Prágai Magyar Hirlap, 1938. március (17. évfolyam, 49-75 / 4492-4518. szám)
1938-03-27 / 72. (4515.) szám
18 ^I«GMMAGtARHlRI»AIÍ 1938 március 27, vasárnap. A CsAF-MLSz fe csehszlovákial Magyar Labdarugók Szövetsége) HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI: ASSZONYOK LAPJA ................................................................................................... w——www—w A Pü spöki TK-nak Kővár Adolfért a CsAF-nak befizetett 30 Ke átig. dijat ez jóváírta; az összeget az egyesület javára könyveljük. (Ny. 399—37.) A Kassai AC fölfiiggesztését Balázsbázv átlépése ügyében az I. B. az egyesület és a. FÁK Micba- lovce jelentése alapján hatályon kívül helyezi. (É. 703—37.) A Szövetséggel szemben fönnálló tartozását^ az Apátfalusi SC rendezte, mig a Kassai MSE 00 Kc-t törlesztett., (S. 47—38.) A Keleti kér. jelentése szerint a. Csapi SE és a Kaposi TK tartozásukat kiegyenlítették. (Kt, 104—38.) • Mólosán Antalnak PreSovi TVE—SK Bezkyd Frenstát a CsAF katonai -szolgálata idejére ven- <1 égszereplési engedélyt adott. (É. 147—38.) A. Ligeti SC és a Meteor SC egyesülését előbbi neve alatt az I. B. tudomásul vette, egyben erről a CsAF-ot is kiértesíti (Ny. 154—38.) Smatlanek János igazolási ügyeiben a CsAF megállapította, hogy nevezett jogosam tagja a Brati- slavai TC-nak, miért is a SK Prievoz részére történt igazolását megsemmisítette; az annakidején kirótt 6-havi fölíüggesztését a CsAF érvényben hagyta, ez azonban már f. é. jan. lö~én lejárt. (Ny. 156—38.) A P.-Ptispöki TK—-Vas-Rapid SC íí. II. oszt. megsemmisített bajnoki mérkőzés ügyében az I. B. megállapította, hogy eme mérkőzésre az Általános renclfizab. 30. §-a mérvadó. (Ny. 159—38.) A Rimaszombati TSE—Budapesti Vas- és Fémműnk. SE' amatőr-csapata nemzetközi mérkőzést ápr. 17- és 18-ra az I. B. engedélyezi. (Kp. 160—38.) A Vas-Rapid SC-ot fölhívjuk, hogy Wolfermann János igazolványát 5 napon belül, fölfüggesztés terhe alatt terjessze be. (Nv. 161—38.) A CsAF kiadta az alábbi játékosokat: Sárközi Mihály BSK Gablonz—Admira SC (igazolást benyújtani!), Oslanszky Pál Virágvölgyi SC—CeSK Bratislava, Jeles József Kassai TSE—SK Tahano- vice, Klic György Királyhelmeci SC—SK Rusj Uz- horod. (Ny. 455-37, 139, É. 40, Kt. 142—38.) 33 százalékos vasúti kedvezmény. A CsAF fölhívja az amatör-játékosokíkal rendelkező ama. egyesületeket, amelyek a csehszlovák vonatokon való utazásnál a 33 százalékos kedvezményt akarják élvezni, -hogy március hó végéig, közvetlenül, tehát a hivatalos ut betartása nélkül jelentsék be a CsAF-nak (Pratha I., Közi nám, öp. 915), vájjon a vasutügyi minisztérium 1938. évre szóló, az ösz- szes csehszlovák vonatokon 33 százalékos kedvezmény elérésére jogosító ellenőrzési bélyegeit igénylik-e. A megrendelésben tüntessék föl, hány bélyegre van szüksége az egyesületnek. Egy darab bélyeg ára 5 Ke. Eme kedvezményt a vasutügyi minisztérium kizárólag amatőr-játékosokkal rendelkező egyesületeknek nyújtja! Ama egyesületeknek, amelyek az előirt időben nem teszik meg a rendelést, a CsAF nem biztosítja azt, hogy esetleges későbbi megrendelésüknek eleget fognak tenni. (Rekord 11—38. sz.) A CsAF—MLSz titkársága. A S. T. hivatalos közleményei FONTOS TUDNIVALÓK BÍRÁK RÉSZÉRE. IV. A játék időtartama. A mérkőzések időtartama szenior-csapatok mérkőzésén 2-szer 45 perc, ifjúsági csapatoknál 2-szer 35 perc, gyermekcsapatoknál 2-szer 30 perc. A félidőben tartandó szünet 5—10 perc lehet. — Ha bajnoki döntőmérkőzós a rendes játékidőben döntetlenül végződik, akkor azt két 15-iperces ezünetnélküli félidővel, ha ez sem hozna döntést, akkor két 10-peroes szünet- nélküli félidővel kell meghosszabbítani mindaddig, mig a döntés be nem következik. A meghosz- szabbitásnál a térfél, vagy kezdés választására újra kell sorsolni. Megjegyezzük, hogy a hosszabbítás nem vonatkozik a kétfordulós döntőmérkőzésekre; itt egyenlő eredménynél a gólarány dönt. Csak ha a kétfordulós döntőnél a pontszám és a gólarány megegyezik és döntőmérkőzést tűznek ki, ennél kell alkalmazni a hosszabbításokat. — A csehszlovákiai magyar kupamérkőzés, ha a rendes játékidőn belül döntetlen eredményt hozna, azt 2-szer 15 perccel meg kell hosszabbítani. Az utánjátszás és a rendes játékidő között 10 perc szünetet kell elrendelni. Ha a meghosszabbítás után is döntetlen marad a küzdelem, a két egyesület képviselői jelenlétében sorsolás utján állapítja meg a bíró a mérkőzés győztesét. Játékosklállitás. Ama játékost, aki a pályán sportszerűtlen, erőszakos, vagy durva játékmodort, vagy a bíróval szemben illetlen magaviseletét tanúsít, szigorúan intse meg a bíró. Súlyos szándékos durvaság, tettlegesség, vagy fenyegető magatartás esetén minden figyelmeztetés nélkül ki kell zárni a játékost. A játékosnak nincs joga a biró Ítélete ellen protestálni, a bírói ítélet fölött nemtetszését kifejezni; ily esetek sportszerű ti en viselkedésnek tekintendők, amiért a játékost figyelmeztetni kell és ha ezt megismétli ki kell állítani. Csakis a csapatkapitányoknak van joguk udvarias formában érdeklődni a bírónál a neki nem egészen világos ítélet esetében. A figyelmeztetett, illetve kiállított játékos neve a megfele’ő rovatba írandó. A kiállítás okát részletezve, puncsán a jelentés hátlapján kell körülírni — Ha i bírót a játékos neki idegen nyelven sérti reg és ha azt nem érti, úgy nem is tudhatja, jogy sértés történt. Ha megállapítja a sértést, így tudnia kell annak értelmét. A sértést ama ívelvén, melyen az történt, szószerint kell beírni i' jelentésbe és ajánlatos annak följegyzése. — A riállitott játékosnak a játékteret el kell hagyni ■i nem engedhető meg, hogy az a játéktéren, kaink mögött, vagy az oldalvonalak mentén ma- ...i jni, A kiállított játékos igazolványát nem sza,- n,i visszatartani. Kivétel a játékosigazolvanyok !'etében közölt eset. ha a kiállított játékos a , rőt in/ml tálfa. Az igazolványt ilyenkor a bírói Intéshez kell csatolni. (Folytatjuk.) Pesti tavasz — Vasárnapi dívatlevél — BUDAPEST, március végén. Ragyogó napsugárban fürdik a város: rövid gondolkozás után teljes pompájában jelent meg Budapesten a tavasz. Oly rövid időn belül történt ez a változás, hogy még a hölgyek is csak nehezen, kapkodva tudnak lépést tartani az egyik hétről a másikra, átmenet nélkül, hirtelen felmelegedő idővel. Pedig ez — nagy szó...! A már „beöltözött” dámák a Duna-korző és a Belváros elegáns uecáin bonyolítják le déli korzózásukat A derűs, tavaszi napsugár bizonyára csodálkozva veszj tudomásul, hogy ezúttal milyen szokatlanul összeállított színeken törik meg. ügy a kirakatokban, mint a pesti szalónok bemutatóin viszontláttuk a klasszikus egy- vágy- kétsoros angol-kabátokat. Sport, utazás és koradélelőtti célra, továbbra is ezeket a hálás, egyszerű kabátfazónokat viselik. Csak a színskála változott: a idei kék hullám nagyobbrészt az angol-kabátokat is elborította. Látni sötétkék, tompa búzák ék, világoskék, sima és spriccelt, csikós és káros, pepita és nagy kockás angol-kabátokat. A kék mellett megmaradt még a szürke, a drapp, a sárga homokárnyalat, a téglapiros és a barna. Ezek is úgy sima, mint mintás változatban. Egyedül az anyagok terén változatlan a skála. Tweed és megint tweed a vezető! Divatkabátok, elől alig összeérő, deréktól kezdve kinyiló formák. Ezeknél már tekintettel kell lenni az alattuk viselt ruhára, hiszen az alig átboruló oldalrészek minden lépésnél látni engedik a ruhát. A kabátfazónok terén beállott változásnak és a forszírozott, ellentétes szinhatásnak tulajdonítható, hogy- a kabát, mint önálló és több- fére ruha fölé hordható ruhadarab, 60kat veszített jelentőségéből. Azáltal hogy a divat megkívánja, hogy a kabátot az alatta viselt ruha anyagával béleljék ki, sokat levon a kihasználhatóságából. Ezen a hibán a praktikus és leleményes pesti szalónok úgy próbálnak segíteni, hogy a kabátokat — kivehető béléssel állítják elő. Láttunk például egy világos, ezüstszürke tavaszi köpenyt, amely kerek bubigallérral és derékig sürü átgombolással készült. Onnan kezdve azonban egészen nyitott volt és végig látni engedte az alatta hordott téglaszínű alapon apró pettyes fulárd jumper-ruhát, valamint a jumper- ruhas anyagából készült, téglaszínű alábélelését. Első pillantásra a feltűnően Ízléses és elegáns modell — azáltal, hogy végig .pettyes fulárd alá- béleléssel készült, — egy ruhához kötött benyomást keltett. A szalon tulajdonosnője azonban gyorsan eloszlatta ezt az első benyomásunkat oly- formán, hogy a szép, szürke köpenyt levette a mannequinről és megmutatta, hogy apró gombok •és szinte láthatatlan kapcsok segítségével a színes bélés milyen könnyen eltávolitbató! Miközben a jelenlévők ámultak, a próbakisasszony csendesen kisiklott, hogy rövid idő múlva ugyanazt a kabátot már buliámos csikós, sötétkék ruha fölött és hasonló béléssel felszerelve mutassa be. Harmadszor pedig úgy jelent meg, hogy a — most már béléstelen szürke kabátot — paprikapiros szoknyához és piros skótkockás szürke blúzhoz viselte.. . Természetesen mind a három esetben más kalapot, keztyüt, cipőt és táskát hordott a kabáthoz. A különböző ruhák, kicserélhető bélések és más-más kiegészítő részek révén a leirt szürke kabát végeredményben nem egy, de három toalettet jelentett. Hogy a sokféle koszti^mtipus közül melyek határozottan megállapítani. A korzózó hölgyek közül azok, akiknek az alakja egészen vékony, természetesen Schiaparelli és a többi tapintatlan „vékonybarát" kreátor egészen testhezálló és a csípő kezdeténél hirtelen elvágott kosztümkabátját viselik. Vagy alig derékig érő, szintén testhezálló bolerót hordanak. A kevésbé kigyótermetüek viszont csípőig érő, egysoros angolkosztüra-kabá- tokat, nagyzsebes fazónokat vagy mérsékelten bő- hátu háromnegyedes kabátokat hordanak. A szigorúan angolos kosztümkabáttól eltekintve — amely a tavalyiakkal szemben annyiban változott meg, hogy majdnem csípőig ér és legalább két-három gombbal csukódik — minden kabát- tipuson sok az „újdonság". Itt vannak például rögtön a csípőig érő és nem túlságosan testhez- szabott formák, amelyek — minden eddigi szokássa! ellentétben — egészen gallér nélkül készültek. Ezek a fazónok le egész keskeny áthajtásunk, ugv, hogy a gombolásuk egészen a középre esik. A Váci-ucca kirakataiban láttunk néhány olyan modellt, amelyen egyáltalában nem volt gomb, hanem csupán egy furfangos — állatformát ábrázoló — csatt. Kevés az egyszínű kosztüm. Még a sportkosztümöknél is a „kétszínűség" dominál. Skótkockás kabáthoz sima, durvaszövésti aljat adnak. Pepitához érdes harris tweed-szoknyát. És az az elegáns, azaz kimondottan uj, amelynél az összeállítás színei, ha nem is szemetszuróan, de azért elég észrevehetően „ütik" egymást! Pesten kedvencnek indul a sötétkék- és világos almazöld-kombináció. Sok kék-sárga, szürke-terrakotta, ujpiros-sötétkék, viiágoskék-barna, fekete-sárga kombinációt látni. Ellenben a Parisban annyira népszerű Iiláspiros meg a mustárbarna színek iránt nem nagyon lelkesedik a pesti hölgypublikum. A délutáni komplék túlnyomó része lezser, háromnegyedes kabáttal készül. A kabátot mindig a ruha anyagával bélelik alá. Legdivatosabb im- primé-minta a diszkrét hatású „csipke“-minta, úgy a teljesen szétfolyó, mint csíkozott változatban. Aztán a pettyes következik, amely Pesten egyébként is kedvelt volt. Sok a keskeny és kevésbé keskeny csikozásu anyag is; nemcsak selyemben, de szövetben is. És ott virítanak a pesti kirakatokban a furcsa, tarka állat, bohóc és mértani ábrás francia imprimék is. Egyelőre azonban csak — nézik őket! Feltűnően sok jumiperruhát látni. A középiskolai egyenruhákra emlékeztető, köröskörül keske- nyen berakott alj és csípőig érő junzperszerü felsőrész tetszik a fiatalosat és simát kedvelő dámáknak. Itt is vezet a kétszínűség. Hol a fele felsőrész, hol a gallér, hol a mamsetták, hol a csipő- részt boritó haránt- és keresztcsikozás készül más árnyalatból. A kirakatok bluzmodelljei bájosak és az általános irányzatnak megfelelően fiatalosak. Túlsúlyban az egyszínű, könnyű selyemanyagból készültek vannak. Ezeket — talán éppen azért, mert a berakott vállak a kosztümöknél meglehetősen háttérbe szorultak — húzott, rövid ujjakkal, azeur, áttört hímzés, plisezéfodor vagy művészi zeimehe- nezés-disszel készítik. Vezetőszin a fehér, aztán a pasztel-rózsaszin és a sárga. Csinosak az egyszerű vászon, vastagabb shantung és pikké angolbluzok is. Sok azonban a mintás blúz is. Különösen a csikós, a pettyes vagy a kockás fulárdból és nyakkendőselyemből előállított. Divatképeink csinos bluzvariációkat mutatnak be. Az álló rajzábra téglaszínű vékony szövetből készült bolerós kosztümöt visel, amelyet fekete lakkbőr-applikációk és diapirozott nyakú fekete szatén-bluz egészítenek iki. RADVÁNYI MAGDA. A PMH du/cdf&stáia „Kosztüm" jeligére. Elképzelésem szerint a leirt sötétkék kötött ruhához vagy sárga, vagy meleg terrakotta-árnyalatból készült kötött kosztümkabát illene. Még pedig olyanformán, hogy a kész kabátot körben sötétkék tresszel szegné be. Ezáltal talán meglenne az összhang a kék ruha és a kabátka között és ilyen formában a leirt kék szövetruhához is menne. Szegés nélkül természetesen a feketerubához is hordhatná. Viszont a tresszel szegett kötött kabátok mutatóeabbak és divatosabbak. A bolyhos pamutminőség megfelel a célnak. Hogy a két szin — a sárga és a terrakotta — közül melyiket választja, már egyéni dolog. Attól függ, melyik áll jobban. További eredményes munkát kívánok. „Utazom" jeligére. Figyelmesen átolvastam hosszú levelét. Úgy gondolom, ha csináltatna egy angolos, jumperszabásu, terrakotta selyemruhát és hasonló anyaggal béleltetné a leirt kék kabátját: csinos, újszerű kompiét nyerne és a kabátot is előnyösen használhatná. Kék cipő stb. menne hozzá, kékdiszes terrakotta kalappal. A sötétkék szövetruhát — hűvösebb napokra számítva — fehérpettyes kék selyemboleróval hasonló övvel és ilyen diszü kis kalappal lehetne modernizálni. Ez a kék boleró aztán az eperszinü ruhához is menne és nyári szabadsága alatt a Tátrában mindkettőnek hasznát láthatná. A leirt imprimé-ruha az idén is megfelel legfeljebb a sárga muszlinból még egy nagy csokor kitűző-virágot csináltathatna rá. Uj kosztümnek inkább keskenycsikos kéket ajánlanék: fehér pikké-blpzzal és gyöngyvirág kitűző-csokorral. Délutáni kompiénak ipmrimé való, mintással bélelt sima, lezser kabáttal. Esetleg fekete — vagy kék — rózsaszín színezéssel. A könnyű szövetegyüttes angolos ruha és háromnegyedes, kissé bőkabátos fazónnal barna szövetből sárga dísszel, vagy feketéből fehér, esetleg bordó dísszel lenne szép. Máskor is szívesen állok rendelkezésére. xx 1000 Ke károsodás. Melyik becsületes ember nem mentené meg a másikat a károsodástól? Hány gazdasszony vesztett már ezreket azzal, hogy a fehérneműt kefével és bordásfallal, vagy hosszú kifőzéssel mosta! Ilyen mosással a fehérnemű nagyon gyorsan megy tönkre De ha Burnus-szal áztatunk, minden szenny már az áztatással feloldódik. Ez munkaidő- és más mosószer megtakarítását jelenti és főleg: a fehérnemű sokkal tartó- sabb, mint különben. A Burnus tulajdonképpen nem közönséges mosópor. Ez az egyetlen mosószer. amely a természetes enzymet tartalmazza* Ezért oldja oly könnyen a piszkot és valóban óvja a ruhát. ISKOLÁS gyermeke egészségét ragályos betegségek veszélyeztetik Megbízható védelmet nyújt a kézmosás LYSCF0RMMAL és a gargalizálás Fodormenta- Lysoformmal Mindkettő világhirü fertőtlenítőszer A gondos anya mosdóján sohse hiányozzon a bevált eredeti zöld üveg SlpqjtffRfr