁNOS VITÉZ" ELŐADÁSÁRA. ­Tudósítónk Írja: Augusztus 14-én vasárnap délután 4 órakor autóbusz indul a lévai szabadtéri „János vi­téz" előadásra. Visszatérés Selmecbányára az előadás után. Részvételi dij útiköltséggel, vacsorával és belépődíjjal együtt 40 korona. Jelentkezéseket augusz­tus 8-ig elfogad: Sümegh János kereskedő és Truchly Alajos egyesült párti körzeti titkár. Polio szappan minden mosáshoz: ? — SÚLYOS AUTÓSZERENCSÉT­LENSÉG SZOMBATHELYEN. Szombat­helyről jelentik: Gróf Szapáry Klementina bükki földbirtokosnő Szombathelyen az egyik uccakereszteződésnél sportkocsijával beleszaladt egy bérautóba. Az összeütközés következtében a grófnő kocsijában ülő Wildburg Auréllá bárónő kirepült a kocsi­ból ö a kövezetre bukott. Beszállították a kórházba. Sérülése súlyos, de nem életve­szélyes. xx HA ELHATÁROZTA, HOGY HO­VA MEGY SZABADSÁGRA, AKKOR ÉLVEZZE AZ „AUTOMENTH“-ET IS. Az „Automentih" poralaku fogkrém és száj­víz egyúttal, rendkívül frissítő hatású. Egy kis tubussal, mely csupán Ke 7.50-ibe kerül és mindenütt könnyen elhelyezhető, hóna-> pokon keresztül ápolhatja fogait. Amilyen kiváló, olyan takarékos! Kapható minden drogériában és illatszertárban. Vezérképvi­selet: D. Engel, Pozsony-Bratislava, Masa., rykove nám. 6. és Venturská 12.- FELFORDULT A MOTORKERÉKPÁR. — Komáromból jelentik: A hetényi országúton este tiz óra tájt motorkerékpárján haladt Óváry Miklós szabó­mester P. E. komáromi leánnyal. A töltésről Tóth Zsigmond gazda éppen ekkor akart az országúira térni kocsijával. Lova keresztben állt az utón, amikor a motorkerékpár belehajtott és felfordult. Óváry súlyos fejsebesülést szenvedett, a leánynak fogai törtek ki. Mindkettőjüket a komáromi kórházba szállították. xx Dús volt a termés, gazdag az asztag, bőven fizet a búza, földbirtokos urak: Jókai jubiláris, nemzeti kiadása 100 patinás kötetben, Révai 21 kötetes vadonatúj lexikonja, méltányos áron megszerezhető: Hajnóczi Józsefnél, Bratislava, Sánc-ucca 24a. (Bármily müvet megszerez.) —. ESKÜDTSZÉK ELÉ KERÜLNEK A BEREG­SZÁSZI TRAFIKRABLÓK. Tudósítónk jelenti: Meg­írtuk, hogy két csehországi fiatalember megpróbálta a beregszászi nagytrafik pénztárát kifosztani, azonban az egyik alkalmazott segélykiáltásaira elmenekültek. Utóbb a csendőrség elfogta őket. Amint most értesü­lünk, ügyüket az esküdtszék fogja tárgyalni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom