Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-24 / 167. (4610.) szám

genny elvű iskola, idegenszellemü környe zet, szórakoztató élvezetek befolyására egy pillanatra, talán hosszabb időszakra is megfeledkezik a nemzeti kötélességtéljesi- tésről, de a döntő pillanatban a lelkiisme­ret hallatja a szavát és azt kiáltja a lélek hangjának erejével: nincs egyéni siker, boldogulás és a boldogság a nemzet, a nép- közösség körén kivül. Ezt a nagy példát tárja elénk elsősorban Rákóczi tanulságos élete. íme, ő mindent kockára vet a nem­zet ügyéért. nyugalmat, hatalmat, vagyont, családi boldogságot és megindul azon az utón. amelyre a nemzet érdekében az is­teni Gondviselés állította. A második nagy tanulság, amivel Rá­kóczi történelmi pályafutása szolgál: a nemzeti egység ragyogó gondolata. Az ő mozgalma a jobbágyság megmozdulásából kerekedik ki és csak később dagad az egész nemzeti társadalmat átfogó szabad­ságmozgalommá. Az egyéni nemesleküség sugalatára, semmiféle előítélettől nem gá­tolva, ő, a privilegizált nemzet legelőke­lőbb tagja, hercegi méltóság, aki a sárosi határon fekvő makovicai uradalmából ki­indulva az ecsedi várig mindenütt saját földjén jár, első szövetségesét áz adózó, robotoló, .szegény népben találja meg és vele fog kezet az egész nemzet szabadsá­gának biztosítására. Manifesztumából ki­olvasható, hogy nemcsak rendi jogokért akar küzdeni, hanem az egyetemes szabad­ság ügyéért. Egyforma kegyetlenséggel ne­hezedik az elnyomás minden társadalmi ré­tegre, a hatalmaskodás, porcióztatás, az adók tönkreteszik a szegény népet, amely­nek elveszik sóját, kenyerét. Ha a jogok, a szabadság elveszett, az egész nemzetnek kell összefognia, hogy ezeket kivívja. A sebek az egész .nemes nemzet sebei, nem­csak a kiváltságosaké. És amikor mozgal- ■ ma már az egész nemzet ügye, ő akkor sem feledkezik meg arról, hogy kik tódul­tak először a „Pro libertate" zászlók alá, nem felejti el, mint tódultak eléje ruszin jobbágyai, a gens fidelissima, mint csókol­ták köntösének szegélyét és , amikor első kudarcára vissza kellett egy kis ideig vo­nulnia, mint kiáltozták a hegyek között sírva a nevét. De ő szabadságot akart nemcsak a ma- gyarnák, hanem minden nemzetnek, amely zászlaja köré sereglett. Ebben a tekintetben is igazi nagy európai egyéniség volt és ezért annyira varázslatos a személye a ma­gyarsággal testvéri sorsban élő nemzetekre is. Sajnos, hogy még ma sincs teljes egé­szében feldolgozva az a történelmi fontos­ságú kérdés, hogy Rákóczi szabadságmoz­galmának, egyéniségének milyen történelmi hagyományai támadtak például a szlovák nép körében. Szerteszét hevernek az ada­tik, az emlékek, de a Rákóczi-hagyomány olyan erős volt, hogy évtizedekre, sőt év­századra is átnyúlt. Megható bizonyítéka ennek az az egyszerű Nagyszombat-kör­nyéki szlovák földmüvesasszony, aki száz esztendővel a nagyszombati csata után a gerencséri országút mellett, a Parna-patak partján — azon a helyen, ahol a nagy- szombati csatában elesett kétszáz kurucot földelték el —■ keresztet állíttatott és rája szlovák szövegű chronosticont vésetett. ,;Martina Juda Lesz'kovszki az itt elteme­tett kuruc katonáknak" — ez a felirat ma­gyar fordítása. Dr. Jedlicska Pál, a Kis- kárpátok vidékének egyik legkiválóbb tör­téneti kutatója, szintén megörökít egy ilyen Rákóczi-hagyoimányt. Az ő idejében a sel- pici szlovákok még lelkesen énekelték: „Rákóczi, Bercsényi ból nas stric, Chodival na hódi do Selpic." A „bátyánk" szóban milyen bájos és megható naivsággal fejeződik ki a szlovák népnek őszinte ragaszkodása a nagy törté­nelmi alakhoz. És a szlovákoknak is meg volt a maguk lelkesítő Rákóczi-indulója, amelyet éppen ideje volna kinyomozni és kottába szedni, mielőtt végleg elveszne a feledés örvényében. Ez a nóta századokon át élt Liptóban és Árvában s ennek a nó­tának a hangjaiban élt tovább a szlovák nép körében a nagy fejedelem emléke, aki a nép bátyja volt. és a népnek szabadsá­got hozott. Ez a harmadik nagy hasznosítható tör­ténelmi tanulságunk Rákóczi egyéniségé­ből: -ragyogó példát mutatott az őslakosság közös történelmi mozgalmára az európai fejlődés érdekében fekvő nagy szabadság­eszme zászlaja alatt. Mintegy előre mutatta a jövő útját: az európai fejlődés érdekében kibontakozó eszmeáramlatoknak most is egy táborba kell vonniok minden szlovákiai és kárpátaljai őslakost, A csehszlovákiai magyarság húszéves Hitler nagyjelentőségű ajánlata TUDÓSÍTÁS ELEJE AZ I. OLDALON A Daily Telegraph berlini tudósítója azt írja, hogy Hitler úgy Wiedemanntól, mint Dirksen- től pontos és részletekre menő tudósitóst külde­tett magának Obersalzbergbe. A birodalmi kancellár megállapította, hogy azoknak a kér­déseknek a száma, amelyek körül még bizonyos nehézségek vannak, ma már elenyészően cse­kély. Éppen ezért a lap úgy tudja, hogy Hitler elhatározta, hogy egyelőre nem bolygot ja a gyarmati kérdést. Németország állítólag a cseh­szlovák kérdés rendezése fejében fölajánlotta, hogy a gyarmati problémát egyelőre nem firtat­ja, hajlandó bizonyos fegyverkezési korlátozásra és kész együttműködni a többi nagyhatalmakkal Európa gazdasági újjáépítése érdekében. Egy _ baloldali különvélemény Eegészen más hangnemben ir a Manchester Guardian diplomáciai tudósítója, aki nemrég kö­zépeurópai tanulmányúton volt, megfordult Prá­gában is és köztudomásúak a kapcsolatai a cseh­szlovák kormánykörökkel. Szerinte a túlzott optimizmusnak nincs helye. A nyugati hatalmak nem szándékoznak nyomást gyakorolni Csehszlo­vákiára, noha lehetséges, hogy közvetítőként lépnek föl a szudécanémet párt és a kormány között, A lap szerint londoni politikai körök­ben az a vélemény, hogy Csehszlovákia és Né­metország között évek óta lappangó krízis a jö­vő év tavaszán fogja elérni csúcspontját. De nem tartja lehetetlennek azt sem, hogy már au­gusztusban veszélyes feszültségre kerül sor a két állam között, Ismét fölveti a német csapatösz- szevonások hírét és azt írja, hogy a németek a csehszlovák határon nagymennyiségű hadianya­got halmoztak föl és katonaságot helyeztek ké­szenlétbe. Meg kell állapítani azonban, hogy ez a hang az angol sajtóban teljesen egyedülálló és az angol közvélemény körében nem talál ko­moly hitelre. Méretezze meg oroosái a Matton! féle issaptermékelsBcel - iszapsó és iszapiug - otthon készUlf gyógyfür­dők hatásáról nőtbajoknál, rheuma, köszoény, Ischlas, psoriasis (pikkely­sömör), oalamint a oórkeringós, inak és Ízületek betegségei esetén. Minden szaküzletben beszerezhető, ismerte­tést küld a Heinrich Matton! R. T. Giesshübl-Sauerbrunn, Kartsbad mellett. Vasárnap a királyi család tagjai állnak diszőrséget Mária királyné ravatalánál BUKAREST. — Vasárnap lesz, mint ismere­tes; a napokban elhuny!‘Mária román 'anyakirály­né temetése a román fővárosban. Bukarestben már gyülekeznek a külföldi ural- kodőcsaládok és kormányok képviselői, akik a temetésen részt fognak venni. Eddig tizen­hat európai uralkodóház és kormány jelentette be hivatalos képviseletét Mária királyné teme­tésén. Szombaton reggel érkezett Bukarestbe az angol királyi család képviseletében a kenti hercegi pár. Ugyancsak az Orient-expresszel érkezett meg Mária jugoszláv anyakirályné, valamint Frigyes herceg, a Hohenzollern-Sigmaringen család feje. Délelőtt érkezett meg Pál jugoszláv' kormányzó­herceg feleségével, Olga hercegnővel. A bolgár királyi családot Cirill nagyherceg képviseli. Pénteken délelőtt 11 órakor gyászistentiszte­letet tartottak a királyné ravatalánál. Ezen a gyászünnepségen megjelent a király, Mihály trónörökös, Miklós herceg, Erzsébet herceg­nő, Ileana hercegnő és Antal főherceg, A királyi család tagjai a gyászszertartás befeje­zése után is hosszú ideig állottak némán köny- nyezve a koporsó körül. Az utolsó őrséget a koporsó előtt a királyi család férfitagjai szolgáltatják a temetési szer­tartás megkezdéséig. Pénteken délután Christea Miron pátriárka el­nökletével értekezletet tartottak a pravoszláv egyház vezetői s ezen megállapították a teme­tés részleteit. A kisebbségi egyházak vezetői, — Forbuchner Adolf katolikus püspök, Vá­sárhelyi János református püspök és Kiss Elek unitárius püspökhelyettes, — ugyan­csak megérkezett már Bukarestbe. Egyházaikat fogják képviselni a királyné temetésén. BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefon­jelentése.) Vasárnap déli 12 órakor a budai Döb- rentei-téri templomban istentiszteletet celebrál­nak az elhunyt Mária román anyakirályné lelki­üdvéért. Hafodfélmilló mázsával fölib búza termett ezidén Magyarországon a tavalyinál BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk tele­fonjelentése.) A gabonanemüek aratása és cséplése egész Magyarországon már folya­matban van és az eddigi próbacséplések eredménye a legtöbb vidéken jobbnak mu­tatkozik, mint amennyit reméltek. A búza aratása sokhelyütt már befejeződött és az eddig befolyt statisztikai adatok szerint az idén több, mint 25 millió métermázsa búza­termés várható, ami 5 és félmillió mázsával több, mint tavaly volt. Rozsban 8 millió métermázsa termést várnak, ez 2 millió má­zsával haladja meg a tavalyi rozstermést. Árpából kereken 6 és félmillió métermázsát, vagy 1 millió métermázsával várnak többet, mint tavaly. Zabban jó közepes termés Ígér­kezik s ez szintén valamivel több a tavalyi termésnél. politikai és társadalmi fejlődésének irányí­tásában nem vált hiitelenné azokhoz a ve- zéreszmékhez, amelyek Rákóczi nagy egyé­niségéből áramlanak. Ma, amikor kassai emlékművét leleplezzük, mindnyájan, akik Kassán egybegyiilünk és lélekben minden többi magyar, járuljunk újból a Nagyságbs Fejedelemhez. Kihallgatást ad ő nekünk most éppen úgy, mint anno 1706, amikor ott szállott meg kuruc Kassa városában Öreg Esterházy Antal generális házában. Járuljunk a trónusához, ahhoz a sirhoz, amelyből örök időre szóló történelmi taní­tás sugárzik felénk szent örökségképpen. Különleges hashajtó a millió éves iimánűi keserűm! Páratlan gyócjyárték rejlik I Hogyha gyomra el van rontva, Az Iftmánrii vízben, | Próbálja ki egyszer. Reggel iszik félpohárral — Délben eszik már étvággyal. Van próha-klsüvpg Is A prostata megbetegedéseinek kezelésé* ben a rendkívül enyhén ható természetes „Ferenc József" keserűviz —- reggel éh* gyomorra , egy kis pohárral — gyakran, nagyfontosságu szolgálatot tesz azzal, hogy igen könnyű, lágy székletétet biztosit és az egész anyagcserét előmozdítja. Kér* dezze meg orvosát. 30 1938 julius 24, vasárnap. Imrédy Béla Velencében VELENCE. — Imrédy Béla magyar mi* niszterelnök, aki — mint ismeretes — a hi- vatalos római látogatása után még néhány napot mint magánember Olaszországban tölt, szombaton délelőtt feleségével együtt Velencébe érkezett. A magyar miniszterel­nököt és feleségét, éppen azért, mert mint magánemberek látogatták meg a várost, hi­vatalosan nem fogadták ugyan, de mégis várta őket az állomáson a város polgármes­tere, a tartományfőnök és a fasiszta párt tit­kára s valamennyien szívélyesen üdvözölték Imrédyéket. A magyar miniszterelnök még szombaton délelőtt megtekintette Velence tengeri fürdőjét. Imrédy Béla és felesége vasárnap délutánig maradnak a lagúnák vá­rosában. Vasárnap délután öt óra 40 perc­kor indulnak hazafelé s Budapestié hétfőt* reggel 9 óra 25 perckor érkeznek meg. Uj államtitkár a német gazdasági minisztériumban BERLIN, — Hitler kancellár Göríng; minisz­terelnök javaslatára államtitkárrá nevezte ki Neumann államtanácsost. Neumann államtitkán Köméi', a négyéves terv' állandó megbízottja mellett mint második államtitkár fog működni, í Váratlanul elnapolták a bolgár parlamentit SZÓFIA. — A bolgár kamara pénteki ülé­sén a miniszterelnök fölolvasta a királyi kézira­tot, amely a törvényhozás ülésszakát berekesz­tette* Ez a váratlan intézkedés nagy meglepe­tést keltett Az ellenzék este tiltakozó röpcédu­lákkal árasztotta el a várost Beavatottak sze­rint a király erélyesebb munkát sürget egyes tárcáknál, ezért valószínűnek tartják, hogy á miniszterelnök három-négy uj szakembert vesz be a kormányba. i Egyes&ttpárti Wták a garammenti kézségekben LÉVA. — Az elmúlt hét során a Garam- vőlgy több községében tartották meg a bi- róválasztást. Nagypeszeken vezetőbiróvá az egyesültpárti Kristóf Jánost, helyettesévé az agrárpárfi Sípos Dezsőt választották^ Kispeszeken vezetőbiróvá ugyancsak az Egyesült Párt jelöltje, Bácsi István lett, mig helyettese Torma Béla agrárpárti. Töholön mindkét bírói tisztet az Egyesült Párt nyerte el. Vezetőbiró lett Császár András, helyet­tese Takács János. Tőre községben vezető-! biró az egyesültpárti Szelesztay József, he* lyettese a kommunista párt jelöltje lett. Al* sóf egy verneken vezetőbiróvá Tamás Zsig* mondot, helyettesévé Szabó Bélát választót* ták, mindkettő az Egyesüli Párt tagja. Alsó* pélen mindkét bírói tisztséget ugyancsak az Egyesült Párt nyerte el. Biró Valentkó Já­nos, helyettese Truszka Antal* j A svájci sülté dicséri Magyarország bilis poétikáját GENF* — A svájci sajtó még mindig nagy érdeklődéssel ir Imrédy és Kánya olaszországi útjáról s a lapok méltatják a két magyar kormányférfi római tanácsko* zásainak nagy politikai jelentőségét, A Journal1 de Généve „Magyarország és a tengely" cimü vezércikkében megállapítja, hogy Budapestnek sikerült méltóságteljes és egyben hajlékony egyensúlyát fenntar­tani. Magyarországra a cikk szerint sem Berlin, sem Róma nem gyakorol kizáróla­gos befolyást. Magyarország okos, mérsé­kelt és bölcs politikája kiérdemelte maga iránt Nagybritannia rokonszenvét is ál­lapítja meg a lap. Angol fiottalétogntás Velencében VELENCE. — A Málta szigetén történ! olasz flotíalátogatás viszonzására szomba­ton délelőtt az angol földközi-tengeri flotta három egysége, közöttük a 31.000 tobnás „Malaya" nagy csatahajó megérkezett Ve­lencébe. További két nagy angol csatahajó érkezik julius végén és augusztus elején Triesztbe. Fiúméba, Abbáziába és más olasz kikötőkbe az Adriai tenger keleti partján. 2 Gyomorsov-tulfengés, jfflf# 9 eredeti emésztési ia varok természetes sa vanyuviz

Next

/
Oldalképek
Tartalom