Prágai Magyar Hirlap, 1938. június (17. évfolyam, 125-147 / 4568-4590. szám)

1938-06-29 / 147. (4590.) szám

T93S Jtmlus 29, szercTa* SZEPLÖKET RÁNCOKAT MITESSZEREKET így tűnteti el a HÁRY krém ára 10 Kő víz „ S Kő SzálUt ja: MA BT Laboratorlun Dr. Pollak é» társa Bratitlava, Mlchalská 8 Hírek H Szerda MM Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapun­kat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivata­lunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. LAPUNK LEGKÖZELEBBI SZAMA - A PÉTER ÉS PÁL ÜNNEPE MIATT — JULIUS 1-ÉN (PRÁGÁ­BAN CSÜTÖRTÖK ESTE, SZLO­VÁKIÁBAN PÉNTEK REGGEL) JELENIK MEG. Pééu-PátÜHHZpfat Két életforma különbözősége miatt más a vá­rosi és más a falusi ember élete. A falusi ember­nek Péter és Pál közös névnapja a legnagyobb ünnep. Valamikor sokat utaztam Csallóközben, harmadik osztályon. Ilyenkor nyáron sokszor néz­tem vonatból a búzaföldeket, meg a többi vetés­táblát. Velem szemben, s mellettem a fapadokon a föld kérgeskezü fiai üldögéltek. Pipázhattak, hallgattak és ők Is nézegették az ablakon át a földeket. Néha nagykomotósan szaporították a szót, de akkor is csak a vetések állásáról beszél­tek. Figyeltem a szemük nézését, a hangjuk beszé­dét. Ahogy ők látták a vonat ablakából a búza­földeket, meg a többi vetéstáblát, s ahogy ők be­széltek róluk, amint a döcögő vonat egyik falut a másik után hagyta el, — 8 ahogy én néztem az aranyszőke kalászokat: mindig éreztem e két élet­forma, a falusi és városi ember különbségét, ők a szivükkel, értelmükkel, egész életükkel nézték a földeket, én legfeljebb a szememmel láttam meg. Nekem a búzatáblák a rengő kalászokkal, s köztük a pipacsfoltokkal olyanok voltak, mintha egy Szinyei-Merse-képet néznék, a napfényes nyári levegő pedig az igazi plein air” lenne. Nékik a pi­pacsok vérük verítékétől lettek pirosak, a forró napsütésben ők aratódalokat hallottak már a sze­mélyvonat kerekeinek monotón zakatolásában is. Ilyenkor kétsgébevonhatatlanul érezték: városi ember vagyok; Péter és Pál napja csak úgy élt emlékezetemben, mint diákkoromban a nagyva­káció megkezdésének örömnapja, de hogy ez a nap milyen mélyértelmü ünnepe a íalusi embernek, sokáig alig tudtam felfogni. Azóta sokszor ugv vagyok, ha Istenre, nemzet­re, emberiségre gondolok, mindig a paraszt jut elsőnek eszembe, s az ő legnagyobb ünnepe: Péter és Pál napja. Ilyenkor irigylem a boldogságát, amit a legnehezebb munkával, a paraszti munká­val vált meg; ilyenkor Ady sorai jutnak eszembe f,A paraszt Nyár” cimtí néhány soros verséből: Boldog, ki mindig újra kezd, Boldog, kit az élet maraszt, Boldog, aki vígan kaszál, Boldog, aki paraszt,. A Nyár, a Nyár a legjobb apa, Osztja a békét- és az erőt Leveszem urisüvegem A paraszt Nyár előtt.” Péter és Pál ünnepén városi ember nem tehet mást: a legjobb Apa előtt, aki békét és erőt oszt­ja, leveszi urisüvegét a paraszt Nyár előtt. KŐRNYEI ELEK. — INTERPELLÁCIÓK. Dr. Szilassy Béla szenátor a közeimult napokban inter­pellációt nyújtott be a belügyminiszterhez a feledi járási hivatalnak egy útlevél-ki­adási ügyben tanúsított magatartása miatt, jaross Andor nemzetgyűlési képviselő in­terpellációt nyújtott be az iskolaügyi mi­niszterhez a lévai magyar tannyelvű ipa­rostanonciskolához kinevezett igazgató-ta­nító ügyében. Jaross képviselő egy másik, az igazságügyminiszterhez intézett interpel­lációban Pap István és neje, nagysallói la­kosok ellen vezetett ingatlanárverés tárgyán bán intéz kérdéseket. — Az interpellációkat jiyomtatásban való megjelenésük után is­mertetni fogjuk* i A székesfehérvári Csapody Erzsébet gyilkosa a biréság előtt A huszonegyéves vádlott váttozatlanul azzal védekezik, hogy az áldozat fivére felbujtotta a gyilkosságra ■ ■ SZÉKESFEHÉRVÁR. — A székesfehérvá­ri törvényszék hétfőn kezdte el tárgyalni a Csa- pody-féie gyilkosság! bünport. Mint emlékeze­tes, a imiul't év december 30-án Arany Gyula 21 éves kereskedő segéd cukorspárgával megfojtotta Csapody Erzsébet 48 téves székesfehérvári uirinőt. A rendőrség újév reggelén Budapesten elfogta Arany Gyulát. A kereskedősegéd beismerte a gyilkosságot, de hangoztatta, hogy orra az áldozat testvér- bátyija, Csapody Sándor rokkant hiriapiró bujtotta fék Csapody Sándort letartóztatták, bár állhatato­san tagadta a súlyos vádat. A főtárgiyaláson az elnöknek arra a kérdésé­re, hogy bünötsnek érzi-e magát, Arany Gyula azt válaszolta, hogy igen, de a bűncselekményt Csapody Sándor fölbujtására követte el. Elmon­dotta a vádlott, hogy Csapody Sándor állandóan bizotatta a gyilkosság elkövetésére. Az elirablan- dó 6000 pengőről 3000 pengőt igent a gyilkos­ságért. A vádlott ezután elmondotta a gyilkosság le­folyását. A gyilkosság napján beállított Csapody Erzsébet lakására és 200 pengőt kórt kölcsön, de az asszony kijelentette, hogy otthon nincs pénze. Kijelentette Arany Gyula, hogy minden­áron pénzre van szüksége, mire Csapody Er­zsébet megijedt s azt kiáltotta, hogy feMármázza a házat. Mindketten fölugrottak, majd a nő Arany bajába kapott. A vádlott igy folytatta vallomását: — Nem tudtam az asszony kezed közül kibúj­ni, ekkor elkaptam a lábát s igy mindketten a földre zuhantunk. Csapody Erzsébet most már valósággal meg­őrült: a földöm fetrengve ütött, karmolt, ha­rapott, csípte az arcomat és tépte a ruhámat. Elkaptam a nő nyakát és fojtogatni kezdtem. Amikor elvesztette eszméletét, a szekrényt akar­tam feltörni. Közben horgast hallottam. Csapody Erzsébet magához tért. Ettől nagyon megijed­tem, körültekintettem és az Íróasztal fiókjában spárgát pillantottam meg. Hurkot készitettem be­lőle, a nő nyakára tettem s addig szorítottam, amig Csapody Erzsébet arca viaszsárgává nem változott. A továbbiak során arról tett vallomást, hogy Budapesten elitta az elrablóit 200 pengőt és hogy hogyan találkozott Csapody Sándorral és miként mulatták ét együtt a Szilveszter-éjszakát. A bünpör tárgyalását a székesfehérvári tör­vényszék kedden folyatta. A második napon a tanúkihallgatásokra került sor. Kihallgatták a detektiveket, akik egyöntetűen azt vallották, hogy már a nyomo­zás során ártatlannak tartották Csapody Sán­dort. Arany Gyulát senkisem bujtotta fel a gyilkos­ságra és Csapody Sándort csak bosszúból akar­ta belekeverni az ügybe. A tárgyalás folyik. Fájdalmaitól szabadul meg rheumánál, köszvénynél, ischiasznál, ha thermáUs kúrája lehetővé teszi, hogy közvetlenül a kénes hőforrásokban fürödjék. A modem orvosi tudomány ezen ideálját valóra váltja TRENŐIANSKE TEPLICE gyógyfürdőn. Két zuglói leány titokzatos kalandozásai Magyarországon keresztüí-kasul Leányrablás, vagy gáláns kaland? ■ A tizenhat- éves leányok fogsága a „hercegi kastélyban“ ■■ BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelen­tése.) Fantasztikus leányrablásl ügyben nyomoz a bu­dapesti rendőrség. Még űrnapján B. Klári 16 éves és T. Márta 15 éves leány, két zuglói házaspár leánya érthetetlenül eltűnt. Űrnapján a leányok a Margit­szigetre mentek sétálni. Este nem tértek haza szüleik­hez, de másnap levél érkezett a szülői házba. A levelet B. Klári irta s megnyugtatta szüleit, hogy nincsen semmi bajuk, ne aggódjanak, de nem írhatják meg, hogy hol vannak. A levelet Budapesten bélyegeznék le. A levél végén azt irta a leány, hogyha mégis írni akarnának neki, akkor a levelet címezzék Nyíregy­házára poste restante. Egy nappal később T. Márta szülei hasonló levelet kaptak. Az elmúlt pénteken T. Mártától távirat érkezett, hogy útban van hazafelé Nyíregyházáról. Szombaton megérkezett a leány szü­leihez és elmondotta, hogy űrnapján a Margitszigeten két elegáns fiatalemberrel ismerkedtek meg. Az egyik fiatalember gróf volt, a másik pedig herceg. Csupán annyit tud, hogy a herceg keresztneve Antal. A fiatal­emberek erőszakkal bérkocsiba ültették őket, az egyik budai vendéglőben megvacsoráztak, majd egy vidéki kastélyba utaztak. Napokon keresztül lezárt szobában tartották őket, de pénteken kijelentették a fiatalembe­rek, hogy ő haza utazhat, de B. Klárinak továbbra is ott kell maradnia, mert a herceg halálosan bele­szeretett A rendőrség fantasztikusnak tartja a kisleány elő­adását, de ennek ellenére megindították a nyomozást. A rendőrség valószínűnek tartja, hogy a leányok könnyelmű kalandba keveredtek és a fantasztikus me­sét a büntetéstől való félelmükben találták ki. Nyáron át szőrmemegóvás legújabb amerikai módszer szerint. Kisebb javítások díjmentesen. WEISZ szücsmester Braftislava, Royko-passzázs j rókák 1000 K?»t61 é* krawatiák állandóan raktáron. Vidékieknek költsémegtórités I Garamszentkereszt közelében a vonat Összeütközőit egy teher­autóval — egy halott és két súlyos sebesülés Összeütközések és gázolások Pozsonyban Repiilögépszerencsétlenség Berlin mellett hét halottal BERLIN. — A várostól keletre, a Havel-folyÓ közelében, 4000 méter magasságból lezuhant egy „Ju 52” tipusu repülőgép és a talajhoz ütődve elégett. A repülőgép személyzete Ihét szakember­ből állt, akik mindnyájan halálukat lelték. Az uj repülőgépet a próbarepiilée közben érte a sze­rencsétlenség. POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A pozsonyi vasutigazgatóság közlése szerint kedden reggel 5 óra 40 perckor a 411. számú vonat Garam­szentkereszt közelében összeütközött a vasúti átjáró­nál egy magánteherautóval. Az összeütközés következtében egy gyermek meg­halt, két utas súlyosan és két utas könnyebben meg­sebesült. A szerencsétlenség okát még nem állapították meg. Valószínűleg nem volt leeresztve a sorompó. Burián József dévényi molnár és felesége könnyebben sérült meg, Rozália nevű 6 éves leányuk meghalt. Súlyosan megsebesült a molnár másik leánya, a 14 esztendős Izabella és Kapuszta Margit, a molnár 35 éves házvezetőnőjét POZSONY. — Malacka és Bazin között az or­szágúton Jelasics József autója ma reggel össze­ütközött Török Sándor pozsonyi vendéglős motor- kerékpárjával, aki az ut jobb oldalán haladt. Az autó utasai csak horzsolásokat szenvedtek, de Török Sándor felesége, aki a motorkerékpár hátsó ülésén ült, lábát törte. Tegnap este fél nyolc órakor a Sánc-utón az YMOA előtt Hasóhler István 27 éves sofőr autójá­val nekihajtott Hrablik József munkás motorke­rékpárjának. A munkás az úttestre zuhant és súlyos agyrázkódást szenvedett. Haldokolva szál­lították be az állami kórházba. Horvát Rozália 34 éves pozsonyi munkásnő kerékpáron haladt a Köztársaság-téren. Szembe­jött vele Kousek László kuttenbergi magánhiva­talnok ezemélyauótja. Az autó elütötte a leányt, aki életveszélyes sérüléseket szenvedett. A men­tők beszállították a kórházba* , — BEIKTATTAK PEST-MEGYE UJ FŐ­ISPÁNJÁT. Budapesti szerkesztőségíinlc jelenti telefonon: Vay Lászlót, Pest-megye uj főispán­ját kedden délelőtt Ükitatták be hivatalába ünne­pélyes külsőségek között. A beiktatási ünnep­ségen a kormány részéiről Hóiman Báliint és Sztranyavszky Sándor miniszterek vettek részt. Megjelent az ünnepségen Darányi Kálimén volt miniszterelnök is. — EGYHÁZFELÜG YELÖBEIKT AT ÁS. Tudósítóink jelenti: Az oisgyáni evangélikus egy­ház most iktatta hivatalába uj felügyelőjét, Já- roissy Mihály volt baflogpádári lelkészt. A be­iktatás díszes keretek között folyt le. Az oltár előtt PalJkovits Pál alesperes mondott nagyha­tású beiktató beszédet, majd pedig az előirt esküt vette ki az uj egyfházfelügyelőtől, aki az eskü elhangzása után megtartotta nagy figye­lemmel kísért székfoglaló beszédjét. Ezután a különböző egyházi testületek megbízottai üd­vözölték. A presbitérium nevében Simon And­rás, a nőegylet és az énekkar nevében Dorók János, a keresztúri fiók egyház nevében Gyeraj István beszéltek. Az ünnepély Palkovits alespe­res olt ári áldásával ért véget. Záhony Emimi os- gyáni tanítónő évzáró juniálist rendezett ezután, amelynek egyes számait az iskolásgyermekek adták elő. Az egyházfelügyelő beiktatására ér­kezett közönség a juniálison is résztvett. — GARDEN PARTY A PRÁGAI WALD- S’í'KIN-KERTBEN. A nagyszabású barokk ki­állítással kapcsolatban ünnepségek keretében tegnap dr. Franké iskolaügyi miniszter és felesé­ge a Waldstein-palota kertjében gaden party-í adott, amelyen Prága társadalmának számos előkelő tagja, művészek, diplomaták és újságírók vettek részt. A reflektorokkal megvilágított, pazar szépségű Waldsetin-kart barokk környezetiében a gárdán party után szabadtéri színpadon a cseh Nemzeti Színház együttese Shakespeare „Ro­meo és Júlia" című darabját adta elő. Az estélyen résztvett dr. Benes köztársasági elnök is. — HALÁLOZÁS. Konkoly-Thege Kál- mán, az ősi Konkoly-Thege család legidő­sebb tagja, volt vármegyei főpénztáros éle­tének 90-ik esztendejében elhunyt. A meg­boldogult régi vármegyei tisztviselő volt, igen népszerű, jótékonysága s közvetlen modora által közkedvelt tagja a komárom- megyei társadalomnak. Nagyszámú, előkelő család gyászolja. Temetése kedden ment végbe a komáromi református temetőben. — HASBARUGTA A LÓ — MEGHALT* Lőcséről jelentik: Szutor ruszíkinóci gazdálko­dónak 17 éves Vilmos nevű fiát a minap a ló hasbarugta* Szutor Vilmost a kórházba szállí­tották, de nem lehetett már rajta segíteni és be­lehalt sérülésébe. — ELHALASZTOTTÁK A SZEPESI DA­LOSVERSENYT. Lőcséről jelentik: A szepesi dalegyletek szövetsége Poprádon ünnepi dalos­versenyt akart tartani, amelyet egybekötöttek volna a Weber Rudolf emlékére emelt tábla leleplezési ünnepségével. A közbejött akadá­lyok miatt a dalegyleti tagok nem készülhettek fel az ünnepélyre s igy azt 1939-re halasztották. Pótlásul az egyes dalegyletek helyi jellegű hangversenyeket tartanak. xx A gyermekeknek a szünidőre legszívesebben fehér harisnyát és féllharisnyát ad az anyjuk. Tud­ja, ho.gv ezek nemcsak a leggyorsabban moshatók, de higiénikusak és hüsitik a. lábat. Ezért sok anya keresi föl a legközelebbi Bafa-elárusitóhelyet és kihasználja a fehér harisnyahetet azáltal, hogy úgy magának, mint gyermekeinek a legelőnyösebb áron fehér harisnyát és féllharisnyát vásárol be. — AGYONÜTÖTTE A VILLÁM. Lőcséről je­lentik: Kullmann Mihály szepesrókusi gazda a na­pokban kiment az erdőbe. Időközben hatalmas vi­har és égiháboru támadt s egy villámcsapás ha­lálra sújtotta a gazdát. — MEGGYILKOLTA FELESÉGE UDVARLÓ­JÁT. Rimaszombatból jelentik: Pavcso József 25 éves kőhegyi munkás már régebben rossz szem­mel nézte, hogy Vaclavik Antal a felesége körül forgolódik és távollétében látogatásaival molesz­tálja. A Polana nevű hegyen tegnap összetalálko­zott a két rivális és Pavcso felelősségre vonta Vac- lavikot családi boldogságának megzavarása miatt. Szó-szót követett és Pavcso a vita hevében bicskát rántott és négyszer mellbeszurta Vaclavikot, aki véresen esett össze és a helyszínen rövidesen el­vérzett. A csendőrök Pavcsot letartóztatták és be­szállították a rimaszombati kerületi bíróság fog­házába. Az ügyészség intézkedésére felboncolták a-z áldozat holttestét, 1 Sz-ep s-e£yrvL&s hxya. £&sz a ^CH^WARZKO yi Sxumtóéta+t, a&uL&sruuiteS S&sn/ion / 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom