Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-17 / 161. (4604.) szám
1938 Julius 17, vasárnap. Szemíölszembe TóíhTihamér püspökkel, a világhírű magyar hitszónokkal a hártfai Augusűneumban A szlovákiai hegyekben üdül az uj püspök, mielőtt elfoglalja veszprémi stallumát ■■■ Rajongó hívők, megrendítő élmények ■ Az aranyszáju pap a rádióban ■■■ 416 nyelvre fordilották te eddig a nagy prédihátor szentbeszédeii Tizenhat nyelven a budapesti hitszónoklatok Érsekújvár nagy átalakiSása előtt A küszöbönálló Nyitra-szabályozás lényeges változásokat fog előidézni a város külső részeiben állt valamelyik oszlop mögött. Mindenesetre érdekes, hogy milyen különös hatást ér el az ember rádión. A hallgató egyedül ül a készülék előtt és az lehet az érzése, hogy neki egyedül szól a beszéd. Vannak finom érzésű emberek, akiket zavar, ha tömegben hallgatják a szónoklatot. így köszönhető aztán a rádiónak, hogy a nagy távolságon át közelebb érezzük a szót, mint a helyszínen. Megtudjuk beszélgetés közben, hogy a püspök Bártfára utaztában Kafesán töltött egy napot és szentmisét mondott a Dómban. Meglepetéssel észlelte, hogy felismerték, a hívek egész tábora gyűlt köréje pillanatok alatt. Ezentúl: havonta egyszer rádió Megtudjuk, hogy néhány napig még Bártfán marad, majd a Tátrába utazik egykét heti üdülésre, azután visszatér Magyar- országra és átveszi Veszprémben uj hivatalát. Ezentúl tehát nem tart minden vasárnap prédikációt az egyetemi templomban, de rádióhivei nagy táborát azért nem fogja cserben hagyni. Szeptembertől kezdve minden hónap második vasárnapján közvetíteni fogja szentbeszédét a rádió a veszprémi székesegyházból. Az egyetemi templomban is fog néha misézni. de csak hétköznapon, mert vasárnapon Veszprémhez köti hivatása. Megkérdezzük, hogy a távoli külföld magyarjai körében miképpen mutatkozik meg az .érdeklődés, . p. : — A távoli országokban nehéz fogni rádión a délelőtti szentbeszédet, mert nappal tudvalévőén erősebbek a légköri zavarok. A nagy ünnepek alkalmával, karácsony és husvét előtt a stúdióban szoktam tartani esti hitszónoklatot1 és tudom, hogy ezeket a távoli földrészeken levő magyarok is szívesen hallgatják. Szlovák nyelven eddig három kötet jelent meg, egy kötet Eperjesen, két kötet pedig Nagyszombatban, a Szent Adalbert Társulat kiadásában. Cseh nyelvre négy év óta fordítják Tóth Tihamér szentbeszédeit és eddig hét kötet jelent meg belőlük cseh nyelven. Legnagyobb népszerűségnek örvendenek a BARTFA. — (Kiküldött munkatársunktól.) Akár rádióban hallgatjuk a legkiválóbb és legnépszerűbb magyar katolikus hitszónok szavait, akár a nagyszámú, vaskos kötetekben olvassuk újra e szentbeszédeket, amelyek évek során át vasárnaponként elhangzottak bl budapesti egyetemi templomban. elsősorban melegségével és közelségével fog meg bennünket dr. Tóth Tihamér- nak, az uj fölszentelt püspöknek nemes retorikája. A kerek, tiszta szerkezetű szentbeszédek gondolatai fenköltek, talán éppen azért, mert a kifejezésmódban nincsen semmi kenetesség, az ut, amelyen a pap Istenhez vezet bennünket, világos, mert a magunk hétköznapi keretéből indul ki. Az első mondatokban érezzük, hogy nemes költői ihlet párosul itt a prédikátor mély hitével, mert csak a hitében tántoríthatatlan költő tud igy szembenézni az élet valóságaival, tudja megtalálni az emberi gyarlóságoktól az egyenes utat Istenhez. A magunk kis gondjai fölött, félretaposott, kicsinyes életünk felett érezzük elömleni az isteni kegyelem napsugarát, ha Tóth Tihamér szavát halljuk: közel van hozzánk és érezzük, hogy ő közel van Istenhez. Ez a közelség, amellyel magához vonz bennünket a világos térben, teremtette meg bizonyára azt a bámulatos népszerűséget, azt a szeretetet, amely körülveszi Tóth Tihamért, nemcsak a magyar nyelvterületen, hanem ma már az egész világon. Alig néhány év leforgása alatt jutott el e kiváltságos pap a hir és népszerűség ily magas fokára. A bártfai Augustineumban Az első percekben megejt bennünket az emberi közelség varázsa, ahogy szemtől- szembe ülünk vele, itt Bártfán, az Augusti- neum egyik barátságos szobájában. Meleg közvetlenség, egyszerű emberség, jóság sugárzik az arcáról, a szép férfiarcról, amelyet az alig kopaszodó, de kopaszra nyírt fej kezdődő szürkületei határolnak. A mélytüzű, örökifjú szürke szem mozgalmas sugárzása és játéka érezteti velünk a tehetség rendkivüliségét, modorának, hangjárásának egyszerűsége nyugalmat és melegséget áraszt, baráti, testvéri közelséget.... Természetesen hallani sem akart hivatalos interjúról, vagy éppen nyilatkozatról. Megnyugtatjuk, hogy nem erről van szó, csupán arról, hogy Szlovákia magyarsága, amely szivébe zárta, kiváncsi az emberre is, pályájára, hivatásának különös érdekességeire. Éppen a Prágai Magyar Hírlap olvasói köre érdeklődik legmelegebben személye iránt s a közönségnek e természetes érdeklődését nem hagyhatjuk kielégületle- nül, ha már eljött ide közénk, a szlovákiai hegyek közé. Elajlandó beszélgetni és e beszélgetésből csakhamar kialakul előttünk egy rendkívüli férfi érdekes, de töretlen, egyenes vonalban haladó pályafutása. Az ötvenéves püspök Megtudjuk, hogy mindössze 50 éves, e példátlanul fiatal korban érte a püspöki kinevezés. Szolnokon született, iskoláit részben ott, részben Egerben végezte. Az egri papnöveldében működött, a háború kitöréséig. Négy évig teljesített szolgálatot a harctéren mint tábori lelkész, a háború után pedig a budapesti teológiára került és rövidesen egyetemi tanárrá nevezték ki. E néhány szóba foglalható pályafutás tele van a legérdekesebb élményekkel, a hivatás tapasztalataival, főképpen olyanokkal, amelyekben a prédikátor szavának sorsdöntő hatása és a hívek rajongó szeretető nyilvánul meg. Egy asszony öngyilkosságra készül . . . A Iegmegrenditőbb történet, amelyet si-1 uit följegyeznünk, egy magas társadalmi* állású asszonyról szól. Ez a hölgy a háború utáni időben menekülni volt kénytelen, minden vagyona hátrahagyásával jutott el Magyarországra, magányosan. Végső kétségbeesésében öngyilkosságra szánta el magát. Már megírta a búcsúleveleket, már beöntötte a mérget a pohárba és valami utolsó menekülési ösztönnel felcsavarta a rádiót ’ végzetes szándékának végrehajtása előtt. Az egyetemi templomból hallatszott a prédikáció, Tóth Tihamér szentbeszéde. Az asszony mozdulatot tett, hogy elcsititsa a rádiót, de keze lehanyatlott, mert már megfogta az emberi közelségű hang. Hallgatta tovább a prédikációt, könnyekben oldódott fel lassú enyhülése, érezte, hogy körülveszi még az emberi szeretet, az abból fakadó isteni jóság. Letett öngyilkos szándékáról és felkereste, a papot, akinek szavai az utolsó pillanatban térítették vissza az életbe. A szlovákiai magyarok szeretete Vannak természetesen kevésbbé tragikus élmények is. Szlovákiára fordul a beszéd. A püspök megemlíti, hogy igen sok levelet kap itteni magyar híveitől, akik rádión hallgatják beszédeit. Az utóbbi időben Kassáról és a Tátrából keresték fel számosán levelekkel. Nemrégiben Budapesten kereste fel személyesen egy nyitrai uriasszony, aki végighallgatta prédikációját az egyetemi templomban. Kicsit csalódott volt.a hölgy és-azt mondta a hitszónoknak, akinek annyi beszédét hallgatta végig a rádióban: — A rádióban közelebb éreztem a szavait. És a püspök mosolyogva adja meg a magyarázatot: — Lehetséges, hogy a hölgy valóban nem hallotta jól a beszédemet, talán hátul A nagyvilág egyre növekvő érdeklődését nem is lehet élőszóval kielégíteni. Tóth Tihamér hitszónokiatai vastag kötetekben jelentek meg, még pedig nemcsak magyarul. Eddig tizenhat nyelvre fordították le és adták ki könyvekben a híres aranyszáju pap prédikációit. Magyarul huszonkét kötetben vannak összegyűjtve a szentbeszédek, a Szent István Társulat kiadásában. ÉRSEKÚJVÁR. — Nagyfontosságu tanácskozás volt e napokban az érsekujvári városházán. Bizottság jelent meg dr. Holota János városbirónál, amelyben részt vett Bla- hobil mérnök, a földművelésügyi minisztérium osztályfőnöke, Nepily mérnök, az országos hivatal vizgazdasági osztályának főnöke, Grossmann mérnök, a nyitrai kirendeltség vezetője, Zilincan igazgató, a Vág- balparti Ármentesitő igazgatója, azonkivül Érsekújvár városa részéről Gombos városi főmérnök. Részletesen letárgyalták a Nyit- ra-szabályozással kapcsolatban elkészített terveket. A bizottság autókon végigjárta a szabályozás színhelyét s kétnapos munka után a terveket jelentéktelenebb változtatásokkal jóváhagyta s a munkaprogramot ösz- szeállitotta. Miután a város képviselője kijelentette, hogy Érsekújvár városa elfogadja a terveket s kéri a folyószabályozás mielőbbi megkezdését, a bizottság négy részletben állapította meg az eredetileg öt szakaszra megállapított munka programját, amelyet fokozatosan tiz év alatt fognak 21 millió koronás költségvetéssel megvalósítani. Az első részlet, amelynek megkezdése — hivatalos ígéretek szerint — küszöbön áll, ötmillió koronába fog kerülni s a Nasz- vadi-ucca végétől a vasúti kőhidig terjedő szakasz szabályozását fogja magábanfog- lalni. Miután megfelelő fedezet áll rendelkezésre s a tervek is véglegeseknek tekinthetők, semmi akadálya nem lesz annak, hogy a munkálatok már a jövő évben megkezdhetők legyenek. Jelentős az a változás, amely a terv szerint az Ujnyitra felső folyásánál lesz. A Nyárhidnál ugyanis megszüntetik a jelenlegi zugót s hárommilliós költséggel modern zugót építenek a mostani Tatarik-strand tájékán, úgyhogy a Nyitra eddig a pontig széles, nagy viz- tükrü lesz s csak a Tatarik-strand fölött fog kettéválni s igy a Sziget lényegesen meg fog kisebbedni. Ez a megoldás a folyómenti sportolást, főleg az evezősportot lényegesen föl fogja lendíteni s mindenképen a vidék előnyére fog szolgálni. A szépség titka Gyakran látunk nőket, akiknek szépsége meglepően hat férfire, nőre egyaránt. Mindenki szereti a szépet és amellett irigyli is. Nem titok többé, hogy mindenki saját szerencséjének kovácsa és ha valakinek érdeke, ho^y a szépség kifejezője, azaz arca feltűnjön, úgy használjon UNO kréhet. amitől a szeplők, májfoltok, pattanások, ráncok pár napi használat után eltűnnek. Az arcot megszépíti, üdévé és bársonysimává teszi. Bárki megrendelheti Dr. niífner leid gyógyszertarában, Banslsá Bgstrica Ára Ki 10*-, hozzávaló szappan Ke ő.-. prédikációk Franciaországban, ahol már tizenkét kötet jelent meg francia fordítás-* bán. Német nyelvre egy osztrák pap fordítja már hosszú évek óta a hitszónoklatokat és levelezés utján meleg barátság fejlődik ki Tóth Tihamér és német fordítója között anélkül, hogy valaha is látták volna egymást. Több fordítóval tart fenn élénk levelezést a püspök. Megemlíti, hogy Burgosban élő spanyol fordítója magyarul levelez vele, majdnem tökéletes magyarsággal. Igen nagy népszerűségnek örvendenek müvei az olasz és angol nyelvterületen, valamint Hollandiában is. De litván nyelvre is egyre-másra fordítják le újabban az összegyűjtött hitszónoklatokat, Lengyelországban pedig annyira népszerűek a szentbeszédek, hogy a felsőbb egyházi hatóság rendeletére Tóth Tihamér szentbeszédének szellemében tartják a prédikációkat, különösen a határozott napokon aktuális bibliai tételekről. Egyik varsói hive beszélte el, hogy vasárnap egymásután három templomban hallgatta végig az istentiszteletet és a szentbeszédet és meglepődött azon, hogy mindhárom szentbeszéd gondolatmenete és tartalma teljesen azonos volt. Csak jóval későbben tudta meg, hogy a három varsói templomban egy magyar hitszónok költői gondolatait hallotta Istenről és a krisztusi hitről. Nem csodálható, hogy e gondolatok egyforma hatást érnek el és egyaránt népszerűséget keltenek az egész világon. Tóth Ti- hamérban megvan a rendkívüli képesség, hogy a legmagasabb eszményeket egészen közel hozza hozzánk, úgy hogy azok vigaszt nyújthassanak és körüllebeghessenek bennünket mindennapos gondjainkban és küzdelmeinkben. És hogy ez a nagy emberi képesség megnyilvánul számunkra és az egész világ számára, azt az emberben lakozó mélységes, mindig izzó hitnek köszönhetjük. (r.) Állítsunk zarándoklat; emléket Máriavölgyön! POZSONY. — Az idei máriavölgyi magyar fogadalmi zarándoklaton dr. Turchányi Imre szenátor vetette fel azt az eszmét, hogy a jövő évben immár huszadszor megismétlődő fogadalmi zarándoklat nagy népszerűségére és jelentősségére valló tekintettel Máriavölgyön méltó zarándoklati emléket kellene létesíteni. Ez az emlék hivatva volna megörökíteni a katolikus magyarság hódolatát Nagyasszonya iránt, a fogadalmi zarándoklat létrejöttének körülményeit és azt, hogy most már két évtizede Gregorovits Li- pót szentszéki tanácsos vezeti buzgó rendezőbizottság segédkezése mellett ezt a hagyományossá vált zarándoklatot. Az emlék céljára dr. Turchányi Imre 100 koronát, dr. Förster Viktor szintén 100 koronát adományozott és azonnal megalakult az emlék-bizottság, amely azt a kérelmet terjeszti a magyar katolikus hívőkhöz, hogy a felvetett szép gondolatot felkarolni és önkéntes adományaikkal annak megvalósítását lehetővé tenni szíveskedjenek. Az önkéntes adományokat a Lászlóify Ferenccel élén megalakult bizottság a következő címre kéri küldeni: Sig- num szövetkezet; máriavölgyi fogadalmi emlék céljára, Bratislava-Pozsony, Vadász-sor 12. 7 mm