Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-24 / 167. (4610.) szám

:ejosA?u Heuefuodos) ))!peiujei| Tfeuozeuiieinf w •Bjtreju-o H *o *n ’JfS! -p ‘noM?I\[ {■BCpttnoj, 4i; 'O \\ 'qst' 'JO ‘sBJipuy pAO\J iyaayoANvav íbssbx ‘'i -o 'in ’qjsi itnraip ‘BAg qoíjSxoj-vaayoxNywiAD :HPinuei \2ms\ fiuaii ••BÍipaiox -o -j *qsx -S{od ‘^eq^szag jaAO>{ ÍBÍpUMO^ •(> 'Hl 'qSII '§IOít ‘BSZ9JI J9A05J ^vaayoxsnza •Sf &Jpod/[ ‘q :o ni ‘qsi ub.cipód üt8,íbmí Áufoxtzg ÍZ'ipiS'Z ‘"i '0' 11 ’nmtS ‘9qipU Aasssu -ayi ízfp®z "I 'O 'i 'iiuxT.g ‘eqB'SQ Áassauayj isjaj\T *o 'ni "muri? ‘upm xaSxaqunHS :vaayoxNyi«3AO spinűéi iego)|$! ug&iod 19 lumizpuuim *-ej n.(|inzso psjB iuinizpirunSiijaj ^Bq9innBj iBiojisíjpaJ upSiod b reqoizB qnfjmqat qEH -qosppxpSzuoxq qBSoireXSji •qBnzopiEj Bqpp -ipSzuoxq b ‘uba qnsaptaq xuoxpq qqajjojSai inAiq uaqosaÁSa qiauqiqE' ‘qoinuBj iB[oqs| luiajo zb qozy 'Itíxaq BqBpjpSj.snz» zb ‘óba 3S3U3?I pq jtiApi uounjiq b qamqB sp Bqpp -jbSáubub zb ‘dija sí asaajoq Aga jjeí[3ra qo* -B7.ÍIBJZS0 ounjiq b qauiqB ‘BqEpxBSaupni^.íg b zb ‘uba BÁueAjiÁuoziq saiffo-ims qauiqy ■JBf BqEjoqs; .ibáSbui mau iqB ‘sí jzy 'qmp xr vScui iq« ‘qímzseAjej jiquapumi aqAÁuoq -Áubje zy *aqAXupq.iuBjB zb joaou qoqBipsiq jiASeui qqof§3[s3Sai b Bfxiaq sí jsoui BÍiea -pq ojzsoqjszs qEUEfdEq j[ojba'Sb^ sin y- - igqfSAAugsmauijaAS dazsCeiiA ope^AÁupít 'iBA3ij e Saul iiozeuijesní sogRueigf jo ;sapq soup? DjOZOlJDJOS 1Ü3AA3 3|aiDA6sufSi3| qqo|DA»|6a| v iAÁNffiXANVSV M0HVA9VKSDI tf­------»»»--------­tia AÍTioqmoiBjnf dazí qBtrd'írj 59 asouaiazs b uazaApaq qauqflzaqtaApq b uajaq 3 •jaA.inoquioiB;nf deq iq ÁSoq ‘ja qnf -juop jBsspjosjos jjozoq qoqpipsiq paAiaj aq -AÁuoqÁUBJB zy *Saui qunzBuiiBjnf joqBipsiq jo jjiusi uajaq a [pqpjioApf isopq soupp “qns&aqpfnqTa ai •ofttzs^j jaAÁtrqquKqujnf b Á8oq ‘jaqnuna so) kuod Satu qpfxi qoiBÁSBinsiq j}ozBuiiE*nf y •BUlfn ‘BqjUUBd 9fpzg ÍBflBilMOJ, •Bszpn j^Aon iiiqBg ‘un|op zsojo ^l'odi ‘}tgjBj\[ A'ufoiizs írppa ‘u3jj iqnj •pqpdsip<MtL'Oisz "03 -o 'n ’3jst -p ‘jtSjbj\[ uq 9S3 ípaXS l,l 'V 'II ’m *T& q)9AjoH íoaoax *’a *o ‘aj "qsr -p ‘ejuij qpBSzj fjpiAfnqias •jg ‘ a'0 *n *p ‘aqi.sz.13 soqnA'x -bowo[ -qt'f ‘-a -o 'n 'qsi -p ‘aquaq Xaquaq iasBpj ‘•a- ‘o 'mA ‘P ‘JopuBg lA'upsg ísafoiadg *'í -o 'AI 'qsr iraap ‘joBq zpxpfpqag ÍJrpAfii -qasig i-a *o 'ni íaazaaui-ionirtg ‘jöjj Xuauian ÍEETfpn ‘‘a -O 'ni '^í lmeP ‘BqiuniBd 9qBzs ^ * :quriBlA{oj Btu ps^poq qBupxos »A90 qojBAgEíiusiq qnjaq aqAAuoq.íuBJB zy •sí iBAyfXriBsap9 áSba {babÍ •díBsapp aodBiozapAaj e bib bssbji ap ‘pod -Bq lÁuyAiiAuoziq uaA'ipu Á5oq ‘uodB<lpza|-a A aj aflQZOq jBÁgBUisiq nÁnBAapíuozrq qqof napúira axyzg quiosjosiq qunSoj aaqaAÁuoq -raoiBiinf pqBaiOApf qBuisayq souBf pozoq qpj •B'AgBiusiq b Dpzőq qázg ‘aqAA'upqÁUBJB zb qaupqjnjaqaq UBfdBjB qnXuBAiiv'uoziq qiq® ‘JBJOSA3U b qBUqojBA'Smusiq b* qBuqozu UBq -yídBq qoxBÁáBiv sin * ’lPÍIffzpq sí pojvi •qBUiiq lEAÍuuBAjlÁuoziq „papj -uuarq“ sonBpa[B qq^jB^ai qrqB ‘sí jEqojTiu "BtipA 3IP uian Sara Bq Pp-inJö 91 pora Sara uy? Ácoq '1111x003111 Aon iu9x 'nyzsnq soBpqeazaui Ága ppn popB sy apA mj 9? naÁnra PixasoipSan "bCbui •Éra b aq ’appjoi aoqqB ddia nBqudBq y •naqazaq b pu 'UBatndin IPA sí uoqaao lyra uBqaBUBiiid jzaqaaAQq b g •B^Bq b Bapuora — of — qoqapuB.fB qodéq raan a-iára qoxoBid b uo|'BZBq BuiBUi b extra ‘qaÁoaj uoq -Ijo *íooq ‘uiBxn segasiaj ‘raouyAiq azy — •BiqBq b UBtsonyAtq aazapxpq — ‘so^; — 'Bapíuora — raBj-ppojgaiii se raBappuoggara auapntp — :apxyf 9p Bjxpq b BAjnni BJ9 Agg 'aaeSnaxdoa a?J9 Áoa sj apai inpx *anxys^A fíI ’o 'mA $**& ’^qqoa apq raas joj sg ‘aipp qBnÁSy sí o uodBn Á8g ‘a?A|zs áuozssb ÁuySazs y ‘sypaAuezs b anasiAgaw 'IPPyp^Auazs qos y ^apppq araazs ‘ÁuyAjBq Boxy píupSazs UBiBaSopioq Áuj^ ‘[BzssyÁS apx aqpi-aAizs •p ipi íreqpij y aySysSoppq napaÁSg ‘ou apBdys noxBxyqaj V ‘jozsyÁS uaípra bjpzb sg •aaBjEza ásóra pSapig IBAEij isojq napaÁSg *apBJBUi naÁSaAZO p sg ‘afxpj Sara apq aAp ÁS a jsojv ON PlOZSyAO A03 '91ŰIZS ‘*a -o HA ‘iszj3 SÍM •qBupBiBSo isaiq g Bf9axBap á§ba ax ‘BxyÍBjBSZ9J y zpu uyqzsnq BqiXBi\[ ■BfaBS[nxy qq?AOx aoSyxiA b aJ?zB raauBH ‘bTáub "zb pÁSpÁSSaui s ‘aoSyssoAxo pfBui zsaA xbui asoj\[ •apa qizsaASaui puij\[ IIBSZ9X b qBJm 9f •axxaaxBsyA B m ‘zsia aoSBxiA ioqoso zsaSg •ininxB ízsiap s ‘}o8yxtA p|búi pazs pxxy ‘iqau uaqaxaq b uba bíbibszoj dazs ÁS3 'uofiBUiso aira asoui ÁSoji ‘qizoqiopuoS uozy ‘BxSyssoAXo anf raajq ‘uoáSbu qo qaÁtpSazg ♦bsijbip iqB ‘sDtiin s ‘EqnÁuB zb Sajag ‘BfpuoS b qos uoáSbm ’qBUEqixBivi ÁuySazs V3VSZOM V •ppaqsopaBX c'l ’o HIA ‘^IPUíW Buidizg “uiasypaAuazs uy zb unzsSaí\[ ‘zsaA zoqygEUi najsi zb eh SpÁSBA raypiA siSaui ‘siSaw ‘qoÁSBA snppq ‘qoÁSBA snppn T *;aqqas3A3q b njpuozsoqSají ‘aaqqo; py raau uajsi zb bh •qoÁSBA ipo§nÁu ibuiuiosjos aQ ‘qoÁSBA snppq ‘qoÁSBA snppn •axpuaJ raaani luuunoaoq y ‘aApaquajjas uof BÁ;nq bh •qoÁSBA saaaiqsaaq si8yj\[ ‘qoÁSBA snpjoq ‘qoÁSBA snppn •[buiuioibp Sia uioaipiAiaj ‘iBÍfBq-iBAnq SyijA apx ‘qoaBSppp siSyui ;x?zy •qoÁSBA snppq ‘qo.ÁgBA snppn •uiyax ayqnx soÁSuox irapH uyjzB qBirpB qaxaqraa zy •qoÁSBA ÁuySazs na Bq ‘fBq raaj^ •jjoáSba snppq ‘qoÁSBA snppn •tiadyzs raaqyu Bfpípdin ‘U3S3UIU UIIUIB ‘xfl ZB SBpZBQ 'qoÁSBA apuSnÁn uy axazB 3a ‘qoÁSBA snppq ‘qoÁSBA snppn MOAOVA SÍKTIOM •pmizs £,a 'o 'mi ‘aqiziQ ibajoj^ pioyqBAÁSBu b aa|ig ‘9f Ápiu ‘qo ‘luppuyxin 'qunpqara xyra lupo.ing ‘ans uaSapui 9.f deu y •xyÁu saApaq b xbui uba aai ‘quypqsi papA uajsi ‘jyqxj ‘aaAÁuoq quniyqopig ‘ay[oqsi zb xbui qnfÁSBqig qaxazs raatí raxyf Eqypqst m ‘qaraxaÁS napúira xyra bijba azg '9JBXBÁU sodBuoqayq y ‘9pyqfeA b Jyui aaofig •QOyMVA •pasoyrasin ‘seAy oi ‘nquon Bqng •ueasj 9f b py a-isw ‘uaAoq xyÁuaq ásóra zsaq ‘syaBXB zb qipopzaqSaiv ‘xyÁu b uba aaí uJjíl •qBjEd 9Soqoso b a»^onasaa pnq33 ‘d&u b ans uaSapra uoáSbu Bq s •xyra inpoxni qunaaqa^ ‘xyÁu b uba aaí BJffX •zsyiBqÁüBJB qos-qos B qug ‘xyaBq b UBÁp ‘xaSuaa b Iuij\[ •xyA SysSoppq b ^bso quya ‘jBÁU B UBA aaí EXfn — ÁEc “ 'uiaSua axyzB jq zb piySai\[ ‘raaipÁSyzs raaa ua ax?ZB aQ qoaBSoxyf Bqyqnx soÁSuog SjoáSba snppq ‘qoÁSBA snppn •ayAN v nya xxi varn = IVSVUI XOUVA9VN SIX — 239 — Koca Tóni mamája elment a heti vásár­ra; de mielőtt elment volna hazulról, azt mondta Koca fiának: — Te, Tóni. Aztán rendesen viseld magad, mert ha rossz leszel, nem hozok neked ajándékot. Koca Tóni megígérte, hogy nagyon jó gyerek lesz s ahogy mamája hátat fordí­tott, letette a könyvet, amiből illemtant ta­nult és beszaladt a városba, hogy valami mulatság után nézzen. Ahogy igy járkál az uccákon, megáll Juh Jeremiás ezőnyegüz- lete előtt. Hogy miért állt meg, azt maga se tudta. Egyszer csak egy sipitozó hang szó­lalt meg a kirakatban. — Segits ki innen engem. Én vagyok a ihireo Bagdad varázsszőnyeg. — Én meg Koca Tóni vagyok — mondta Koca Tóni, illedelmesen összecsapva a bo­káját. — Az mellékes — mondta a szőnyeg. — Csak szabadíts ki innen, meglátod meghá­lálom. — Tán el is vinnél repülni? — kérdezte Koca Tóni. — Természetesen. — Akkor, majd meglátom mit tudok ten­ni az érdekedben. Úgyis mindig pilóta sze­rettem volna lenni. Keresgélt a zsebében, elővette az erszé­nyét, de bizony aibban nem volt még egy lyukas krajcár se. Erre elhatározta, hogy cselhez folyamo­dik. — Jó napot, Juh ur — szólt, belépve az üzletbe. — Jó napot, Koca ur.fi, mivel lehetek szolgálatára? — A mamám küldött — mondotta Tóni —, öt szőnyeget szeretne venni. Mindjárt itt lesz és épp azért kéri Juh urat, hozza fel a pincéből a többi szőnyegeket is, mert azokat, amik itt vannak, már mind ismeri. — Parancsára, fiatal ur, de amíg leme­gyek, vigyázzon a boltra. — Nagyon fogok vigyázni — mondta Tó­ni és úgy röhögött, hogy csak úgy rengett a hasa. Amint Juh ur gyapjú feje eltűnt a lépcső alján, Tóni odaszólt rögtön a szőnyeghez. ’— Mehetünk! A szőnyeg hirtelen előtte termett s a kö­vetkező pillanatban már ott repültek a há­zak felett. Folyton magasabbra és maga­sabbra szálltak s rövidesen 3 kőszáli sasok országában jártak. Koca, Tóni büszkén iilt a Szőnyegen. Büszkén köszöngetett a sasok­nak és a többi madaraknak, amelyek el­röpültek mellette. De bizony nagyon elvö­rösödött, amint elrepültek egy sasfészek mellett s egy sasanya rámutatva, igy szólt a fiókájához: — Látod, ez az a bizonyos malac, ame­lyikről mesélni szoktam, mikor' kiöntöd a levesedet, vagy be-piszkitod a csőrödet. Aztán elhagyták a kőszáli sasok orszá­gát és kezdtek lejjebb ereszkedni. Egy nagy aranyszínű sivatag fölött jártak, az­tán egy várost láttak, nagy . kupolákal és hosszú keskeny toronnyal. — Hát ez meg miféle város? — kérdezte Koca Tóni, aki nagyon büszke volt, föld­rajzi tudományára. — Ez talán Kiskőrös? — Nem — mondta a szőnyeg —, ez Bag­dad, a szülővárosom. Hazajövök, mert a ro­konaimat akarom meglátogatni és azonkí­vül szerződésem is van egy mesekönyvvel, amelyben 40 oldalon át fogok szerepelni. — Hát énvelem most mi lesz? — kérdezte Koca Tóni, amint Bagdad főterén leeresz­kedtek. — Az most már a te dolgod — mondta a szőnyeg. És illaberek, már ott se volt. Tóni leült egy kőre éá sirni kezdett. — Sose fogom meglátni azt az ajándé­kot, amit a mama nekem a vásárról hozni fog! Csúnya szőnyeg, gonosz szőnyeg, még lyuk is volt rajta! Amint ott .ült és sirdogált, arra jött a ka­lifa. Tóni már ismerte őt látásból, az „Ezer­egyéjszakából”. Illedelmesen köszönt neki, aminek a kalifa nagyon megörült. — Hát te honnan valósi vagy, te kis piszkos malac — kérdezte. — Magyarországból — mondta, Tóni. — Hát ott is ismernék engem? — kérdez­te a kalifa és arca csupa mosoly volt. — Mi otthon mind ismerjük felséges ura­mat! — mondta malac Tóni. Erre úgy megörült a kalifa, hogy rögtön meghívta Tónit a királyi palotáiba ebédre. Tóni az ebédnél a nagyvezér és Szinbád, a hajós között ült.. Sok mézet ivott, be is csípett és úgy kirúgta Szinbádot a föld­rajzból, hogy a kalifa hasát, fogta nevetté- ben.. Alaxlin is ott volt. annak meg a lám­páját akarta elcsenni Tóni, de Aladin ész­revette és nem lett a dologból semmi. — No, — mondta ebéd után a kalifa —, kívánj, amit akarsz. Egy kívánságod telje­sítem. Ha akarod, nagyvezérré teszlek, ha akarod beveszlek az Ezeregyéjszakába., ha, akarod, adok neked egy három kacsalábon forgó palotát. De. jól gondold meg, mit kí­vánsz. Adok egy óra gondolkodási időt Történet egy önérzetet pöni-lőról Volt nekünk egy szép kis barna póni- lovunk. Hogy miért, miért nem, Fán inak nevezték és nem a szokott paripa-nevek va­lamelyikén. Fáni a legszebb, legkitűnőbb paripa volt a világon, legalább is a mi sze­münkben. Már pedig mi értettünk a lovak­hoz, hiszen ott éltünk a pusztán, ménesek és csikósok közt. A karikásostor,ral is úgy tudtunk bánni, mint a parancsolat-^ Hárman voltunk lányok és két fiútestvér. A póni-lovat tulajdonképpen csak a fiuk kapták egy szünidőben, de nekünk, lányok­nak is szabad volt ráülni. Micsoda gyönyö­rűség volt rajta lovagolni! Sajnos, a fiuk hamarosan rájöttek arra, hogy Fáni révén egészen jó üzleteket köthetnek velünk. Azontúl zsaroltak.. Mindig több és több szol­gálatot kellett tennünk, ajándékokat kellett adnunk a fiuknak, hogy nagykegyesen megengedjenek egy-egy perces lovaglást. És még igy is milyen versengés volt a. sorrendért! Majd szétszedtük szegény kis Fánit, de- ő mindent csodálatos türelemmel viselt, el. Egyszer azután a- szüléink észrevették, hogy milyen üzérkedés folyik közöttünk. Persze a fiuk alaposan kikaptak miatta s h'Ogy többé ilyesmi elő ne forduljon, apánk a pusztai bognárral egy remekbe készült kis szekeret csináltatott, amelyben azután va­lamennyien szépen elfértünk, ha nagyon összehúztuk magunkat. Fáni büszkén buzta. a szekeret a. boldog gyerekhaddal és látszott rajta, hogy valami­féle kitüntetésnek tartja a. dolgot. Úgy gondolkodhatott, hogy szekeret húzni már fontosabb valami lehet, mint a hátán ci­pelni az embert. Fá.ni eféle vélekedése akkor derült ki, mikor hatodiknak az uraság kisfiát is fel­vettük a szekérre. Most már nem fértünk el a, szekéren és a. legidősebb fiútestvérünk ki is szállt, hogy ő majd felül Fáni hátára.. Fel is ült, de csak egy pillanatra, Fámi 1 eszegt.e a fejét, felrúgott a, két hátsó lábával és Pisti bátyánk úgy lerepült róla, mintha rajta sem lett. volna, Sokszor megpróbáltuk azután is Fánival a dolgot, Ha befogták a kis szekérbe, senkit nem engedett, a hátára, ülni. Szinte látszott, hogy méltatlankodik a sértés ellen. Nem tartotta összeférhetőuek, hogy amikor ö ko­csit húz, ugyanakkor Ihátasparipa is legyen. És nem lehetett volna, so'ha megveszte­getni. Külön-kiilön nem bánta, ha hátasló- nak használják, majd meg kocsiba fogják. Dé együtt a kettőt nem tűrte el. Hiába ad­tunk akárhány kockacukrot, akármilyen nagy darab sóskenyeret, Fáni kajhátatlan maradt. HÓKA GYÓGYSZER. Érettségiző diák: Tanár ur, kérem, olyan ideges vagyok, hogy egész éjszaka fel és alá járkálok a szobában. Mit csináljak ez ellen? Tanár: Gyorsan szórjon széjjel rajzszege­ket a szobában, s másnapra már nem fog sétálni. INDOKOLÁS. Édesanya: Mondja, Maris, hogyan történ­hetett, hogy a Palikának a fején nagy da­ganat van és én nem hallottam sirni. Maris: Úgy történt, hogy amikor meg­ütötte magát, azt mondtam neki, nincs itt­hon senki. A KOCA VADÁSZ. Hölgy: Hogyan sikerült a vadászat? Van valami jó eredmény? Vadász: De mennyire! Élve hoztam haza a kutyámat. KBS LEVELEK Gánóczy Sándor. Felvettelek a. kismagya- rok tábora,ba. — Koíeszár György. Rejtvé­nyeid jók. Közölni fogjuk őket. MEGFEJTÉSEK A 28. szám rejtvényeinek helyes megfejtése: Keresztrejtvény: Igazság, sé, si, ujj, áll, ope, kór, sál, iró, sokalja, - Iszákos, gé, ás, Gizella, Ulrik, jósol, ló, pá, ra, — Tőreik Gábor rejtvénye: Homok, korog. — Kole- szár Dezső rejtvénye: Napfogyatkozás. — Virágh Vilma rejtvénye: A másnap, eleinte, gémes, latin. — Benkő Pali rejtvénye: Ta- nonc. — Szelei Miklós rejtvéuye: Feri, Ró­ma, Néró, volt, róna, Sári, Ferencváros, ima, olt, Ali. — Kovács Péter rejtvénye: Pingpong. — Nagy Róbert rejtvénye: Sár, rés, sip, Pál, lék. — Koíeszár György rejt­vénye: Határ. A rejtvényeket helyesen fejtette meg: Áldor István. :: Bíró István, Benkő Fe­renc, :: Csapó Zsuzsanna. :: Darvas Szi­lárd. :: Farkas Géza, Forgádh Ildikó, For- gách Klárika, :: Gúnya Mihály, Gá.nóezy Sándor.:: Halas Kázmér.:: Jellinek Olika,:; Keneesev Ildikó, Kenessey Csaba, Klucsik Ti Idus, Kern Mária, Kovács Péter, Koíeszár György, Kolos jár Dezső. :: Martos Béla, :j Eismer Karcsi. Riszner Jenő. :: Sós Sán­dor, Sta.mberger Klári, Szelei Miklós, u Thain Viola, Tót-h Jenő. :: Virágh Vilma* e — 234 — A

Next

/
Oldalképek
Tartalom