Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-24 / 167. (4610.) szám
genny elvű iskola, idegenszellemü környe zet, szórakoztató élvezetek befolyására egy pillanatra, talán hosszabb időszakra is megfeledkezik a nemzeti kötélességtéljesi- tésről, de a döntő pillanatban a lelkiismeret hallatja a szavát és azt kiáltja a lélek hangjának erejével: nincs egyéni siker, boldogulás és a boldogság a nemzet, a nép- közösség körén kivül. Ezt a nagy példát tárja elénk elsősorban Rákóczi tanulságos élete. íme, ő mindent kockára vet a nemzet ügyéért. nyugalmat, hatalmat, vagyont, családi boldogságot és megindul azon az utón. amelyre a nemzet érdekében az isteni Gondviselés állította. A második nagy tanulság, amivel Rákóczi történelmi pályafutása szolgál: a nemzeti egység ragyogó gondolata. Az ő mozgalma a jobbágyság megmozdulásából kerekedik ki és csak később dagad az egész nemzeti társadalmat átfogó szabadságmozgalommá. Az egyéni nemesleküség sugalatára, semmiféle előítélettől nem gátolva, ő, a privilegizált nemzet legelőkelőbb tagja, hercegi méltóság, aki a sárosi határon fekvő makovicai uradalmából kiindulva az ecsedi várig mindenütt saját földjén jár, első szövetségesét áz adózó, robotoló, .szegény népben találja meg és vele fog kezet az egész nemzet szabadságának biztosítására. Manifesztumából kiolvasható, hogy nemcsak rendi jogokért akar küzdeni, hanem az egyetemes szabadság ügyéért. Egyforma kegyetlenséggel nehezedik az elnyomás minden társadalmi rétegre, a hatalmaskodás, porcióztatás, az adók tönkreteszik a szegény népet, amelynek elveszik sóját, kenyerét. Ha a jogok, a szabadság elveszett, az egész nemzetnek kell összefognia, hogy ezeket kivívja. A sebek az egész .nemes nemzet sebei, nemcsak a kiváltságosaké. És amikor mozgal- ■ ma már az egész nemzet ügye, ő akkor sem feledkezik meg arról, hogy kik tódultak először a „Pro libertate" zászlók alá, nem felejti el, mint tódultak eléje ruszin jobbágyai, a gens fidelissima, mint csókolták köntösének szegélyét és , amikor első kudarcára vissza kellett egy kis ideig vonulnia, mint kiáltozták a hegyek között sírva a nevét. De ő szabadságot akart nemcsak a ma- gyarnák, hanem minden nemzetnek, amely zászlaja köré sereglett. Ebben a tekintetben is igazi nagy európai egyéniség volt és ezért annyira varázslatos a személye a magyarsággal testvéri sorsban élő nemzetekre is. Sajnos, hogy még ma sincs teljes egészében feldolgozva az a történelmi fontosságú kérdés, hogy Rákóczi szabadságmozgalmának, egyéniségének milyen történelmi hagyományai támadtak például a szlovák nép körében. Szerteszét hevernek az adatik, az emlékek, de a Rákóczi-hagyomány olyan erős volt, hogy évtizedekre, sőt évszázadra is átnyúlt. Megható bizonyítéka ennek az az egyszerű Nagyszombat-környéki szlovák földmüvesasszony, aki száz esztendővel a nagyszombati csata után a gerencséri országút mellett, a Parna-patak partján — azon a helyen, ahol a nagy- szombati csatában elesett kétszáz kurucot földelték el —■ keresztet állíttatott és rája szlovák szövegű chronosticont vésetett. ,;Martina Juda Lesz'kovszki az itt eltemetett kuruc katonáknak" — ez a felirat magyar fordítása. Dr. Jedlicska Pál, a Kis- kárpátok vidékének egyik legkiválóbb történeti kutatója, szintén megörökít egy ilyen Rákóczi-hagyoimányt. Az ő idejében a sel- pici szlovákok még lelkesen énekelték: „Rákóczi, Bercsényi ból nas stric, Chodival na hódi do Selpic." A „bátyánk" szóban milyen bájos és megható naivsággal fejeződik ki a szlovák népnek őszinte ragaszkodása a nagy történelmi alakhoz. És a szlovákoknak is meg volt a maguk lelkesítő Rákóczi-indulója, amelyet éppen ideje volna kinyomozni és kottába szedni, mielőtt végleg elveszne a feledés örvényében. Ez a nóta századokon át élt Liptóban és Árvában s ennek a nótának a hangjaiban élt tovább a szlovák nép körében a nagy fejedelem emléke, aki a nép bátyja volt. és a népnek szabadságot hozott. Ez a harmadik nagy hasznosítható történelmi tanulságunk Rákóczi egyéniségéből: -ragyogó példát mutatott az őslakosság közös történelmi mozgalmára az európai fejlődés érdekében fekvő nagy szabadságeszme zászlaja alatt. Mintegy előre mutatta a jövő útját: az európai fejlődés érdekében kibontakozó eszmeáramlatoknak most is egy táborba kell vonniok minden szlovákiai és kárpátaljai őslakost, A csehszlovákiai magyarság húszéves Hitler nagyjelentőségű ajánlata TUDÓSÍTÁS ELEJE AZ I. OLDALON A Daily Telegraph berlini tudósítója azt írja, hogy Hitler úgy Wiedemanntól, mint Dirksen- től pontos és részletekre menő tudósitóst küldetett magának Obersalzbergbe. A birodalmi kancellár megállapította, hogy azoknak a kérdéseknek a száma, amelyek körül még bizonyos nehézségek vannak, ma már elenyészően csekély. Éppen ezért a lap úgy tudja, hogy Hitler elhatározta, hogy egyelőre nem bolygot ja a gyarmati kérdést. Németország állítólag a csehszlovák kérdés rendezése fejében fölajánlotta, hogy a gyarmati problémát egyelőre nem firtatja, hajlandó bizonyos fegyverkezési korlátozásra és kész együttműködni a többi nagyhatalmakkal Európa gazdasági újjáépítése érdekében. Egy _ baloldali különvélemény Eegészen más hangnemben ir a Manchester Guardian diplomáciai tudósítója, aki nemrég középeurópai tanulmányúton volt, megfordult Prágában is és köztudomásúak a kapcsolatai a csehszlovák kormánykörökkel. Szerinte a túlzott optimizmusnak nincs helye. A nyugati hatalmak nem szándékoznak nyomást gyakorolni Csehszlovákiára, noha lehetséges, hogy közvetítőként lépnek föl a szudécanémet párt és a kormány között, A lap szerint londoni politikai körökben az a vélemény, hogy Csehszlovákia és Németország között évek óta lappangó krízis a jövő év tavaszán fogja elérni csúcspontját. De nem tartja lehetetlennek azt sem, hogy már augusztusban veszélyes feszültségre kerül sor a két állam között, Ismét fölveti a német csapatösz- szevonások hírét és azt írja, hogy a németek a csehszlovák határon nagymennyiségű hadianyagot halmoztak föl és katonaságot helyeztek készenlétbe. Meg kell állapítani azonban, hogy ez a hang az angol sajtóban teljesen egyedülálló és az angol közvélemény körében nem talál komoly hitelre. Méretezze meg oroosái a Matton! féle issaptermékelsBcel - iszapsó és iszapiug - otthon készUlf gyógyfürdők hatásáról nőtbajoknál, rheuma, köszoény, Ischlas, psoriasis (pikkelysömör), oalamint a oórkeringós, inak és Ízületek betegségei esetén. Minden szaküzletben beszerezhető, ismertetést küld a Heinrich Matton! R. T. Giesshübl-Sauerbrunn, Kartsbad mellett. Vasárnap a királyi család tagjai állnak diszőrséget Mária királyné ravatalánál BUKAREST. — Vasárnap lesz, mint ismeretes; a napokban elhuny!‘Mária román 'anyakirályné temetése a román fővárosban. Bukarestben már gyülekeznek a külföldi ural- kodőcsaládok és kormányok képviselői, akik a temetésen részt fognak venni. Eddig tizenhat európai uralkodóház és kormány jelentette be hivatalos képviseletét Mária királyné temetésén. Szombaton reggel érkezett Bukarestbe az angol királyi család képviseletében a kenti hercegi pár. Ugyancsak az Orient-expresszel érkezett meg Mária jugoszláv anyakirályné, valamint Frigyes herceg, a Hohenzollern-Sigmaringen család feje. Délelőtt érkezett meg Pál jugoszláv' kormányzóherceg feleségével, Olga hercegnővel. A bolgár királyi családot Cirill nagyherceg képviseli. Pénteken délelőtt 11 órakor gyászistentiszteletet tartottak a királyné ravatalánál. Ezen a gyászünnepségen megjelent a király, Mihály trónörökös, Miklós herceg, Erzsébet hercegnő, Ileana hercegnő és Antal főherceg, A királyi család tagjai a gyászszertartás befejezése után is hosszú ideig állottak némán köny- nyezve a koporsó körül. Az utolsó őrséget a koporsó előtt a királyi család férfitagjai szolgáltatják a temetési szertartás megkezdéséig. Pénteken délután Christea Miron pátriárka elnökletével értekezletet tartottak a pravoszláv egyház vezetői s ezen megállapították a temetés részleteit. A kisebbségi egyházak vezetői, — Forbuchner Adolf katolikus püspök, Vásárhelyi János református püspök és Kiss Elek unitárius püspökhelyettes, — ugyancsak megérkezett már Bukarestbe. Egyházaikat fogják képviselni a királyné temetésén. BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Vasárnap déli 12 órakor a budai Döb- rentei-téri templomban istentiszteletet celebrálnak az elhunyt Mária román anyakirályné lelkiüdvéért. Hafodfélmilló mázsával fölib búza termett ezidén Magyarországon a tavalyinál BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A gabonanemüek aratása és cséplése egész Magyarországon már folyamatban van és az eddigi próbacséplések eredménye a legtöbb vidéken jobbnak mutatkozik, mint amennyit reméltek. A búza aratása sokhelyütt már befejeződött és az eddig befolyt statisztikai adatok szerint az idén több, mint 25 millió métermázsa búzatermés várható, ami 5 és félmillió mázsával több, mint tavaly volt. Rozsban 8 millió métermázsa termést várnak, ez 2 millió mázsával haladja meg a tavalyi rozstermést. Árpából kereken 6 és félmillió métermázsát, vagy 1 millió métermázsával várnak többet, mint tavaly. Zabban jó közepes termés Ígérkezik s ez szintén valamivel több a tavalyi termésnél. politikai és társadalmi fejlődésének irányításában nem vált hiitelenné azokhoz a ve- zéreszmékhez, amelyek Rákóczi nagy egyéniségéből áramlanak. Ma, amikor kassai emlékművét leleplezzük, mindnyájan, akik Kassán egybegyiilünk és lélekben minden többi magyar, járuljunk újból a Nagyságbs Fejedelemhez. Kihallgatást ad ő nekünk most éppen úgy, mint anno 1706, amikor ott szállott meg kuruc Kassa városában Öreg Esterházy Antal generális házában. Járuljunk a trónusához, ahhoz a sirhoz, amelyből örök időre szóló történelmi tanítás sugárzik felénk szent örökségképpen. Különleges hashajtó a millió éves iimánűi keserűm! Páratlan gyócjyárték rejlik I Hogyha gyomra el van rontva, Az Iftmánrii vízben, | Próbálja ki egyszer. Reggel iszik félpohárral — Délben eszik már étvággyal. Van próha-klsüvpg Is A prostata megbetegedéseinek kezelésé* ben a rendkívül enyhén ható természetes „Ferenc József" keserűviz —- reggel éh* gyomorra , egy kis pohárral — gyakran, nagyfontosságu szolgálatot tesz azzal, hogy igen könnyű, lágy székletétet biztosit és az egész anyagcserét előmozdítja. Kér* dezze meg orvosát. 30 1938 julius 24, vasárnap. Imrédy Béla Velencében VELENCE. — Imrédy Béla magyar mi* niszterelnök, aki — mint ismeretes — a hi- vatalos római látogatása után még néhány napot mint magánember Olaszországban tölt, szombaton délelőtt feleségével együtt Velencébe érkezett. A magyar miniszterelnököt és feleségét, éppen azért, mert mint magánemberek látogatták meg a várost, hivatalosan nem fogadták ugyan, de mégis várta őket az állomáson a város polgármestere, a tartományfőnök és a fasiszta párt titkára s valamennyien szívélyesen üdvözölték Imrédyéket. A magyar miniszterelnök még szombaton délelőtt megtekintette Velence tengeri fürdőjét. Imrédy Béla és felesége vasárnap délutánig maradnak a lagúnák városában. Vasárnap délután öt óra 40 perckor indulnak hazafelé s Budapestié hétfőt* reggel 9 óra 25 perckor érkeznek meg. Uj államtitkár a német gazdasági minisztériumban BERLIN, — Hitler kancellár Göríng; miniszterelnök javaslatára államtitkárrá nevezte ki Neumann államtanácsost. Neumann államtitkán Köméi', a négyéves terv' állandó megbízottja mellett mint második államtitkár fog működni, í Váratlanul elnapolták a bolgár parlamentit SZÓFIA. — A bolgár kamara pénteki ülésén a miniszterelnök fölolvasta a királyi kéziratot, amely a törvényhozás ülésszakát berekesztette* Ez a váratlan intézkedés nagy meglepetést keltett Az ellenzék este tiltakozó röpcédulákkal árasztotta el a várost Beavatottak szerint a király erélyesebb munkát sürget egyes tárcáknál, ezért valószínűnek tartják, hogy á miniszterelnök három-négy uj szakembert vesz be a kormányba. i Egyes&ttpárti Wták a garammenti kézségekben LÉVA. — Az elmúlt hét során a Garam- vőlgy több községében tartották meg a bi- róválasztást. Nagypeszeken vezetőbiróvá az egyesültpárti Kristóf Jánost, helyettesévé az agrárpárfi Sípos Dezsőt választották^ Kispeszeken vezetőbiróvá ugyancsak az Egyesült Párt jelöltje, Bácsi István lett, mig helyettese Torma Béla agrárpárti. Töholön mindkét bírói tisztet az Egyesült Párt nyerte el. Vezetőbiró lett Császár András, helyettese Takács János. Tőre községben vezető-! biró az egyesültpárti Szelesztay József, he* lyettese a kommunista párt jelöltje lett. Al* sóf egy verneken vezetőbiróvá Tamás Zsig* mondot, helyettesévé Szabó Bélát választót* ták, mindkettő az Egyesüli Párt tagja. Alsó* pélen mindkét bírói tisztséget ugyancsak az Egyesült Párt nyerte el. Biró Valentkó János, helyettese Truszka Antal* j A svájci sülté dicséri Magyarország bilis poétikáját GENF* — A svájci sajtó még mindig nagy érdeklődéssel ir Imrédy és Kánya olaszországi útjáról s a lapok méltatják a két magyar kormányférfi római tanácsko* zásainak nagy politikai jelentőségét, A Journal1 de Généve „Magyarország és a tengely" cimü vezércikkében megállapítja, hogy Budapestnek sikerült méltóságteljes és egyben hajlékony egyensúlyát fenntartani. Magyarországra a cikk szerint sem Berlin, sem Róma nem gyakorol kizárólagos befolyást. Magyarország okos, mérsékelt és bölcs politikája kiérdemelte maga iránt Nagybritannia rokonszenvét is állapítja meg a lap. Angol fiottalétogntás Velencében VELENCE. — A Málta szigetén történ! olasz flotíalátogatás viszonzására szombaton délelőtt az angol földközi-tengeri flotta három egysége, közöttük a 31.000 tobnás „Malaya" nagy csatahajó megérkezett Velencébe. További két nagy angol csatahajó érkezik julius végén és augusztus elején Triesztbe. Fiúméba, Abbáziába és más olasz kikötőkbe az Adriai tenger keleti partján. 2 Gyomorsov-tulfengés, jfflf# 9 eredeti emésztési ia varok természetes sa vanyuviz