Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)

1938-07-12 / 156. (4599.) szám

■UaSnJSia PM%e& idd ritkáid Az elmúlt napon nyugaton igen változékony, helyenként hűvös, esős volt az idő, keleten vi­szont sűrűn esett, különösen a Kárpátok vidé­kén. — Várható idő kedden: A hűvös és esős időjárás tovább tart, a Kárpátok vidékén csak igen lassan csökken a csapadékra való hajlam. Két érdekes illetéhpör a pozsonyi bíróság előtt POZSONY* «— (Szerkesztőségünktől.) Roge'l József 64 éves száraizpataki szőlömüves azzal a .váddal terhelten, került a pozsonyi kerületi bí­róságon dr. Markovics ifctiékbiró éllé, hogy 498 liter 'bort nem jelentett be a pénzügyi hatóságnak és ezzel 498 koronával megkárosította az állam­kincstárt. A házkutatás alkáliméival 2653 liter bort találtak a szőlőmüvíes pincéjében, amely be volt jelentve, az udvaron elásva 350 liter bor volt el­rejtve és tűzifa volt rárakva, míg a kertjében egy körtefa alatt 148 liter bort találtak a jószimatu fináncok. Rogel beismerő vallomást tett, azzal védekezett, hogy niem akarta a kincstárt meg­károsítani, csak arról akart meggyőződni, hogy milyen jó szomszédai vannak, mert feltételezi hogy szomszédai jelentették őt fel. A bíróság azonban nem egyezett bele ebbe a különös pró­bába és elítélte a szőlőmüvest 498 korona pénz- büntetésre, vagy 54 napi elzárásra. A másik illetékper anyaga a következő: Egy tekintélyes pozsonyi ügyvéd ellen azt a vádat emelte a pénzügyigazgatóság ügyésze, hogy két- éven keresztül a Nemzeti Bank megkerülésével £ fizetett ki 55.000 koronát Bickenparker Dorottya bécsi lakosnak, egy szlovákiai földbirtokos el­vált feleségének, -akinek férje havonta 5000 ko­rona tartásdijat fizet. Az ügyvéd azzal védeke­zett, hogy nem követett el kihágást, mert nem ! eszközölt külföldi kifizetést, ő mindössze baráti szivességet tett, amikor a földbirtokos megkérte őt arra, hogy az elvált feleségének járó tartás­dijat juttassa Ausztriába. A bíróság elfogadta az ügyvéd védekezését és felmentette a vád alól. Vasúti szerencsétlenség Németországban — Négyévesek a kanadai ötös ikrek Idegenforgalmi központ tett a kanadai faluból, ahol a turisták órákhosszat sorbaátlnah, hogy egy percre láthassák a „világcsodái“ CALLENDER. — Sejtelme &incs róla, milyen rendkívüli látványban lesz része nemsokára! — mondotta Mr. Holdson a volán mellől, miközben ki­lencven kilométeres sebességgel száguldottunk Ka­nada aszfaltozott utján. Az ötös ikrek nemcsak Kanadának, de a világ­nak a csodája! Naponta százával jönnek az ide­genek Callender-be, a Djonne-család lakóhelyére, egyedül azért, hogy néhány pillantást vethesse­nek az Öt kislányra. Vannak emberek, akik ezer és ezer kilométert tesznek meg, hogy láthassák az ikreket. Nézze ezt a remek utat, — ezt is nekik köszönhet­jük! 1934-ben ez az ut autók számára járhatatlan volt, — most öröm rohanni rajta. Callender-nek, ennek a szegény kis falunak, a Dionne-gyerekek születése előtt 600 lakosa volt. Ma: 10.000 lakosa van és havonként 6000-nél több idegen fordul meg a községben. Ez a változás pedig azért történt, mert ezelőtt négy évvel egy egyszerű anyának öt kislánya szü­letett egy napon. Ez a tény maga is rendkívüli, de még csodálatosabb, hogy a gyermekek mind meg­maradtak s nagyszerűen növekednek, fejlődnek napról-napra. A kis Eionne-lánykák sok más te­kintetben sem hasonlók a világ többi gyermeké­hez. őket nemcsak szüleik féltik, szeretik, védel­mezik, hanem egész Amerikai Az egész Újvilág büszke rájuk, mindenki úgy szereti őket, mint sa­ját gyermekeit. Nemrégiben Cróll, Kanada, egészségügyi minisz­tere látogatta meg az ötös ikreket s ékkör úgy ta­lálta, nincsenek olyan szépen megfésülve, amint az ilyen nevezetes kis „sztárokéhoz illene. öt halott BERLIN. — Vasárnap este a medkleiriburtgi Rheinsberg közelében két vonat összeütközött. A vasúti szerencsétlenségnek öt halottja és 14 sebesültje van. Hét súlyos sebesültet azonnal a kórházba kellett szállítani. Az összeütközés okát még nem állapították meg. — EDDIG 12.500 FÜRDŐ VENDÉGE VOLT PÖSTYÉNNEK. Tudósítónk jelenti: A kedve­ző időjárás következtében Pöstyén fürdővendé­geinek száma az utolsó időben rohamosan emel­kedett. Jülius 3. óta a mai napig kereken 1000 uj vendég érkezett a vágparti gyógyfürdőbe. Ez­zel a pöstyémi fürdővendégek száma idén 12.500- ra emelkedett, ami eléri a tavalyi létszámot. xx A k. u. k. Landsturm-Infaníerie-Bri- gade No, 187-nél Besszarábiában, illetve Ukrajnában 1918-ban az összeomlásig szol­gált bajtársakat, nevezetesen Ember Kál­mán és Friedrich Protivánsky főhadnagyo­kat és Kari Musil századost kérem, szíves­kedjenek címüket harctéri szolgálatom iga­zolása végett közölni. Herend István, tar­talékos zászlós, Budapest, VIL, Rákóczi-ut 80. II. 2/a, — ÓRIÁSHARCSA A VÁGBAN. Tudósítónk jelenti: Drabócz községben az a hir terjedt el, hogy a Vágban valamilyen szörny garázdálkodik, aipely eddig mintegy 60 libát és kacsát falt fel. A fantasztikus híresztelésekre a halászok megállapí­tottak, hogy kétméteres óriás harcsáról ván szó. Valószínű, hogy ahhoz a harcsa-családhoz tarto­zik. amelynek egyik példányát tavaly fogták ki a Vágból a pöstypni -halászok. A tavaly kifogott óriásinarcsa súlya 45 kilogramm volt. — KÉT BETÖRÉS NYITRA MELLETT. Tudó­sítónk jelenti: A közeli finnes községben tolvaj hatolt be Svecz László gazda házába és feltörte a szekrényt, melyből néhány aranytárgyat és né­mi készpénzt lopott el, majd elmenekült. Röviddel később Kozárovcén történt hasonló tolvajlás Mráz Mihály gazda kárára. A csendőrí nyomozás során megállapitották, hogy a lopásokat Rajtar Gergely felsőszelezsényi y rovottmultu betörő követte el, aki kihallgatása során beismerő vallomást tett. Megindították ellene a bűnvádi eljárást. xx Elizabeth Arden asszisztensnője szlo- venszkói fürdőhelyeken. Elizabeth Arden asszisztensnője e hó folyamán több szlovén- szkói fürdőt látogat meg, hogy az ott nya­raló hölgyközönségnek a fürdőhelyeknek megfelelő arcápolását lehetővé tegye. Az asszisztensnő f. hó 11-től 13-ig Trencsén- Teplicen a Péry-drogériában, 18-án és 19- én Poprádon a Pikovsky-drogériában, 20— 22-ig pedig Ótátrafür.eden a Bányász­féle áruházban áll a hölgyközönség rendel­kezésére. A hölgyek bizonyára örömmel fogják ezt a részükre kellemes hirt már an­nál is inkább fogadni, mivel Elizabeth Ar­den asszisztensnője a fürdőhelyeken elő­adást fog tartani, miként barnítjuk szaksze­rűen arcunkat és miként kell a nap káros hatása ellen védekeznünk. Továbbá felvi­lágosítja a hölgyeket a lebarnult archoz és a nyári millieuhoz illő kikészítést, illetve pucfer, xouge és szájfestés helyes megvá­lasztását,. Bekanyarodunk Callender szivébe, ahol most hatalmas, többemeletes szállodák, elegáns éttermek emelkednek ott, ahol négy évvel ez­előtt szegényes Mg házak voltak. Robogunk tovább és egyszerre: stop! — megállunk egy fehérre festett emeletes ház előtt. Óriási abla­kai vannak, amelyeken keresztül a napsugár bősé­gesen ömölhet á Szobákba. A házat virágágyások­kal tarkázott kert övezi. Még csak reggeli fél nyolc van, de tévedtünk, mikor azt gondoltuk, hogy el­sők leszünk. Már sokan megelőztek bennünket és sort kell állnunk a tömegben. Két óra hosszat várakozunk, ezalatt megfigye­lem a ház előtt álló autótábort* hogy 31 külön­böző államból jöttek látogatok az Ikrekhez. Végre, féltiz, bejutunk a házba. Széles, üvege­zett folyosó yotet a gyermekek terembagyságu szo­bája mellett. Mikor rám kerül a sói* és betekintek az ablakon keresztül a szobába, egy pillanatra el- restelem magam, hogy eddig szinte túlzottnak ta­láltam az amerikaiak rajongását az ötös ikrek iránt. Bevallom, talán még soha eleiemben nem volt ré­szem ilyen elragadó látványban, mint most: egyik csöppség bájosabb, aranyosabb, mint a másik! Egyforma rózsaszín ruhában vannak, hajukban rozsaszin masni. Á szoba zsúfolásig tele van szebb- nél-szebb játékszerekkel. Május 38-án volt az ikrek születésnapja s ekkor egész Amerika elárasztotta őket ajándékokkal. A kislányok mit sem törődve a „nézőkkel", vidáman játszanak tovább. Az egyik, Annette, mint rózsaszín forgószél, táncol körbe, karján szőke babájával. Cecile az egyik sarokban Azonnal fogadott saját költségére egy kitűnő nörszöt, akinek feladata: megfelelően rendben- tartani a kis hölgyek frizuráját és garderobját. Mikor megérkeztünk Callender-be, Budson las­sítja a tempót. A külvárosi ucca mindkét oldalán egész sereg fabódé sorakozik egymás mellett, mindegyikből integetnek az árusok és hangosan kinálják megvételre portékájukat: a Dionne-család fényképeit. Az ikrek egynapos koruktól fogva vé­get nem érő sorozatban láthatók a képeken, nap, mint nap megörÖkitették őkét a buzgó fényképé­szek. Egyik képen nevetnek, másikon sírnak, a harmadikön játszanak, tornásznak és igy tovább... Egész életüket, növekedésük minden állomását megeimerhetjük e képekről. — Nézze, — szólal meg most újra- vezetőm — ott balra, azt a- pirostetős házat! Ott. lakik Dafoe dok­tor, aki a Dionne-család után Callender legnagyobb nevezetessége. Ennek a derék orvosnak oroszlán­része van abban, hogy a gyermekek épen, egész­ségesen világra jöttek, az ő felügyeletének é& gon-l dós tanácsának köszönhető, hogy nemrégiben töl-1 tötték be jó erőben negyedik életévüket. I ül, tucatnyi állat és egyéb játékszer között, félté­kenyen ügyelve, hogy senki he nyúljon kincseihez. Yvonne — a legbájosabb köztük — hatalmas fehér medvével beszélget, Emilie töröttlábu, félig kopasz bábut szorongat karjai között. Az ötödik, Marié kis takaréktüzhelyen dolgozik lázas buzgalommal apró lábasokkal, tepsikkel. Főz. Négyévesek az ötösikrek, erősek, egészségesek, jókedvüek, bájosak, — csodái a világnak. Aki megismeri őket, ellenállhatatlan vágyat érez, hogy köztük maradjon minél tovább, játsszon ve­lük, kényeztesse őket. De hiábavaló minden ilyen titkos kívánság, — mögöttünk hosszú sorokban várnak az emberek e még alig gyönyörködtünk pár percig a bűbájos kislányokban, már hallatszik a rendet fenntartó felügyelő hangja: — Tovább, tovább, hölgyeim és uraim! Helyet keli adni a többi látogatónak! Összeszorul a szivem, hogy már búcsút kell in­teni az ikreknek, de rendnek muszáj lenhi, kivétel nincs, — s öt perc múlva felejthetetlen élménnyel gazdagabban, újra száguld velünk az autó Callen­der uccáin ... —g —h — FELPOFOZTA ÉS ÖSSZESZURKÁL­TA KIBICÉT. Vágsellyéről jelentik: Az egyik negyedi korcsmában Jobbágy József, kártyajá­téknál kibicelt és észrevette, hogy Földes Jó­zsef hamisan játszik, amire figyelmeztette Föl­des partnerét. Ez annyira fölingerelte Földest, hogy felpofozta Jobbágyot, majd pedig késsel annyira összeszurkálta arcát, hogy Jobbágyot kórházba kellett szállítani. A .vizsgálat Földes ellen megindult. Szovjet „jog A „Die Sovjetjustiz" a szovjetbirák képzett­ségéről a következőket írja: „Sokan azok közül, akik magasabb jogi kiképzésben részesültek, nem tudták, hogy e kifejezések: eskijdtsz£ki Ítélet, irányadó eset, Corpus juris, Code civil stb. mit jelenteik- IJgyanezt látjuk a történe­lem terén. Sokan Hammurabi babiloni kódexét orosz eredetűnek és a régi orosz jogi kódexet Rómának tulajdonítják. A fenti lap értesülése szerint a moszkvai jogakadémia 2500 hallgató­jának 70 százaléka a helyesírást nem ismeri. Az északkaukázusi kerületi bíróság 14 tagja semminemű jogi tanulmányokat nem yégzett, azok pedig, akik a rövid kurzusokat látogat­ták, „jogilag csaknem teljesen műveletlenek^. Oroszország közepén, a Woronesch-területen a népbirák 76.9 százaléka csak ejcmi iskolákat végzett és csupán 1.7 százalékának van maga­sabb jogi képzettsége. A Wyschipski állam- ügyész által szerkesztett „Szocialiszticseszkaja Za’konnostj" cimü szakfolyóirat egyik nyugat- oroszországi vizsgájóbjrőval folytatott beszél­getéséről ezeket Írja: A vizsgálóbíró állítása szerint ma Olaszországba^ a kommunisták ural­kodnak. Ama kérdésre, kicsoda Mussolini, nyu­godtan felelte, hogy nem tUŐja és különben sem tartja szükségesnek, hogy mindég nevet fejében tartson.** A folyóirat megjegyzi, hogy i ilyen vizsgálóbirák és áílamügyészék koránt­sem ritkaság. A bírák erkölcsi színvonala sem különb. A Woronesch-kerületben nemrég 27 bírót mozdították él állásukból a büntető­jogba ütköző, nem-politikai vétségeikért. Ez állapotnak megfelelők az ítéletek is. A bírák és ügyészek 1936 decemberében tartott gyűlésé­nek jelentéséből kitűnik, hogy például a Don- keriiletben a pulgárj bíróságok ítéleteinek 64 százalékát meg kellett változtatni. A „Sovjet- justiz“ 1937 január haváról megállapítja, hogy az északi Kaukázusban az ítéleteknek csak 37 százaiéba emelkedett jogerőre. — A FÜRDÉS ÁLDOZATA. Trencsénhöl jelentik: Qndráska János nyolcéves ískolásgy^r- mek tegnap Vágvecse alatt fürdés közben ör­vénybe került és pillanatok alatt elmerült. Mi­re a Vág partján levő fürdőzők kimentették, már nem volt benne élet. — POZSONYBAN TANULÓ DIAKOK FIGYEL­MÉBE. Az Egyesült Országos Kereszténygzocialista és Magyar Nemzeti Párt központja (Pozsony, Ven- tur-ucca 15., I.) felhívja a Pozsonyban tanuló diá­kok és e.gyétemi tanulók figyelmét arra, hogy azok, akik lakást és ellátást keresnek, megfelelő címeket kaphatnak a párt központjában. — LEUGROTT AZ ELSŐ EMELETRŐL, HOGY MEGMENTSE ÉLETÉT. Pöstyénből jelentik: A közeli Verbó községben építkezési munkálatoknál dolgozott Dungá János elektro­technikus. Szerelés közben gz első emeleten vé­letlenül érintkezésbe jutott a magasfeszültségű villanyvezetékkel. Még annyi lélekjelenléte volt, hogy elszabaditotta magát a vezetéktől, le- ugrptt az első emeletről s igy ha ugyan apróbb zuzódások és horzsolások árán is — megmen­tette életét. Nincs többé ősz haf l Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vfeszjnü folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az hsa haj ismét éledni kezd, a hajszájaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa­képződést megszünteti és visszaadja a baj eredeti színét. Egy üreg ára Ké Í5.—, portó Re 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord** Arcszépítő-Kosmetika és Parfüméria Áruháza, Mukaéevo, Kömenského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére. — PQZSQNY! RENPÖRI HÍREK. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Petrasovips Mi- ron eperjesi görögkatolikus lelkész följelentést tett a rendőrségen, hogy vasárnap az A-jelzésü villa­moson a Stefánik-uttól a SáVoy-száílodáig terjedő u).on valaki kilopta pénztárcáját, amelyben 220 ko­rona, b és egy Eperjesre szóló gyorsvonat jegy volt. Á rendőrség megindította a nyomozást. — Hiuber Ferenc kertész kertjét az utóbbi időben állandóan dézsmálta valaki, s közel 2ÖQ0 korona értékű zöldséget lopott el. Tegnap az őrszeme^ rendőr a kertész házának közeiében egy v gyanús ferfjt vet részre, aki hatalmas kpsarat vitt a há­tán. A rendőr megállította, majd igazoltatta. Kide: ríni, hogy az illető Winkler ligeüfalusí munkás. Kosara tele volt Jppqtt zöLdségffleh Bgisqierfej b°8T betek óta ő dézsmálta ipeg a Ttertgej termését. — A pozsonyi szintháziban napok' óta 'tolvaj ^garáz- dálkpdik. A színtársulat tagjainak öltözőiből nap­pap után eltűnik valami értékesebb,, tárgy. Teg­nap Kollár Mária ezintfeznŐ p}föz$,jpgn járt a tqlvaj s egy bőröndjét lopta el fele ruhaneművel. A rendőrség nyomqzást kezdeti. — Lelkes Irén 24 esztendős háztartási alkalmazott tegnap az egyik autóbuszból kibukott. Mentők részesítették első se­gélyben, majd házi 'ápolásba adták. Az angol királyi Dór párisi látogatása a francia rádióban PARIS. — A julius 17—23-iki megy végbe Páriában az angol (királyi pár látlo- gatása, amelynek megfelelő visszhangja van & francia rádióban is. Az Áljlia/rpí rádióháóza't állo­másai közül figyelemreméltó Páris P. T. T. ajű- sorában julius 17-őn. 2Ö.304kor az angol-francia irodalmi együttműködés hamgképes egybeállítása s julius 20-án 21.454kar a párisi nagyopera dísz* előadása az angol király tiszteletére. Érdekesek a Rádió Párás müsorszámei is, egymást érik a francia és angol hangversenyek szimfonikus és opepai müvekkieL Juliíus 19-én 20.30-kor nqgy hangjáték lesz, amely a közönség, elé viszi VII. Ed várd (király párisi utazását, a király halálát, a világháborút, V. György ezüatjubileuimát és VI. György koronázását. Julius 20-áa, szerdán 22.30-ikor az angol király tiszteletére rendezett nagyszabású ünnepséget közvetíti a Rádió Páris. (*) A kolozsvári magyar színház sikert. Ko­lozsvárról jelentik: A Thalia színház r. t. név alatt működő kolozsvári magyar s?mház az elmúlt színi évadról most közzétett beszámoló­jában a színházi látogatottság örvendetes emel­kedéséről emlékezik meg. Mig 1935—34-ben 134.000 nézője volt az előadásoknak, ez • szám az 1937—38-as évadban kerek 300.000-re emel­kedett. Az elmúlt évad nehézségei ellenére is sikerült nyolchónapos megszakítás nélküli színi idényt elérni a társulatnak Kolozsvárott. A szín- társulat tagjai Nagyváradon 102 estén, Brassó­ban 51 s Marosvásárhelyen 8 estén tartottak előadásokat. Az előadásra került 58 darab kö­zül 47 műnek a szerzője volt magyar, 11 pedig idegen. Érdekes volna összehasonlítani a szlo­vákiai magyar színtársulatok működésének eredményeit a kolozsváriéval. (*) Kabos Gyula uj filmje. Budapestről je­lentik: Hosszabb idő óta nem állott feívevőgép előtt Kabos Gyula, a magyar filmgyártás leg­népszerűbb sztárja. Most végre uj szerződést kötöttek vele és Kabos Gyula a „Beszáálásoflás" cimiü ujj Ifiilm főszerepét vállalta. Kabos egy ügyvédbojtárt játszik a Éjimben, principálisa ■egy hadgyakorlatra induló ügyvéd, akit Páger Antal alakit. Szeíeczky Zitának jutott a női főszerep. Nóty Károly és Aszlányi Károly irr ták a nagyon mulatságos szüzfét Á film zené- szerzője dr. Szlatönay Sándor. (*) Szabadtéri színpad avatás 9 rimaszombati! Polgári Köriben. Tudósítónk jelenti: Reikord­közönség jelenlétében avatták fel szombaton este a Rimaszombati Polgári Kör csodaszép parkjában épített uj szabadtéri színpadát, a kör ifjúságának műkedvelői által összeállított ügye# színpadi műsor keretében. A programot Makó- vits Jenő festőművész vezette be, aki pampái falusi kisbirónak maszkírozva, dobszó mellett, saját rigmusaiba foglalt mókákkal figurázta ki a Kör tisztikarának tagjait, harsogó derültséget keltve szellemes, találó „vágásaival". A rend­kívül sikerült bevezetőszám után hat magyar- ruhás kisleány: Cseh Ica, Duida Évi, Hegedűs Évi, Makovits Pőrnpu Martíncsok Edith és Zaithaml Erika magyar toborzót tánjcpltak olyan hatást keltve, hogy miüsorszámwk^t meg kellett ismételni. Majd Szoyka Marcsii, Koskái Sári, Dobó László. Paszky László, Csabay Gyula és ifi. Tóth Ernő egy hatásos kabáté1' tréfát játszottak el sürü tapsokat aratva, ügye­sen bebiztosítva a szinpadavató ünnepély han­gulatát, amelynek csak a reggeli órák vetettek véget. A minden tekintetben jól sikerült szin- padavató megrendezéséért a Kör feladata ma- gaisílatán álló vezetősége és (különösen Szabó Nyunci főrendező érdemelnek teljes elismerést. A Rimaszombati Polgári Kör uj szabadtéri szín­pada a nyári idényben több társasösszejövete! színhelye lesz. (*) Szinmii-pályázát. A Szlovákig! Ma­gyar Szinpártojó Egyesület többek adomá­nyából ötezer korona összegű pályadijat tüx ki egy magyar nyelven irt dráma vagy vig- láték jutalmazására. A pályázaton Csáki# Csehszlovákiában élő író vehe£ részt. A pályamű csakis oly dar^b lehet, apieJy ?4- diq se"! nyqpitatásban nem jelent meg. sen* szinházoan előadásra nem került és egy egesz színházi est betöltésére alkalmas. A pályázat eredménye f^löl héttagú bíráló­bizottság dönt, amelynek joga van a dijai k 1 em adni, megtartani és uj pályázat ki­írását is elhatározni. A díjazott pályaművet 3 Szlovákiában és Kárpátalján működő ma, gyár szipházqk n^inden tantiéjp fjzgtése nél­kül adhatják e]ő- Egyéhként 3 pü a 5zer?$ tulajdc>pa mara4 és fordítás, rilnjre valp vi­tel, kiadás joga és pág szjpházgjc részétöj fizetencjp szokásos tantiómek őt illetik. A pályamű gépen írandó le és 1938 szeptem­ber 1-ig dr. Brüklj Sándor, a Szinpártoló Egyesület titkára (Kassa, Stefánik-ru. 2^)] címre jeligés levél kíséretében küldendő be. A pályázat felőli döntés 1938 őszén fog megtörténni. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom