Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-16 / 160. (4603.) szám
1938 Juliiig 16, szombat* 6 májfolt, arctisztátlan- gág elcsúfítja a legszebb arcot is. Gyorsan megszabadul ezektől, ha a tudomány legújabb vívmányai szerint készült KORALL-CRÉMET használja. Száraz arcra zsírosat, zsíros arcra száraz krémet. Egy tégely ára 1Í*— Ki Nagyon szeplős arcra az erősebb Korall créme extrái használja. Ara 12-—Kő. Fekete tégelyben. (Zsíros vagy száraz.) Készíti: VÖ&OSIÍÁK-patíba, Bratislava, Miliáiy-kapu 24. Az arcbőr c§lsze™ ^ppláí^Qz mindened előtt az szükséges, hqgy bélmülcödésünkef reggelenként éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József* keserüvizzel megfelelőéig elrendezzük. Kérdezze meg or-i vosá’t. ta Társadalmi Élet — A SZEGEDI EGYETEM BÖLCSÉSZTANÁ- RAI — PÁRBAJOZNAK. Szegedről jelentik: Kínos botrány foglalkoztatja Szeged város társadalmát. Zsolnay Béla, a szegedi egyetem neves franciatanára összeszólalkozott -Vogel József tanártársával, aki viszont a középkori történelemnek elismert tudósa. Az összeőzólalkozásbó) lovagias affér keletkezett, s jelenleg az egyetem bölcsészeti karának csaknem valamennyi tagja szerepel valamilyen elmen a tárgyalás alatt lévő lovagias ügyben. Zsolnay. professzor pro vök áltatta Vogelt, ez meg több más tanártársát, úgyhogy a lovagias ügynek tárgyalása során újabb hat lovagias ügy keletkezett. Békés elintézésre nincsen kilátás, sőt ma már le is folyt az első párbaj. A szegedi huszárlakta'nyában Zsolnay Béla és Vogel József .párbajozott. Mindketten könnyebben megsebesültek. — ROMÁNOK SZÁMÁRA MEGSZŰNT AZ OLASZ VÍZUMKÉNYSZER. Bukarestből jelentik: A bukaresti olasz követség bejelentette, hogy a jövőben román állampolgároknak Olaszországba való utazásához olasz vizumra nincsen szüksége. A rendelkezés az átutazókra és beutazókra egyaránt vonatkozik. — ELÍTÉLTEK EGY MEGSZÖKÖTT BETÖRŐT. Rimaszombatból jelentik: Múlt év júliusában [Haváról megszökött Bozsek János morvaországi illetőségű, 34 éves hivatásos betörő, aki tizedik büntetését töltötte a fegyintézetben. A kereketoldott gonosztevő mindenekelőtt Laki Imre helembapusztai gazdaságában tett látogatást és onnan civilriuhát és személyazonossági igazolványokat lopva Közép- és Délszlo- vákia községeibe tette át működésének ' színhelyét és Bakti, Kövi, Szkáros, Kisveszveíés, Szalóc és Ploszkó községekben- kisebb-nagyobb betöréseket követett el részint falbontás, részint ajtó-fúrás segítségével A lakott holmikon poíompénzen túladott. A rimaszombati kerületi birpság most vonta felelősségre Bozseket és négy pvi fegyházra, orgazdáit, Szamkó Istvánt. Szam- kó Annát és Juditoé. pedig 8—8 napi fogházra és 100—100 korona pénzbüntetésre Ítélte. Bozsek fellebbezett az itélen ellen, a kassai felső- biróság azonban az elsőfokú ítéletet teljes egészében jóváhagyta. IGLÓ. — Az Egyesült Kereszt ényszoriglista és Magyar Nemzeti Párt iglói helyi szervezete e napokban tartotta meg tisztújító gyűlését a tagok igen nagyszámú részvétele mellett. A gyűlésen dr. Teschler Antal elnökölt, aki kegyele- ~ tes szavakkal emlékezett meg az elhunyt párt- j tagokról. Utána dr. Förster Lajos társelnök el- parentálta Törköly Józsefet, aki az ös§zmagyar- ság egyik legkiválóbb vezetője volt. A megemlékezéseket a hallgatóság a kegyelet kifejezéseként állva hallgatta végig. Majd dr. Marschal- kó Elemér társelnök mondptt nagy figyelemmel kisért beszámolót. Megemlékezett a kormány Ígéreteiről, a készülő reformokról, amelyeket a magyarság nagy érdeklődéssel vár. Dicsérettel emlékezett meg a párt iglói városi képviselőtestületi tagjairól, akik minden alkalommal a magyarság érdekében dolgoztak. Böhm Ferenc főtitkár buzdító beszédében kitért a magyar összetartásra és arra, hogy minden magyart vallás- és osztálykü- lömbség nélkül körünkbe kell fogadni, akik táborunkba jönnek és a magyar ügyért sikraszáll- nak. Meleg szavakkal emlékezett meg a magyar munkásságról, mely belátván az idők szavát mind nagyobb számban csatlakozik oda, ahová való, az Egyesült Magyar Pártba. A tetszéssel fogadott beszéd után Hornicsek Elemér számolt be a pénztári állapotról. A fölmentvény megadása után megválasztották a helyi szervezet uj tisztikarát a következőkben: Elnök: dr. Teschler Antal, társelnökök: dr. A rabói római katolikus egyházközség műkedvelő gárdája szinelőadást rendezett a turistaház színháztér* méhen. Sziprekerült a „Karikagyűrű" cimü háromfel* vonásos népszínmű. Az előadást Tokaji János és Ma* jor 'Endre rendezte. Kitünően szerepeltek Weinroch Sándor, Schlezuk Irma, Tokaji János, Funner Emmi, Schmotzer Sándor, Czigler Manyi (Huszt), Major. Endre, Bendik Mihály, Schmotzer József, Lengyel Berci, Tusser Andor, Brandis Gyula és Tusser Zoltán. Az előadást nagyszámú közönség nézte végig. A szlatiuai bányászok tornaegyesülete nagy kerti I ünnepélyt rendezett. A zenét a bányászzenekar szol- igái tatta. Délután labdarugómérkőzés, majd este sza- | badtéri előadás volt Szerepejt a Gyöngyösbokréta is [több magyar tánccal. A nagysikerű előadást Obkoro- Ivics János, a tornászegyesüíet elnöke és Mira Miklós 1 rendezte. lyTurschaíkó Elemer, dr. Förster E&Jos és Ko-1 romzay Frigyes, titkár: Král Aladar, jegyző: | Pataky Oszkár, pénztáritok: Hornicsek Ele- S piér, ellenőrök: Rdss Gyula és Math Józse|,| elnöki tanács: Madarász Andor, Fábján 1 László, Wachs Richárd, Halász Ferenc, dr. Marschalkó József és Förster Sndor, Pártvezetőségj tagok: dr. Rolny Ferenc, Welsz Árpád, Harkányi Mihály, Zommer Gusztáv, Urinyi János, Haide Lajos, Beck Lajos, Csu- kuly Mihály, Pataky Zoltán, ReicH Gyula, Jantner Aurél, dr. Japtner Ervin, Gömöry Sándor, Budka István, Albert József, özv. Förster | Sándorné, dr. Förster Lajosné, dr. Teschler Antalné, Böhm Ferencné, özv. Koromzgy Györgyné, Wachs Ricbárdné, Nádas Árpádné, özv. Gercsely Edéné, özv. Schmiedt Józsefné, Ritter Gréte, Ritter Jolán, Haas Jolán, Franda Elza, Király Istvánná, özv. Danek Leópé, özv. Kovács Miklósné, Király István, Vörös Sándor, Kuffer Zoltán, Virágh János, Binder János, Hruby János, dr. Thern Sándor és Tóth Gusztáv. Az uj tisztikar nevében dr. Teschler Antal köszönte meg a bizalmat és kérte a párttagokat a további lelkes és hathatós támogatásra. Az uj vezetőséghez még dr. Förster Lajos és dr. Marschalkó Elemér intézett lelkeshatásu beszédet. Dr. Teschler zárószavaiban megemlékezett Böhm Ferenc főtitkár munkásságának eredményeiről, amelyeket rövid tartózkodása alatt a Szepességen máris elért. Két ember kinos halálát okozta sgy cigány javasasszony „tanácsa ‘ Egy verbóci és egy dunamocsi páciens éleiével iizetell rá a i)gyógylttM*pe és a „csodakenocs“-re Nincs többé ősz h*ijI Francia professzorok csodás találmánya a párisi világiéi állításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vizszinü folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot! a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdődik, miáltal az egészséges talajban a korpa- képződést megszünteti és visszaadja a hal eredeti színét. Egy üveg ára Ke 15.—, portó Ke 3.—. Vezérképvis.elő Csehszlovákia területére „Rekord” Arcszépitő-Kosmetlka és Parfnmerie Áruháza, Mukacevo, Komenského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére.- LENGYELORSZÁGBÓL KIUTASÍTOTTAK EGY CSEHSZLOVÁK ÁLLAMPOLGÁRT. A Lidové Noviny mahrisch-ostraui jelentés alapján közli, hogy az ottani rendőrségen tegnap jelentkezett Mravik István 30 éves lengyelországi lakos, csehszlovák állampolgár, akit a lengyel hatóságok kiutasítottak. Mravik az ostraui rendőrségen a következőket mondotta el: 1 A bélai járásban Kutác községben született mint a lo- j NAGYSZOMBAT.— (Saját tudósítónktól.) Al közeli Verbóc község lakosságát rendkívüli körülmények között történt haláleset tartja izgalomban'. Vráblik János gazda — feleségének jelentése szerint — tegnapelőtt hirtelen meghalt, íj A gyanús haáleset arra indította a verbóci csendőrséget, hogy nyomozást kezdjen. Vráblik Katalint, a gazda feleségét kihallgatták és a csendőrség nagy ámulatára az özvegy a következőket mondotta el: Férjére nagyon féltékeny volt és miután semmiképpen sem tudott nyugodt lenni, egy cigány javasasszonyhoz fordult „tanácsért". A cigány asszony „gyógyfüvet" adott át az asszonynak azzal, hogy abból teát készítsen és két napon keresztül reggel, délben és este, cgy-egy pohárral inni adjon a férjének, aki a kúra után ismét olyan lesz hozzá, mint házasságuknak első éveiben. Vráblikné a cigányasz- szony tanácsát élelmiszerekkel és készpénzzel hálálta meg. Elkészítette a teát és egy pohárral inni adott férjénekAlig hörpintette ki a férje a pohár tartalmát, gyomorgörcs lépett fel nála és óriási fájdalmak között rövidesen meghalt. Férjének hirtelen halála megijesztette Vráblik Katalint, sietve eltakarította a tea maradványait, a „gyógyfüvet‘1 mert attól félt, hogy férje haláláért őt fogják felelősségre vonni. A csendőrség folytatja a nyomozást. Ugyancsak a javas cigányasszony áldozatává lett Lakatos Pál dunamocsi fiatalember is, akit balkarján légy csípett meg. A kis sebet Lakatos nem vette komolyan, csak amikor karja megdagadt, fordult a dgányasszonyhoz, aki kenőcsöt adott neki. A fiatalember karja a kenőcstől még jobban megdagadt, végül is Lakatos Pált a nagyszombati kórházba kellett szállítani, ahol kezének amputálása sem segített és az operáció után rövidesen meghalt* A csendőrség ezt az ügyet is kivizsgálja. Két fiatal turista rejtélyes fejesugrása a Pozsony-dévényi hajóról Az egyik elmerült a hullámokban, a másik németoszfrák területre szökött sonci járásbeli Divényböl származó lengyel bányamunkás fia. Atyja teljesen ellengyelesedetí, lengyel nőt vett feleségül s mind három gyermekét lengyelnek nevelte. Mravik önmagát lengyelnek tartja, a lengyel hadsereg kötelékében szolgált és a 18. ezrednél őrsvezetői rangot ért el. Három év előtt a lengyel hivatalok megállapították, hogy Mravik csehszlovák állampolgár, mire a szövőgyár, melynél alkalmazva volt, elbocsátotta. Mint munkanélküli tengette életét s nemrég felhívták, hogy hagyja el Lengyelország területét. Mravik most Bríinnben igyekszik elhelyezkedni.- KERÉKPÁRON ANGLIÁBÓL ~ PÖSTYÉNIG. Tudósítónk jelenti. E napokban érdekes vendégeket kapott Pöstyén. J. Tressler, a godalmingi Chesterhouse School tanára 30 növendékével kerékpáron érkezett a fürdőhelyre. Az angol ifjak minden esz-8 tendőben hasonló kerékpárkirándulásokkal töltik el a szünidőt. Ebben az évben Franciaországon, Svájcon, Luxemburgon, Jugoszlávián és Becsen keresztül jöttek Pöstyen- be. ahol egy hetet töltenek. Tresslerék naponta átlag 80 kilométer utat tettek meg kerékpáron, POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) ^Rejtélyes esetről tett jelentést ma reggel a pozsonyi | rendőrigazgatóság bűnügyi osztályán Sitha József, I a Csehszlovák Dunagőzhajózási Társaság L. B. III. | jelzésű személyhajójának kapitánya. A hajó a társaság legutóbbi intézkedései szerint most csak Pozsony és Dévény között közlekedik. Szerdán a hajó ugyancsak Dévénybe tartott. Fedélzetén több utas volt. Amikor a személygőzös az 1871-es jelzésű kilométerkő mellett elhaladt, ahonnan nagyszerűen átlátni a német—osztrák partra, az utasok közt hirtelen riadalom támadt. Két turistaruhás fiatalember a német—'Osztrák part felé integetve hip-hip kiáltással átvetette magát a korláton és beugrott a Dunába. Azonnal leeresztették a mentöcsónakot, hogy a két fiatalember után evezzenek, de egyikük rögtön elmerült a hullámokban, mielőtt a mentőasónak vizet ért volna, A másik I fiatalember elérte a német—osztrák partot és csűrön- vizesen szaladni kezdett az ország belseje felé. A mentőcsónak legénysége nem követhette a fiatalembert német területre, mert abból még könnyen diplomáciai bonyodalmak támadhattak volna. A hajó kapitánya pontos személyleirást nem tudott adni a két fiatalemberről csak annyira emlékszik, ( hogy körülbelül huszonötévesek lehettek. Az elmerült fiatalember holttestét egy ideig keresték, de nem tudták megtalálni, Az eset nagy riadalmat keltett a Hajó utasai között, akik a fedélzetről szemtanúi voltak a két fiatalember vakmerő ugrásának. A hajó is megállt addig, amig a mentőcsónak vissza nem tért, s csak azután folytatta útját Dévény felé. Az ügyben a dévényi csendőrség is nyomozást indított. Mié lmok „AZ ENGEDÉKENY SÉG HATÁRA’* A LHVQVÉ NOVINY vezető helyen közli Műszer vezércikkét „Az engedékenység határán” cím alatt. Á cikkíró az európai és viglageseményekkel foglalkozik, az angolországi eseményeket „csaknem hihetetlen”-uök tartja, majd ezeket mondja: — Nagyon valószínűtlennek látszik, : hogy 8 Chamberlain az angol—olasz egyezmény további érvényesitéséné‘1 mellőzhetné a parlamentet. A szerencsétlenség abban áll, hogy Angol ország oly messzire ment az engedékenységben, hogy máz nincs mit engednie. "A spanyol ügyben kifejtett nyomást fokozni már nem lehet. A diktatúrák ereje presztízsükben van s ennek gyengülése minden diktátorra nagyon veszélyes. Mialatt Nagybritannia, mely nemcsak név szerint nagy, nyugodt mosollyal hangoztatja, hogy tulerős áh- jhóz, semhogy figyelembe vegye a kis sértéseket és átmeneti balsikereket, éppen e sértések és balsikerek a fő dolog, amire a diktatúrák- felfigyelnek. Á tényleges nagyság a kétségeket nyugodtan viseli el. A színlelt nagyság - azokat egyáltalán nem viseli el. Olaszország úgy véli, hogy saját közönsége előtt további endedményeket nem tehet, például olyat, amilyen az olasz önkéntesek azonnali visszarendelése volna. Bizonyos jelentősége anak is van, hogy Franco Spanyplországábaa .Németország helyzete is erős és az önkéntesek visszahívása Olaszország engedékenységét jelentené. Oly helyzethez közeledünk, melyből úgyszólván nincs kivezető ut. Kassandra, aki egykor óvta Láváit az általa megkezdett kacskar ingó* úttól, ma siránkozhat jóslata beteljesülése miatt. A diktatúráknak engedni kell teljes jóllakásukig, — vagy egyáltalán nem szabad engedni. A demokratikus államok az engedékenység útjára léptek a emellett bizonyosan a békevágy vezette őket. Ma látjuk, hogy hová vezet ez az ut. Ceak az a körülmény, hogy a demokratikus államok angyali béketürésük ellenére nem felejtették ej a fegyverkezést, teszi számukra lehetővé, hogy engedékenységüknek határt szabjanak. E határ? hoz azonban nagyon gyorsan közeledünk és hogy mi van amögött, azt nem tudjuk. & tengerbe zuhant egy olasz utasszállító óriásrepiUfigóp — 20 halott RÓMA. — Egy nagy utasszállító repülőgép, amely a Szardínia szigetén levő Cagliari és az olasz főváros között látta el a forgalmat, tegnap a tengerbe zuhant. Az óriásrepülőgépen 16 utas, két pilóta és két távirász volt. A szerencsétlenségnél az olasz légügyi államtitkárnak, Valié tábornoknak két nővére és két unokanővére is életét veszítette. A repülőgép tegnap reggel 7 óra 35 perckor hagyta el Cagliarit és tíz óra 35 perckor kellett volna Rómába érkeznie. 9 óra 30 perckor adta le a távirász utolsó jelentését, amely szerint a repülőgépen minden rendben van. Amikor a szokott időpontban az óriásgép nem érkezett meg Rómába, azonnal több hidroplán és négy hadihajó indult keresésére. Az egyik hajón tartózkodott Valié tábornok és az olasz repülőtársaság elnöke, Kling- her Is. Késő délután megtalálták a repülőgép roncsait. Eddig mindössze hat utas holttestét sikerült megtalálni. A vizsgálat megindult. A katasztrófa okát még nem tudták megállapítani. — CSEHSZLOVÁK ÁLLAMPOLGÁR HOLTTESTÉT FOGTÁK KI A SPALATÓI ÖBÖLBEN. Belgrádból jelentik: A Csehszlovák Sajtóiroda jelenti: Spalató közelében hat méter mélységben a tengerben, közel a parthoz egy férfi holttestére bukkantak. Átkutatták a holttest zsebeit és az iratokból megállapították, hogy az illető a csehországi Trebochovice községben született Srámek Eusztach nevű csehszlovák állampolgárral azonos. A jugoszláv rendőrség Srámek születési helyéül Trechovice községet jelöli meg, de ez nyilván tévedés. Srámek julius 11-én érkezett a dalmáciai Spalatóba és ott az egyik szállóban bérelt szobát. Röviddel rá erősen felindult állapotban hagyta el a szálló épületét és azóta eltűnt. Srámek holttestének kezén és nyakán mély vágott seb van, ebből arra következtetnek, hogy először borotvával felvágta ereit, majd a tengerbe vetette magét. A csehszlovák Állampolgár öngyilkosságának körülményeit most kütn^ék: ' - GAZOLT A TEHERAUTÓ. Lőcséről jelentik: Súlyos kimenetelű szerencsétlenség történt tegnapelőtt a szepességí Kluknó községben. Egy kassai cég teherautóját Csarny András bárcai sofőr vezette. Az országúti nagy hídon a teherautó elütötte Hármán István 12 éves iskolásfiut. A tanuló karját törte és olyan súlyos belső sérüléseket szenvedett, hogy eszméletlenül szállították a korompai kórházba. Állapota válságos. — „KÖNYÖRADOMÁNYOKAT” GYŰJTÖTT. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pozsonyi rendőrség' Filsinger-detektivc-soportja tegnap letartóztatta Grosgnmm Béla 26 éve* kárpátaljai zsidó tanítót, aki hamis gyUjtőiwel könyöradományokat. gyűjtött a menekült, zsidóit 'számára. A pénzt természetesen maga használta fel Körpocsétet. csináltatott „Zoidó kivándorlók segélyegyesülete’' körirattal, a gyüjtőivre egykét vagyonos zsidó nevét irta fel nagyobb összeggel ós sorra járta a pozsonyi zsidó családokat a gyüjtőiwel Az a gyanú, hogy hasonló trükkel végigjárta ogwsz Szlovákiát. Letartóztatták « ft vizsgálat tovább -folyik. Újból p^| foki* szervezete Társelnökök; Marschalkó Elemér, förster Lajos és Koromzay Frigyes