Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-30 / 172. (4615.) szám

1938 július 30, szombat* 'PKSGM'MA.Cte HÍRLAP Újabb indiszkréció ? Nyilvánossásra került Chamberlain és Daladier levél­váltásának szószerinti szövege A francia miniszterelnök vádjai a diktaturás hatalmak ellen - Chamberlain rendületlenül hisz a békében - A légi fegyverkezés korlátozása áll a londoni tárgyalások középpontjában PRÁGA. —1 A Lidové Noviny közli azt az érdekes levélváltást, amely Anglia és Franciaország kormány elnökei között tör­tént a királylátogatás előtt. Az első levelet a francia miniszterelnök irta* A Lidové No­viny megbízható információ alapján a kő­vetkezőket közli a levél tartalmából: Francia aggodalmak „A nemzetközi helyzet az utóbbi hetek­ben nem javult. Anglia tudja, hogy Fran­ciaországnak semmi ellenvetése az Olasz­országgal és Németországai tervezett meg­egyezés ellen és hogy Franciaország ép­pen ellenkezőleg kész örömmel hajlandó volt Angliával együtt leülni a tárgyalóasz­talhoz, még mielőtt az angol-olasz tanács­kozások megkezdődtek. Franciaország saj­nálja, hogy ez annakidején nem jött létre, de ma is szívesen hajlandó megegyezést létesíteni Olaszországgal. Nem Franciaor­szág hibája, hogy erre mindeddig nem ke­rült sor. Franciaország jóakaratát bebizo­nyította azzal is, hogy jogos meggondolá­sai ellenére elzárta a pireneusi határt csak azért, hogy Olaszországgal való megegye­zést és a spanyol kérdés megoldását meg­könnyítse. Ez azonban hiábavaló volt. Ha az angol-olasz szerződés Olaszország és Franciaország megegyezése előtt életbelép, ezáltal nem szilárdul meg Európa békéje, ellenkezőleg, a diktaturás hatalmak fölbá- toriíva érzik magukat mind nagyobb en­gedmények követelésére. Ez pedig a hábo­rús veszély növekedését jelenti. Az államok azt a benyomást nyerik, mintha Franciaor­szág és Anglia együttműködése csak papí­ron létezne, minthogy az utóbbi évek ta­pasztalatai a diktaturás államok eredményei következtében a helyzet kiélesedésére veze­tett és hozzájárult ahhoz, hogy ezek az ál­lamok mind nagyobb követelésekkel álltak elő. Franciaország, mint azelőtt, úgy most is, hajlandó mindenre, ami a béke érdeké­ben áll, hajlandó tehát Olaszországgal és Németországgal együttműködni. Ennek el­lenére el van határozva arra, hogy az en­gedékenység bizonyos határát nem lépi túl. A Rómából és Berlinből érkező hírek nem nyújtanak reményt arra, hogy a békét, me­lyet Anglia és Franciaország meg akar te­remteni, további engedmények révén sike­rülne elérni. Az a sietség, amivel a Rajna jobbpartján a német erődítményeket építik, továbbá más berlini intézkedések, a leg­rosszabbat engedik föltételezni. Csak Ang­lia és Franciaország legteljesebb együttmű­ködése akadályozhatja meg a további ka­landos terveket. A franda miniszterelnök levele végén annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy Chamber­lain is osztja aggodalmait. Az angol megnyugtatás Chamberlain levele a következőképpen hang­zik: — Valószínűleg nem kell önt biztositanom ar­ról, hogy mennyire megértem aggodalmait. Min­dig osztoztam gondjaiban. Ennek ellenére nem adom fel a reményt, hogy végül is sikerülni fog Mussolinival és Hitlerrel megértést találni. Az, amit mi itt Londonban a németországi és olasz- országi eseményekről megtudtunk, éppen olyan nyugtalanító, mint az ön hird. Ennek ellenére az a meggyőződésem, hogy minden lehetőséget, amely a béke biztosítását szolgálhatja, ki kell merítenünk és tudom, hogy Ön is hasonló véle­ményen van. Senki sem sajnálja nálam jobban, ho^y eddig még nem sikerült franda-olasz meg­egyezést létrehozni. Tudom, hogy ez nem az Ön hibája. Ezt Rómának is tudomására hoztam. Azt azonban, amit ebben a kérdésben az olasz mi­niszterelnöknek mondtam és amit még mondani szándékozom, nem akarom az angol-olasz szer­ződés uj föltételéül szabni. Meg akarom akadá­lyozni, hogy az olasz kormánynak az legyen a b'.nyomása, mintha Anglia okot keresne, hogy az ,Olaszországgal kötött úriember-egyezményt ne farsa be,- Mindenesetre az angol külpolitikának az az alapelv marad a pillére, hogy Frandaor- szággal barátságot tart és vele szorosan együtt­működik. Ha Anglia és kormánya egyszer saját előnye érdekében valamit tenni akarna, hajlandó inkább ezekről az előnyökről lemondani, mint­sem ezáltal az angol-franda együttműködés meg­gyöngülésének veszélyét fölkelteni. Meg vagyok győződve, hogy sikerül a legjobb módszerben megegyezni, amely lehetővé teszi a praktikus együttműködést olyan kérdésekben is, amelyek­ben nézeteink különböznek. A spanyol kérdésben az angol és az olasz viszonyban és a csehszlovák ügy megítélésében az angol kormány olyan ál lásponíot fog elfoglalni, amely az angol-franda barátság és a két állam közös béketörekvésdnek megfelel. Légi egyezmény készül Anglia és Németség között? LONDON. — Londoni politikai körök­ben egyre nagyobb titokzatosság veszi körül Wiedemann szerepét. Annak ellenére, hogy úgy Berlinből, mint Londonból határozottan cáfol­ták Wiedemann kapitány újabb londoni utjának hírét, jól informált politikai körökben úgy tud­ják, hogy e hét végén mégis találkozni fog Cham­berlain Hitler bizalmasával. Hogy ez a találko­zó mikor és hol lesz, senki nem tudja. Wiede­mann megbízatásáról azonban kezdenek hatá­rozottabb hírek szálingózni. Nem kevesebbről van szó állítólag, mint Anglia és Németország között létesítendő légi egyezményről, amely — mint ismeretes — kezdettől fogva Chamberlain külpolitikai törkevéseinek legfőbb célja. Utal­ónak arra, hogy Chamberlain alsóházi beszédé­iben burkolt nyilatkozatot is tett arról, hogy ^Anglia uj szerződések kötésére gondol. Állitó- jlag a flotta-szerződéshez hasonló légi egyez­ményt készül kötni Anglia a német birodalom- 'mai. Az egyezmény célja az, hogy megakadályoz­zák a légi fegyverkezési verseny továbbfolyta­tását, amely már-már fantasztikus méreteket kezd ölteni és valamennyi állam hadi büdzséjét elviselhetetlenül megterheli. Wiedemann kapi­tány londoni tárgyalásaival párhuzamosan állí­tólag Lerond franda tábornok és a német kor­mány közötti tárgyalások terve is fölmerült. Ebből arra következtetnek, hogy európai egyez­mény készül a légi fegyverkezés korlátozását il­letően. El Dorado kincsének felkutatására angol és amerikai expedíció indul ATLANTA. — Néhány héttel ezelőtt tizenöt amerikai és angol kutató érkezett Kolumbiába, akik a legmodernebb kutató-műszerekkel felfegy­verkezve megindultak a leqendás ország: El Dorado megkeresésére. Az arany mesés országa évszázadok óta foglal­koztatja az emberiség fantáziáját. Amikor a XVI. században Venezuela és Guayana földjén a spanyolok megtelepedtek, már megindult a harc a nagy kincs megszerzéséért. Azóta is ál­landóan kutatják és keresik, de eddig minden hasztalannak bizonyult. Hiába ölték egymást ha­lomra az emberek, akik évtizedeken át a legel­szántabb harcot vívják a benszülötíekkel, El Do­rado sohasem nyitotta meg kapuit a meggazda­godni vágyók előtt. Leírhatatlan öldöklésekről emlékezik meg a történelem, amelyek idők so­rán hol feledésbe merültek, hol pedig újból láz­ba hozták a hiszékenyek táborát. Egy ameri­kai tudós megállapítása szerint több vér és verejték veszett már kárba, mint amennyit a kincs talán megér. Tz arany varázsa azonban a leghatalmasabb. A chibcha-indiánok eposza Columbia története 1502-ig nyúlik vissza. Sok évszázaddal ezelőtt élt egy indiánfőnök, akinek hírét egész Amerikában ismerték. Legen­dákat beszéltek hősiességéről és vannak még ma is indiánok, akik a „nagy főnök" emlékét tisz­telik és lelkiüdvéért minden évben áldozatokat mutatnak be a jó szellem istenének. Ez a legen­dás törzsfő, kinek nevét nem őrzik márványba vésett feliratok — a legenda szerint — megteremtette a nag> országot, az arany biro­dalmát, El Dorádot. Messze földön küzdött népe hatalmáért és eb­ben a harcban nem ismert kegyelmet. Akik útjá­ba kerültek, halomra ölte, hogy saját népe sza­badon maradhasson. Erről a spanyol krónikák­ban is találunk fe:iegyzéseket, de a „nagy fő­nök", ha a sápadt arcuakkal tárgyalásba is bo­csátkozott, sohasem jutott a béke-pipa elszívá­sáig. A chilbcha indiánok hősként emlékeznek meg róla énekükben, a nagy indián országalapitót pedig leghatalmasabb emberként tisztelték, aki valaha ezen a töldön járt. Nevén nem esett csor­ba, bár a „nagy főnöknek" hibái is voltak. Az indiánok hősi eposzában erről a hibáról is szó esik. A „nagy főnök" bátorságánál csak féltékenysége volt nagyobb. Feleségét százfőnyi testőrcsapattal kisértette, hogy a szép asszonynak bántódásban sohasem legyen része. Az asszony hűségesen tartott ki a bátor harcos mellett, aki egyik napon azonban mégis csak hűtlenséggel vádolta. A törzsfő fele­sége hiába igyekezett bebizonyítani azt, hogy mennyire szereti a „nagy főnököt" és bár ezt minőén ki tudta, a „nagy főnök" nem akart hinni felesége szavának. A halálosan szerelmes asz- szony életével akarta ezt a nagy szerelmet bebi­zonyítani. Amikor már nem tűrhette tovább a megaláztatást és szenvedést, egyik éjjel nagyszámú őrzői jelenléte ellenére megszökött és a távoli hegyekbe menekült. A törzsfő maga kutatta át a hegyek erdőit, de fe­leségét már nem találta. A szerelmes asszony barlangokiban rejtőzött, amíg egy holdfényes éj­jelen a völgyben, nem messze a „nagy főnök" táborától, a tóba vetette magát. A szerelmi bánatában öngyilkosságot elkövetett asszony holttestét a hajnali órákban még ott lát­ták ringani a tö vizében, de mire a hirt a „nagy főnökhöz" eljuttatták és az a tó partjához ér­kezett, a szerelmes asszony örökre elmerült a kék­vizü tóban. Csak akkor tudta meg a hatalmas főnők, mily igazságtalanságot követett el felesége ellen. Az eltűnt kincs Azóta minden évben az indiánok halotti ünne­pet tartottak a tó partján. A törzs legbátrabb harcosát ez alkalommal olajjal kenték meg, majd olajos testére aranypart hintettek. A többiek pe­dig, akik tömegével lepték el a pusztát, áldozat­ként legkedvesebb aranytárgyukat vetették a tó­ba. így ment ez évszázadokon át. A szerelmes asszony azzal, hogy bánatában a tóba vetette magát, megalapozta E! Dorádot. Az indiánok eposza nyomán számos spanyol kutatta át a tavat. Nem jutottak a kincshez. Vol­tak, akik fárasztó munkával lecsapolták a tó vi­zét, de mély iszapkeregnél többet nem találtak. Amikor pedig az iszap elhordásán fáradoztak, újabb csalódás érte őket. A nap és szél hatására a több évezredes iszap olyannyira megkövese­dett, hogy az akkori szerszámokkal minden igyekezet eredménytelen maradt El Dorado, a mese tó kincse nem került elő. Konokul kutattak utána, aztán megfeledkeznek róla, később újból lázba ejtette a ka endvágyó- kat. A tizenöt amrikai és angol kutató most biztos­ra veszi, hogy El Dorádot megtalálják. Búvár- haranggal, elektromos fúrókkal, sőt varázsvesz- szőkkel is felszerelték magukat és kijelentésük szerint, ha a chibcba- indiánok évszázados legen­dája csak némi igazságon alapszik, úgy dúsgaz­dag emberekként térnek majd haza Columbiá­ból. • ' A kassai munkásbiztositó igazgatósági elnökének nyilatkozata Július 8-i számukban „Újabb „vágást" ter­veznek a szoedemek a keletsrlovákiai magyar­ság ellen" cim alatt megjelent kassai tudósítás­sal kapcsolatban az alábbi helyreigazító nyilat­kozatot kaptuk: Nem igaz az, hogy a kerületi münkásbiztositö pénztárnak az igazgatósága 9 tagból áll, ha­nem igaz az, hogy 12 tagból áll és hivatalból a felügyelő bizottság elnökéből, aki tanácskozá­si joggal bir. Nem igaz az, hogy a 9 tagból 7 a szociálde­mokrata párt tagja, de igaz az, hogy a 12 tag­ból van 3 tagja és azok sem a szociáldemokrata párt, hanem a csehszlovák szakszervereti ta­nács tagjai s igy nem igaz aZ sem, hogy a be­tegpénztár kassai központjában az történik, amit a szociáldemokraták akarnak, azonban igaz az, hogy a szociáldemokrata pártnak sem­mi beleszólása nincsen a dolgokba, csakis a csehszlovák szakszervezeti tanácsnak. így hát az sem lehet igaz, hogy az történik, amit ez a 3 tag akar, ellenben igaz az, hogy az történik, amit megszavaz a többség, amely áll a mező- gazdasági egyesülés 2, az iparosok (2os) 2, az italmérők társulata 1, a kereskedők 1, a keresz­tényszocialisták 1, a keresztény szlovák szak- szervezet (Hlinka) 2 képviselőjéből. — A fel­ügyelő bizottság elnöke az iparosok képviselője. Nem igaz az, hogy ezen tagok ki akarják túr­ni az egyedüli magyar főtisztviselőt, hanem igaz az, hogy őt kitúrni nem akarják, sőt ezt teiitii nem is tudnák, mert ezen főtisztviselő csak fe­gyelmi utón bocsátható el. Nem igaz az, hogy az igazgatóság befolyásol­ni tudná a szóbanforgó főtisztviselő kinevezé­sét, vagy ki nem nevezését. — Hanem igaz az, hogy ez a jog kizárólag a Központi Szociális Biztosítóintézet prágai igazgatóságának hatás­körébe tartozik az 1934. évi betegbiztosítási törvény 69. §-ának 1. pontja értelmében. Nem igaz az a kitétel sem, hogy az egyedüli magyar tisztviselő, azonban igaz az, hogy a tisztviselők 50 százaléka magyarul beszél. — Ugyanúgy az orvosi kar is. S nem igaz az, hogy ki akarják tumí az egyedüli magyart azért, mert mágyar és nem tagja a szociáledmokráta pártnak, hanem igaz az, hogy sem a nemzetiségi hozzátartozás, sem a politikai meggyőződés nincsen hatással a tiszt­viselők felvételére, megválasztására és kineve­zésére. Rácz Gyula s. k;, a kassai kerületi munkásbiztositó igazgatóságának elnöke. * . W. , E nyilatkozatra szerkesztőségünk legköze­lebb közli megjegyzéseit. MEGJELENT; a nemzetközi regénypólyázat né metnyetvü díjnyertes regénye, amellyel a világsajtó foglakozott: NEUBAUER PÁL: ias iiie liter („n HIÁNYZÓ FEIEZET") Több mint 1000 német kézirat közül ez a regény lett első. Pá­ratlanul érdekfeszltö cselekménye Marco Polo korában, a világ­háborúban és 1923-ban London­ban. Parisban, a belga löwenben, amely a lángok martaléka lett és Indiában játszik. Romantika, fan­tázia és riport évszázadokon és kontinenseken át ez a könyv. — Egy előkelő angol leány és egy fiatal indus. Gandhi kedvenc ta nltványa izzó szerelmi regényének központjában áll Marco Polo titka: „A HIÁNYZÓ FEJEZET" Hatalmas művészi és etikai tel jesitmény ez az 500 oldalas regény amely több nyeiven jelenik meg. FOívt 42 -, kfltve 57-- KI A NÉMET KIADÁS megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján Portó 3‘-. utánvétnél 5‘- Ki. 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom