Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-22 / 165. (4608.) szám

6 1938 julius 22, ptoték. Dohányzók figyelem! Az orvos is rendeli! A DENIOOTEA leköti a nikotint és a diothány égésénél keletkező, az emiberá szerrveraetere ár­talma©, kátráioyce, gyantás anyagokat anélkül, fsogy a dotháoy keMomiee álból valamit le veszitona A DEMCOlTHiA megszűnteti a bonok. kanooflásAt, a n&obifimérgezéssel játró fej­fájást. nosezullótet, hányingert, az ©nős dohány­zással járó szá/jlböEt a a foigak aárgiu&ásáit. Egy Demcotea-hetét elegendő 15—20 cigarettára DBNIOOTEA-stzipka ára tizenegy betéttel Kő 18.—, ÜENIOOmA^hebét ára Kő —.80. Törvényesen védve. Gyártja: So-cieté Orailco, Produdts Denieotea, Pária, IX., 7, Rnte des Ita- liöns. Lerakat ŐSE részére: nVörösrák“ gyógyszertár, Brallslava—Pozsonyi Mihálykapu 34. Rutul becsapta jószivü barátját egy pozsonyi ügynök — félévi börtönre Ítélték POZSONY. —■ (Szerkesztőségiinktol.) Wofols telin Ede 30 éves, kitanult pozsonyi lakatos már rég­óta nem a mesterségét folytatja, hanem ügynö- ik Őrködéssel foglalkozik. Volt egy barátja, Brei- fer-Szélesei János, aki jósziviü ember hírében áll és Wohlstein eat a jószivüségét használta ki. El­mondta neki, hogy nagy bajban van, egy szövet­gyár megbízottja és mindig kap hitelbe árut, de ha uj árut akar, le kell számolnia a régivel. Egy legutolsó részletét nem tudta megfizetni és ezért a gyár nem hitelez többé: vagy pénzt, vagy va­lamilyen értéket akar zálogba. Széleseinek pén­ze nem volt, de volt zálogoéduílája és át is adott Wohlstelnnek egy 2700 koronás aranyóráról és egy 500 koronás brilliánsgyürüről szóló zálogcé- dnlát, hogy azt helyezze letétbe biztosítókként. Később Wohlstein újabb kéréssel jött, megint pénzzavarba került és megint csak segitséget kért. Szélesei erre egy 2000 koronás hegedűjét és egy 400 koronás gyűrűjét adta át neki. Wohl­stein azonban rutul visszaélt barátja bizalmával. Esze-ágáiban sem volt a kapott értékeket létéi­ként elhelyezni, ellenben átadta azokat Benyák Lajos 43 éves ligetfalusi munkanélkülinek azzal, (hogy tegye pénzzé azokat. Benyák viszont Hor- nik Bernát pozsonyi aranyművesnek adta el. Szélessi kára mintegy 5000 korona. Mikor meg­tudta, hogy rászedték, bűnvádi feljelentést tett Wóhilstein ellen csalás miatt. Az államügyészség azonban nemcsak Wohlstein, hanem Benyák és Homik ellen is vádiratot készített és pedig Be­nyák ellen bűnrészesség, Horoik ellen orgazda­ság címén. A kerületi bíróság Knotek-tanáosa most tárgyalta ezt az ügyet. A vádhatóságot dr. Kosztka államügyész képviselte. WioMstein azzal védekezett, hogy pénzre volt szüksége és ezért követte el a vádbeli cselekményt. Benyák azzal védekezett, hogy neki töbhiziben adott át Wohl­stein eladás céljából dolgokat, nem gondolt ar­ra, hogy az csalásból származik. Horniik ugyan­csak jóhiszeműségével védekezett. A bíróság Wob'lsbeln Edét csalás bűntettéért hathónapi börtönre ítélte, míg a másik két vádlottat fel­mentette. Az Ítélet jogerős. Miíliós szeszcsempészés miatt letartóztatták Glück Dániel haszti nagykereskedőt Szűbadtábrohetyezésél megszökött fiának jelentkezése fejében engedélyezték ■ Giückék egész szervezetet tartottak fönn s éveken át több ezer hektó szeszf csempésztek át Romániából HUSZT. — Szenzációs letartóztatás történt e napokban Huszton. A pénzügyi hatóság köze­gei letartóztatták Glück Dániel huszti szesznagy­kereskedőt, mert beigazolást nyert, hogy Glück közel tíz éven át több ezer hektoliter csempészett romániai szeszt hozott forgalomba s ez el a kincstárt sok millióval megkárosította. Glück Dániel egész csempészszervezetet foglal­koztatott s a csempészett romániai szesszel nem­csak Kárpátalját, de Keletszlovákiát is elárasz­totta. Glück Dániel manipulációiban részt vett Ármin nevű fia is s a pénzügyi hatóság ellene is elfogató parancsot adott ki, azonban a fiú megszökött. Pár nappal később Márton nevű kisebbik fiát tartóztatták le, mert az apja és bátyja érdekében mentő tanukat toborozott. Glück Dániel ügyvédje utján nagyobb összeget ajánlott fel kaucióként szabadlébrahelyezése fejében. A pénzügyi ható­ság azonban ezt attól tette függővé, ha Ármin fia jelentkezik. Ez e hónap 15-én meg is történt, amire ; ' Glück Dánielt a reá régebben kirótt pénzbün­tetés lefizetése után szabadlábra helyezték* Ármin fiát pedig letartóztatták. Érdekes, hogy a pénzügyi hatóságok régen tud­nak Giückék szeszmanipulációiról, de azokat Giückék anyi furfanggal és elővigyázattal csi­nálták, hogy nem sikerült tettenérni Őket. Csu­pán egyszer érte egy kis kellemetlenség Glücköt, amikor 1930-ban a pénzügyőrök leleplezték, hogy a huszti rituális fürdőben pálinkafőzőt rende­zett be, amelyet azonban — mielőtt üzembe helyezték vólna, •— a pénzügyi hatóság lefoglalt. Ezért na# gyobb összegű pénzbüntetésre Ítélték S a kassai felsőbíróság éppen e napokban hozta meg a meg­fellebbezett ügyben a marasztaló Ítéletét Glück Dániel ellen. A csempészés ügyének fejleményeit, főleg a szereplő személyekre való tekintettel, igen nagy érdeklődéssel kiséri Huazt és vidékének közön­sége. Glück Dániel személye ugyanis kiemelke­dik az átlag-kereskedők sorából. A strémlis, fe- hérharisnyás, kaftános kereskedő ugyanis úgy a községi közéletben, mint a tágabbkörü politikai életben előbb a cseh agrárpártban, az utóbbi években pedig a cseh nemzeti szocialista pártban hang­adó szerepet játszott* Rimaszombat magyarsága a nemzetiségi békát veszélyeztető bíró­sági tanácselnök elhelyezését követeli »■ Az „óvodaügy" tanulságos története ■■■ Amikor Bartos alpolgármester magyar iskolát „kilakoltatott" — A VOLK UND FÜHRUNG című független havi folyóirat júliusi szánna most jelent meg. A füzet gazdag tartalmából kiérni éljük a következő tudományos cikkeket: B láttáik Ervin: Ajz ifjúság frontállása; Grasztoergeir József: A pittaburghi szerződés és megvalósításának kérdése; Az 1871. évi cseh alkotmánytervezet; Dir. Brand: Május 21.-e válsága és ennek kihatásai Franciaország­ból szemelve; dir. W esély: Magyarország a csat­lakozás után. — A rövídébb cikkek között a lap „a nemzeti statútum és a magyarok11 kérdésével is foglalkozik. A folyóirat megrendelhető lapunk utján. — A VILÁG LEGNAGYOBB VILLAMOS VÁN­DOR-TRANSZFORMÁTORA. Bécsiből jelentik: A világ legnagyobb villamos vándortirans'zfar.máto- ra a napokban készült el az ofberschönweidei A. E. G. gyárban. Vasúton, vagy telhergépkocsikon teljesen üzemképes állapotban szállítható 120.000 kilovöltampere teljesítményű transzformátorról vám szó, amelynek az a célja, hogy a lehető leg­gyorsabban rendelkezésre álljon a feszültség át­alakító telepek üzemzavarai esetén, vagy olyan­kor, ha traoszíormátorcsere alkalmával helyet­te sír ansziformá torra van szükség. A hozzá tarto­zó kapcsoló berendezéssel együtt a vándor- transzformátor minden tekintetben helyettesíthet egy beépített transzformátortelepet. Az óriási alkotmány súlya 105 tonna, az alépítménnyel együtt 250 tonna, összesen 12.000 méter vörös- trézihuzalt és 24.000 nógyszögméter acélbádiogot építettek bele. Hossza majdnem 30 méter. Bármi­lyen nagyinak is tűnik fel ez a gépberendezés, teljesítményéhez képest nagyon kicsiny, mert egymaga el tudna látni energiával egy nagyvá­rost. — BALTÁVAL LEÜTÖTTE ANYÓSÁT. Ro­mánomból jelentik: Véres esemény zavarta meg Dunairnoes község csendjét. Szalay Jánosáé jó­módú földmű vés asszony már hosszabb idíő óta feszült viszonyban volt vejlével, Zámlbó Jánossal, aki kötekedő természete miatt sehol sem tudott (boldogulni és szerette voilna, ba anyósa ráíratja vagyonát. A veszekedések emiatt napirenden voltak közöttük s ugylátszik, Zámbó várta az al­kalmát, hiogv végleg „ileszámio'ljom11 anyósával. Tegnap délelőtt, amikor látta, hiogy az idős asz- ezony egyedül van otthon, beiopózott a konyhá­ba és éle* baltával négyszer egymásután fejbe sújtotta. Szalayné azonnal összeesett. A tettes, mint a;ki jól végezte dolgát, ronggyal .megtörölte a baltát, majd a C3enidőrséjgne ment, ahol felje­lent e'tte önmagát és mindent elmondott. Zámubót a opendiőrség letartóztatta. Szalaymét haldokolva Szállították feö a komáromi bóiiházfba, RIMASZOMBAT* — A nyári szünet meg­kezdése óta átmeneti szélcsend érvényesül a ri­maszombati városházán s a két politikai táborra szakadt képviselőtestületben ennnek következté­ben egyelőre elültek a legutóbb már napirenden lévő botrányok. A városi képviselőtestület mű­ködését felborulással fenyegető politikai manő­vereit azonban a nyári szünidő ellenére sem szünetelteti dr. Bartos Gyula kerületi bírósági tanácselnök, csehszlovák néppárti helyielnök, il­letve első helyettevvárosbiró, hanem a város­háza helyett mo9t a Micsura-párt köziponti lap­jába, illetőleg a rimaszombati szlovák helyisajtó kevesek által olvasott 'hasábjaira terelte át a harc szinterét és onnan intézi támadásait dr. Eszenyi Gyula városbiró és pártja ellen. Azon párt ellen, amellyel Törköly József haláláig szoros fegyverbarátságban dolgozott együtt s amelynek szavazataival jutott hozzá tulajdon­képpen a nem megvetendő havi ötszázkoronás városbirói tiszteletdijhoz. Az aktív bírósági ta­nácselnök létére politikával foglalkozó dr. Bar­tos legutóbb két dühösen politizáló cikket eresz­tett meg a sajtóban S ezek a Bartos-féle cikkek csak még jobban megerősítették az őslakos ri­maszombati polgárságot azon véleményében, hogy most már valóban itt az ideje a felsőbb hatóságok közbelépésre dr. Bartosnak Rima­szombatból való áthelyezését illetőleg. Legutóbb a szlovák elemi iskola részére igé­nyelt póttantermek ügyét tárgyalta a képviselő- testület s a dr. Bartos vezénylete alatt álló „népfront" leszavazta a városi mérnök azon in­dítványát, hogy a szlovák iskola céljaira húsz­ezer korona költséggel az évek óta üresen álló villanytelepi akkumulátor-helyiséget építsék át, mert dr. Bartos bámulatos jövőbelátással már az építkezés megkezdése előtt alkalmatlannak és egészségtelennek minősítette a felajánlott épü­letet. Ha szlovák iskoláról van sző, dr. Bartos jő- vendőmondókat megszégyenítő előrelátással gondoskodik az iskolahejyiségek alkalmas és egészséges állapotának biztosításáról, ha azonban történetesen magyar iskola sorsa kerül a szőnyegre, akkor a köteles városbirói gondosság hirtelen csődöt mond és a város- biróhelyettesben egyszerre felébred a nemzeti türelmetlenségében és soviniszta elfogultság­ban szenvedő politikus, aki politikai elvakultságában a magyar nemze­tiség érzelmeit mélyen sértő atrocitásokra is ké­pes ragadtatni magát. Hogy a tárgyilagosan ítélő közvélemény pontos képet nyerhessen dr. Bartos kerületi bírósági tanácselnök, Micsura-pártí helyielnök ép he­lyettes városbírónak a magyar iskolákkal szem­ben követett furcsa módszereiről, szükséges­nek látjuk ideiktatni az emlékezetes óvodaügy rövid történetét. A karácsonyi szünidőben dr. Bartos néhány napon át helyettesítette a családi ügyekben tá­vollévő dr. Eszenyi városbirót s ezen pár napot alkalmasnak találta diktátort hajlamainak ala­akkor értesültek, amikor a magyar polgáriaíák a vakáció végeztével ismét iskoláiba jöttek és régi tantermük helyén legnagyobb meglepeté­sükre szlovák óvodát találtak. Azonnal osz­tályfőnökükhöz siettek, aki az esetről nyomban értesítette az iskola igazgatóját, az pedig a tényállás megismerése után a tanfelügyelőnek, a tanfelügyelő pedig a járási főnőknek tett jelen­tést s az ügy mér hivatalos feljelentés stádiu­mába kezdett jutni, amikor a szabadságáról köz­ben hazaérkezett dr. Eszenyi városbiró közbe­lépésére házilag elsimították a botrányt, ismét kirendelték a városi szekereket, most már gon­dosan felrakták a bútorokat, előkeritették a kő­művest és az asztalost is, szépen visszafalazíák a dr. Bartos által „kijárt* bejá­ratot, visszaíelepiíetíék a polgáristákat és óvo­dásokat s a herce-hurca költségeit szépen kifizette Ri­maszombat város adófizető magyar (közönsége. Dr. Bartosnak a haja szála sem görbült meg. Bartos azonban ahelyett, hogy bocsánatot kért volna a vérig sértett rimaszombati magyar társa­dalomtól, ellenkezőleg, hála fejében frontba tö­möritette a csehszovák agrár, szoc. dem., kom­munista és átmenetileg még a zsidópártot is azon magyar párt ellen, amely párt nemes gesz­tussal fedezte hamisítatlanul balkám-iaü óvoda- fcotrányát. Mindez azonban csekélység mindahhoz, ahogy Wessdy Lajos polgári iskolai igazgatóval eí- bánt, áld a törénytelen iskolaáthélyezés miatt törtnéietesen dr. Rartosnál interveniált. A Hlirika- párti iskolaigazgatót olyan hallatlanul diurva el­intézésben részesítette dr. Bartos, hogy ismerte­tésére nem vállalkozhatunk. Mindebből látható, hogy dr. Bartos ügye Rimaszombatban tökéletesen megérett a legkomolyabb felsőhatőaági köz­belépésre. Nézetünk szerint megengedhetetlen, hogy egy aktív kerületi bírósági tanácselnök a pap bizo­nyos szakában politikai ellenfélként állhassan szemben a magyar többségű Rimaszombat ma­gyar nemzetiségű polgárságával. Rimaszombat magyar társadalma egy ember­ként pos kiélésére, ami a magyar polgári iskola egyik osztályának erőszakos kilakoltatásában jutott hatásos kifejezésre és pedig olyan formában, amit hírlapi nyelven közönségesen hivatalos hatalommal való visszaélésként szokás megjelölni. Az ügy megértéséhez szükséges ismerni a kér­dés politikai vonatkozásait, amelyek — mint minden dr. Bartos-féle városházi ügyben, — úgy ezúttal sem hiányoznak. A rimaszombati szlovák ovoda és szlovák községi könyvtár évek óta a volt agyagipari épületben van elhelyezve s a múlt tanévben ugyanott kapott helyet az állami polgári iskola egyik magyar osztálya is, — az intézet központi épületének túlzsúfoltsága követ­keztében. A szlovák intézmények közé iktatott magyar iskola jelenléte természetszerűleg kelle­metlenül érintett bizonyos soviniszta rimaszom­bati szlovák köröket s ezek minden uton-módon s többlzben meg is kísérelték annak eltávolítá­sét, azonban ezek a kísérletek hajótörést szen­vedtek mindaddigi, mig dr. Bartos maga nem vál­lalkozott az ügy radikális megoldására. A tüzér­ségi előkészítést a szlovák ovodán keresztül kezd­ték meg dr. Bartos csatlósai, elsősorban is az ovoda túlzsúfoltságára hivatkozva, majd röviddel későbben formálisan be is jelentették igényüket a magyar polgári által elfoglalt helyiségre. A terv keresztülvitelét dr. Bartos a karácsonyi helyet­tesítés idején a törvényes ut megkerülésével való­ban diktátorhoz illő módszer alkalmazásával kí­sérelte meg. Anélkül, hogy közvetlen politikai bizalmasain kívül bárkit is beavatott volna terveibe, anélkül, hogy szándékát a városi vagy iskolai hatóságok bármelyikével is közölte volna s a szükséges hoz­zájárulást előzetesen megszerezte volna, az iskola tantestülete, igazgatója, a tanfelügyelő és a városi épülettel rendelkező Kanács, illetve képviselőtes­tület tudta, beleegyezése és megkérdezése nélkül egyik reggel a szó szoros értelmében kilakoltatta a magyar iskolát a helyiségből. Városi szekere­két és alkalmazottakat vezényelt ki az agyagipari épület udvarára, majd az iskolakulcsok átadását megtagadó iskolaszolgát leterrorizálva, felnyit­tatta a helyiséget és fütyülve a magánlak szent­ségét védelmező törvényre, feldobáltatta az is­kola bútorait a városi kocsikra s a magyar osz­tályt saját szakállára azonnal be is telepitette a városháza egyik zajos, lármás, előszoba és mel­lékhelyiség nélküli, iskolai célokra teljesen alkal­matlan és egészségtelen helyiségébe. A törvény­telenül birtokbavett helyiségbe pedig azonmód kőműveseket és asztalosokat rendelt, akik nyom­ban falat bontottak, ajtót csináltak s így rövid utón dr. Bartos akta nélkül hozzásegítette a szlo­vák óvodát az annyira óhajtott második helyi­séghez. A törvénytelenül végrehajtott Idlakolitatás ke­resztülvitelére azonban még az la jeiemző, hogy dt. Bartos a köteles gondosság legelemiiibb be­tartását sem engedte meg a parancsát teljesítő városházi alkalmazottaknak s ennélfogva „az iskolaáthelyezés" oly brutálisan ment végbe, hogy például a szekérre dobált szekrényben el­helyezett iskolai dolgosaitok, iratok, okmányok, rajzok és térképek nagyrésze tönkrement a rájuk zuduló fekete és piros tintától, ami a polgárls- ták szüleinek és az iskolának tetemes megká­rosítását is jelentette. Dr. Bartos Gyula tőrvényttehto és erőszakos eljárásáról a .városi és iskolai hatóságok csak. követeli az igazságügyi kormánytól dr* Bartos Gyula azonnali elhelyezését Rimaszombatból, miután a történtek után már a politikától való I hivatalos eltiltása sem hozhatna teljes megnyug­vást a nemzeti érzésében súlyosan megbántott rimaszombati magyar közönség részére és az igazságszolgáltatás érdekei sem hozhatók más­képpen egyensúlyba. P. Bt Nincs többé ősz haj! Francia professzorok csodás találmánya 3 párisi világkiállításról, mely afrikai gyfimöfes- nedvekből készült vizszinü folyadék, az Ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékát a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősi haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa- képződést megszünteti és visszaadj* • haj eredeti szinét. Egy üveg ára Ké 15.—, portó Kő 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Arcszépitő-Kosmetika és Parfutnerie Áruháza, Mukaőevo, Kotnenskéhe 3. — Képviselők kerestetnek minden váróé részére. MEGLOPTAK EGY CSENDŐRŐRMES­TER FELESÉGÉT. Nagyszombatból jelentiki Kellemetlen meglepetésbe!! volt része tegnap Bérének szomolányí csendőrtőrzsflrmestejr fele­ségének. Berápek Anna Nagyszombatba jött, hogy a hetipiacon nagyobb baromfivásárlást vé­gezzen. Amidőn fizetni akart és a zsebébe nyúlt a pénze után, nagy meglepetés érte, mert idő­közben a szoknyája zsebéből ismeretlen «eb<* metsző kilopta 200 koronát tartalmazó pénztár* cáját. A meglopott asszony az esetet azonnal fe* lentette a nagyszombati csendőrségen, ameljjj megindította a nyomozást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom