Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-23 / 166. (4609.) szám

1938 julius 23, szombat. T>EXGAlA\A<itARHr!RIi^M> 3 Magyarország számára a legfontosabb kérdés a kisantantállamokban élő magyarság helyzete Kánya Kálmán nyilatkozata egy brüsszeli lapban - A kisebbségek sor­sának megjavítása alapján Magyarország kész kibékülni a kisantanttal BRÜSSZEL. A „Le Soir” munkatársa nemrégiben Budapesten járt és ez alkalom­mal hosszas beszélgetést folytatott Kánya Kálmán magyar külügyminiszterrel. Kánya Kálmán kijelentette az újságírónak, hogy Magyarország számára a legfontosabb kér­dés a kisantantállamokban élő magyarság helyzete. — Ez játsza a vezetőszerepet számunkra v- mondotta a külügyminiszter — azokban a tanácskozásokban, amelyek Magyaror- ország és a kisantantállamok között már régóta folynak. A tárgyalások főcélja, hogy biztosítsuk a magyar kisebbség sorsának megjavulását, ami viszont lehetővé tenné a normális viszony létrejöttét Magyarország és a kisantantállamok között. Magyarország részéről megvan a legjobb akarat arra, hogy a kisantanttal való viszonyunkat normali- záljuk. Természetes — mondotta a magyar külügyminiszter —, hogy a tárgyalásoknak csak akkor lesz tényleges eredménye, ha a kisantantállamok kormányai készek, hogy tiszteletben tartsák az általuk aláirt kisebb­ségszerződés rendelkezéseit és jobb bánás­módot biztosítanak a területükön élő magyar kisebbség számára. Kritika Csehszlovákia felé — A csehszlovák kormány az események kényszerű hatása alatt kísérletet tett, hogy rendezze a Csehszlovákiában élő nemzeti kisebbségek helyzetét és az ezzel kapcsola­tos kérdéseket. Nem fér kétség ahhoz, hogy ha Prágában már előbb számot vetettek vol­na azzal a ténnyel, hogy a kisebbségi kér­dés központi programja lett a dunavölgyi béke fönntartásának, és korábban megtette volna a szükséges lépéseket, hogy kisebbsé­geit kielégítő megoldáshoz juttassa, nem ke­MOSZKVA, — A távolkeleti helyzet Szov- jetoroszország és Japán között ismét veszélye­sen elmérgesedett. A szovjetorosz csapatok Szovjetoroszország és Mandzsukuo határán megszálltak egy dombot és megöltek egy japán csendőrt. Emiatt Japán moszkvai nagyövete in­terveniált Litvinov külügyi népbiztosnál. Anép­Litvinov és a japán követ közötti beszélgetés részleteiről a következők kerültek nyilvánosság­ra: Julius 20-án Sigemitszu japán nagykövet megjelent Litvinov külügyi népbiztosnál és át­nyújtotta neki a japán kormánynak azt a köve­telését, hogy a szovjetorosz csapatok azonnal vonuljanak vissza a Kazan-tó nyugati partján levő Csancsi magaslatról. A kérdés újból való áttanulmányozása után és a mandzsu kormány­tól származó felvilágosítás alapján a japán kor­mány arra a megegyőződésre jutott, hogy a ne­vezett terület Mandzsükuohoz tartozik. Egyéb­ként pedig köztudomású, hogy a mandzsu lakos­ság ezen a magaslaton vallási szertartásokat szokott végezni. A japán kormánynak nem az a célja, hogy a legteljesebb pontossággal meg­állapítsák most a határokat, mindössze azt akarja, hogy a szovjetcsapatok vonuljanak visz- sza, ami által a nyugalom ismét helyreállna. Litvinov válszában kijelentette, hogy a Ka- zan-tótól nyugatra fekvő terület minden kétsé­get kizárólag Oroszországhoz tartozik. Már ko­rült volna sor a mostani súlyos visszaha­tásra. „Nincsen olyan kérdés, amit nem lehetne békésen rendezni*1 A Le Soir munkatársa megkérdezte a magyar külügyminisztert, hogy lehetséges-e, hogy a trianoni szerződésből folyó kérdése­ket békés eszközökkel oldják meg. A ma­gyar külügyminiszter a következőket felelte: — A kisantant államainál nem igen látjuk a készséget, amely lehetővé tenné, hogy már ma békés megoldáshoz juttassuk e kérdések összességét. De ha a viszony normalizálá­biztos és a nagykövet beszélgetése — mint ahogy ez ma a lapokban nyilvánosságra került — a diplomácia történetében azt lehet monda­ni, egyedülállóan barátságtalan volt. Ennek el­lenére Japán politikai körökben azt hangoztat­ják, hogy az esemény semmi szin alatt nem fog konfliktushoz vezetni. rabban is megfordultak ott orosz csapatok és különben is a birodalom határain belül egyedül a szovjethatóságoknak van joguk dönteni afe­lől, hogy hová küldenek és hová nem küldenek szovjetcsapatokat. Egy másik államnak sem intervenciós, sem reklamációs joga e tekintetben nincs, A szovjetcsapatok ott-tartózkodásának egyébként semmi más célja nincs, csak az, hogy a szovjethatárokon a status quot megvédjék. Aminthogy az orosz csapatoknak, tartózkodja­nak akárhol, sohasem céljuk más államok terü­letét veszélyeztetni. Hogyha a japán kormány­nak bizonyos kiegészítő felvilágosítások van­nak a kezében, akkor juttassa el ezeket a szov­jetkormányhoz és-ja szovjetkormány kész azok áttanulmányozása után újból véleményt nyilvá­nítani. Vita a diplomáciai aktákról Sigemitszu Litvinov válaszára kijelentette, hogy véleménye szerint kormánya ezzel a válasszal minden valószínűség szerint ,nagyon elégedetlen sára megindult tárgyalások sikerre vezet­nek, nem tartom lehetetlennek, hogy idővel olyan légkör teremtődik, amely lehetővé te­szi, hogy a trianoni szerződéssel összefüggő kérdésekét is rendezzük. Nincs egyetlen olyan kérdés sem — hangsúlyozta a magyar külügyminiszter —, amelyet nem lehetne békés utón megoldani. Az újságíró megkérdezte Kánya Kálmán külügyminisztert, hogy mi a véleménye ar­ról, hogy a nagyhatalmak fölfogása szerint a békét csak megfelelő mérvű fegyverkezés­sel lehet megtartani. A magyar külügymi­niszter azt válaszolta, hogy amig ez a hely­zet fönnáll, a kisebb nemzetek nem tehetnek mást, mint hogy elfogadják ezt a tételt. lesz". Mindenkeppen meg kell találnia a módját a jelenlegi feszültség enyhítésének. Ellenkező esetben japán kénytelen lenne a szükséges kon­zekvenciákat levonni és erőszakhoz folyamodni. Miután a japán nagykövet mégegyszer megismé­telte a szovjetcsapatok visszahívására vonatkozó követelését, tiltakozott a japán csendőr meggyil­kolása ellen. Meggyőződése szerint, — mondotta Sigemitszu, — a szovjet olyan diplomáciai doku­mentumokra támaszkodik, amelyek sohasem let­tek nyilvánosságra hozva. E körül a kérdés kö­rül folyt le a különben is kínos kérdés legkíno­sabb része. Litvinov kijelentette, hogy csodál­kozik afölött, hogy tapasztalt diplomata ilyen lekicsinylőén nyilatkozik államok közötti hatá­rok megállapítására vonatkozó hivatalos okmá­nyokról, amelyeket egyébként annak idején nyil­vánosságra hoztak, de ha nem is hozták volna nyilvánosságra pket, jelentőségük ezáltal nem lenne sem nagyobb, sem kisebb. Egyébként — mondta a népbiztos — csodálatos, hogy ilyen megjegyzést annak a kormánynak a képviselője tesz, amely soha nem hozta nyilvánosságra szer­ződéseit. A szovjetcsapatok visszahívására vo­natkozó követelés a szovjetkormány számára el­fogadhatatlan, ami pedig az erőszakkal való fe­nyegetést illeti, ettől Oroszország nem ijed meg. Tokió békésebb húrokat penget TOKIÓ. — Hivatalos japán politikai körök­ben cáfolják azt a hirt, hogy a japán nagykövet Litvinovnál tett látogatása alkalmával kijelen­tette volna, hogy amennyiben a szovjetcsapatok nem vonulnak vissza, akkor Japán erőszakhoz folyamodik. Sigemitszu japán hírek szerint csak azért volt Litvinovnál, hogy neki kompromisz- szumos javaslatot tegyen, amelynek minden eset­re első föltétele volt a szovjetcsapatok vissza­vonulása. A tokiói külügyminisztérium illetékes helyén kijelentik, hogy a japán kompromisszumos javaslatot Litvinov kereken visszautasította. En­nek ellenére beavatott helyen úgy tudják, hogy a tárgyalások definitiv megszakításától egyelőre nem kell tartani, valószínűnek tartják, hogy mind a két félnek az az óhaja, hogy az ellentétek ki­küszöbölésére mégis valamilyen békés módot ta­láljanak. Meglátogatja-e a köztársasági elnök ezidén Szlovákiát? PRÁGA. — Ezt a kérdést veti föl a Mi- cura-frakció lapja s erre a következőkkel válaszol: — Komoly külföldi események és belföl­di gondok bizonytalan időre halasztották el a politikai szabadságokat is. Valamennyi miniszter állandóan Prágában van s legfel­jebb vasárnap hagyja el egyik-másik a fő­várost egy kis felüdülésre. De a törvény- hozás tagjai is állandó készenlétben van­nak. Prágába utazgatnak, tárgyalnak, inter­veniálnak. Prágában tartózkodik állandóan a köztársasági elnök is, szoros kapcsolat­ban áll a kormánnyal s valamennyi politi­kai tényezővel. Semmi sem történik, amibe dr. Benes elnök ur ne avatkoznék, hogy ne figyelné a tárgyalás menetét, hogy ne in­formálhatná magát. Egyetlen pihenése a va­sárnapi kirándulás Sezimovo Ustiban fekvő villájába. Benes köztársasági elnök ur iro­dájában eddig semmit nem tudnak arról, hogy az elnök ur ezidén meglátogatja-e Szlovákiát, mint azt elődje tette. A köztár­sasági elnök urnák még a tavalyi program szerint Kárpátaljára is el kellett volna láto­gatnia, de ma ez is bizonytalan. Mindez a nap sürgős, nagy ügyeinek rendezésétől függ — fejezi be közlését a Ludová Poli­tika. ; , A francia kamara külügyi bizottságának alelnöke Magyarországon BUDAPEST, (Szerkesztőségünk "te­lefonjelentése.) Ernest Pezet francia képvi­selő, a francia kamara külügyi bizottságá­nak alielnöke csütörtökön repülőgépen Bu­dapestre érkezett. Ernest Pezet meglátogat­ta a budapesti francia követet, majd dr. Auer Pál ügyvédet kereste fel, aki vezetni fogja magyarországi utján. A látogatás ma­gánjellegű és folytatása csupán Pezet kö­zépeurópai tanulmányútjának. A francia po­litikus több magyar előkelőséggel is baráti megbeszéléseket fog folytatni és ellátogat Debrecenbe is. Magyarországról Jugoszlá­viába utazik. Belgrádban hasonló tanács­kozásokat folytat, majd visszatérve, Ma­gyarországon keresztül Prágába készül. A kormánynak saját aufonőmiaiavaslata van Kárpátalja részére PRÁGA. — Közöltük már, hogy a koalí­ciós pártok az agrárpárt kezdeményezésére a kárpátaljai autonómia életrehivása tár­gyában javaslatot dolgoznak ki. A Lidové Noviny úgy tudja, hogy a kormánynak e tárgyban saját javaslata is van és Hodza miniszterelnök már intézkedett is, hogy a szakértők e javaslatot készítsék el. A koalí­ciós pártok hatos választmánya egyik leg­közelebbi ülésén dönti majd el, hogy a kor­mány autonómia-javaslatán tovább dolgoz­nak-e, avagy a koalíciós pártok kárpátaljai törvényhozói folytassák-e a munkát az au- tonőmiajavaslaton. Hőre ieüsha Parisban LONDON. — Hőre Belislha angol huclügyminisz. tér elutazott Franciaországba, hogy résztvegyen Villers Bretonn-euxban az ausztriai iái ibősök em­lékművének leleplezésén. A ihaidtigyiminiiszter, akit Vicomt Górt vezérkari főnök és a badügymiinisz- fcériuni két szakembere ki6ér, ;a szoborleleplezési ünnepségről Páriába utazik és a bét végét ott töl­ti. Valószínűnek tartják, hogy az angol hadügy­miniszter a francia vezérkar tagjaival és Daladier hadügyminiszterrel találkozni fog párisi látogatá­sa során. Olasz flotta Dalmáciában RÓMA. — Csütörtökön elindult egy olasz hajóraj, hogy látogatást tegyen a dalmát kikö­tőkben. A hajóraj ma háromnapi tartózkodásra megérkezett Cattaróba, ahonnan Sebenikóba fogja folytatni útját. A Messagero ezzel kapcso­latban megállapítja, hogy Mussolininak a dalmá- ciai flottalátogatással az volt a célja, hogy nyo­matékosan alátámassza azt a szolidaritást, mely a két barátságos szomszédállam között yan. • nem, Nagyságos: Asszonyom, ez raersra.„ugyanaz 99Í Csak a N IVE A tar­talmaz Euceritet, amely táplálja a bőrt. Semmilyen más bő­rápoló krém nem lehet ugyanaz mint a NIVEA-CREME. NIVEA megerősíti a bőrt, csökkenti a felégés veszélyét. - Szépen, egyenlete­sen barnít és hirtelen időváltozáskor meg­véd a lehűléstől. Újabb viharfelhők a Távol-Keleten Veszélyesen kiélesedett a helyzet a szovjet és Japán között Az oroszok megszálltak egy dombot a vitás mandzsu-orosz határ­övben - Éles összetűzés a japán nagykövet és Litvinov között ­Diplomáciai eszmecsere—szokatlan élet hangnemben

Next

/
Oldalképek
Tartalom