Prágai Magyar Hirlap, 1938. március (17. évfolyam, 49-75 / 4492-4518. szám)

1938-03-27 / 72. (4515.) szám

18 ^I«GMMAGtARHlRI»AIÍ 1938 március 27, vasárnap. A CsAF-MLSz fe csehszlovákial Magyar Labdarugók Szövetsége) HIVATALOS KÖZLEMÉNYEI: ASSZONYOK LAPJA ................................................................................................... w——www—w A Pü spöki TK-nak Kővár Adolfért a CsAF-nak befizetett 30 Ke átig. dijat ez jóváírta; az összeget az egyesület javára könyveljük. (Ny. 399—37.) A Kassai AC fölfiiggesztését Balázsbázv átlépé­se ügyében az I. B. az egyesület és a. FÁK Micba- lovce jelentése alapján hatályon kívül helyezi. (É. 703—37.) A Szövetséggel szemben fönnálló tartozását^ az Apátfalusi SC rendezte, mig a Kassai MSE 00 Kc-t törlesztett., (S. 47—38.) A Keleti kér. jelentése szerint a. Csapi SE és a Kaposi TK tartozásukat kiegyenlítették. (Kt, 104—38.) • Mólosán Antalnak PreSovi TVE—SK Bezkyd Frenstát a CsAF katonai -szolgálata idejére ven- <1 égszereplési engedélyt adott. (É. 147—38.) A. Ligeti SC és a Meteor SC egyesülését előbbi neve alatt az I. B. tudomásul vette, egyben erről a CsAF-ot is kiértesíti (Ny. 154—38.) Smatlanek János igazolási ügyeiben a CsAF meg­állapította, hogy nevezett jogosam tagja a Brati- slavai TC-nak, miért is a SK Prievoz részére tör­tént igazolását megsemmisítette; az annakidején kirótt 6-havi fölíüggesztését a CsAF érvényben hagyta, ez azonban már f. é. jan. lö~én lejárt. (Ny. 156—38.) A P.-Ptispöki TK—-Vas-Rapid SC íí. II. oszt. megsemmisített bajnoki mérkőzés ügyében az I. B. megállapította, hogy eme mérkőzésre az Általános renclfizab. 30. §-a mérvadó. (Ny. 159—38.) A Rimaszombati TSE—Budapesti Vas- és Fém­műnk. SE' amatőr-csapata nemzetközi mérkőzést ápr. 17- és 18-ra az I. B. engedélyezi. (Kp. 160—38.) A Vas-Rapid SC-ot fölhívjuk, hogy Wolfermann János igazolványát 5 napon belül, fölfüggesztés terhe alatt terjessze be. (Nv. 161—38.) A CsAF kiadta az alábbi játékosokat: Sárközi Mihály BSK Gablonz—Admira SC (igazolást be­nyújtani!), Oslanszky Pál Virágvölgyi SC—CeSK Bratislava, Jeles József Kassai TSE—SK Tahano- vice, Klic György Királyhelmeci SC—SK Rusj Uz- horod. (Ny. 455-37, 139, É. 40, Kt. 142—38.) 33 százalékos vasúti kedvezmény. A CsAF föl­hívja az amatör-játékosokíkal rendelkező ama. egyesületeket, amelyek a csehszlovák vonatokon való utazásnál a 33 százalékos kedvezményt akar­ják élvezni, -hogy március hó végéig, közvetlenül, tehát a hivatalos ut betartása nélkül jelentsék be a CsAF-nak (Pratha I., Közi nám, öp. 915), vájjon a vasutügyi minisztérium 1938. évre szóló, az ösz- szes csehszlovák vonatokon 33 százalékos kedvez­mény elérésére jogosító ellenőrzési bélyegeit igény­lik-e. A megrendelésben tüntessék föl, hány bé­lyegre van szüksége az egyesületnek. Egy darab bélyeg ára 5 Ke. Eme kedvezményt a vasutügyi minisztérium kizárólag amatőr-játékosokkal ren­delkező egyesületeknek nyújtja! Ama egyesületek­nek, amelyek az előirt időben nem teszik meg a rendelést, a CsAF nem biztosítja azt, hogy esetle­ges későbbi megrendelésüknek eleget fognak tenni. (Rekord 11—38. sz.) A CsAF—MLSz titkársága. A S. T. hivatalos közleményei FONTOS TUDNIVALÓK BÍRÁK RÉSZÉRE. IV. A játék időtartama. A mérkőzések időtartama szenior-csapatok mérkőzésén 2-szer 45 perc, ifjú­sági csapatoknál 2-szer 35 perc, gyermekcsapatok­nál 2-szer 30 perc. A félidőben tartandó szünet 5—10 perc lehet. — Ha bajnoki döntőmérkőzós a rendes játékidőben döntetlenül végződik, akkor azt két 15-iperces ezünetnélküli félidővel, ha ez sem hozna döntést, akkor két 10-peroes szünet- nélküli félidővel kell meghosszabbítani mindad­dig, mig a döntés be nem következik. A meghosz- szabbitásnál a térfél, vagy kezdés választására újra kell sorsolni. Megjegyezzük, hogy a hosszab­bítás nem vonatkozik a kétfordulós döntőmérkő­zésekre; itt egyenlő eredménynél a gólarány dönt. Csak ha a kétfordulós döntőnél a pontszám és a gólarány megegyezik és döntőmérkőzést tűznek ki, ennél kell alkalmazni a hosszabbításokat. — A csehszlovákiai magyar kupamérkőzés, ha a ren­des játékidőn belül döntetlen eredményt hozna, azt 2-szer 15 perccel meg kell hosszabbítani. Az utánjátszás és a rendes játékidő között 10 perc szünetet kell elrendelni. Ha a meghosszabbítás után is döntetlen marad a küzdelem, a két egye­sület képviselői jelenlétében sorsolás utján álla­pítja meg a bíró a mérkőzés győztesét. Játékosklállitás. Ama játékost, aki a pályán sportszerűtlen, erőszakos, vagy durva játékmo­dort, vagy a bíróval szemben illetlen magavisele­tét tanúsít, szigorúan intse meg a bíró. Súlyos szándékos durvaság, tettlegesség, vagy fenyegető magatartás esetén minden figyelmeztetés nélkül ki kell zárni a játékost. A játékosnak nincs joga a biró Ítélete ellen protestálni, a bírói ítélet fölött nemtetszését kifejezni; ily esetek sportszerű ti en viselkedésnek tekintendők, amiért a játékost fi­gyelmeztetni kell és ha ezt megismétli ki kell ál­lítani. Csakis a csapatkapitányoknak van joguk udvarias formában érdeklődni a bírónál a neki nem egészen világos ítélet esetében. A figyelmez­tetett, illetve kiállított játékos neve a megfele’ő rovatba írandó. A kiállítás okát részletezve, pun­csán a jelentés hátlapján kell körülírni — Ha i bírót a játékos neki idegen nyelven sérti reg és ha azt nem érti, úgy nem is tudhatja, jogy sértés történt. Ha megállapítja a sértést, így tudnia kell annak értelmét. A sértést ama ívelvén, melyen az történt, szószerint kell beírni i' jelentésbe és ajánlatos annak följegyzése. — A riállitott játékosnak a játékteret el kell hagyni ■i nem engedhető meg, hogy az a játéktéren, ka­ink mögött, vagy az oldalvonalak mentén ma- ...i jni, A kiállított játékos igazolványát nem sza,- n,i visszatartani. Kivétel a játékosigazolvanyok !'etében közölt eset. ha a kiállított játékos a , rőt in/ml tálfa. Az igazolványt ilyenkor a bírói Intéshez kell csatolni. (Folytatjuk.) Pesti tavasz — Vasárnapi dívatlevél — BUDAPEST, március végén. Ragyogó napsugárban fürdik a város: rövid gondolkozás után teljes pompájában jelent meg Budapesten a tavasz. Oly rövid időn belül történt ez a változás, hogy még a hölgyek is csak nehe­zen, kapkodva tudnak lépést tartani az egyik hétről a másikra, átmenet nélkül, hirtelen felme­legedő idővel. Pedig ez — nagy szó...! A már „beöltözött” dámák a Duna-korző és a Belváros elegáns uecáin bonyolítják le déli kor­zózásukat A derűs, tavaszi napsugár bizonyára csodálkozva veszj tudomásul, hogy ezúttal mi­lyen szokatlanul összeállított színeken törik meg. ügy a kirakatokban, mint a pesti szalónok bemutatóin viszontláttuk a klasszikus egy- vágy- kétsoros angol-kabátokat. Sport, utazás és kora­délelőtti célra, továbbra is ezeket a hálás, egy­szerű kabátfazónokat viselik. Csak a színskála változott: a idei kék hullám nagyobbrészt az an­gol-kabátokat is elborította. Látni sötétkék, tom­pa búzák ék, világoskék, sima és spriccelt, csikós és káros, pepita és nagy kockás angol-kabátokat. A kék mellett megmaradt még a szürke, a drapp, a sárga homokárnyalat, a téglapiros és a barna. Ezek is úgy sima, mint mintás változatban. Egye­dül az anyagok terén változatlan a skála. Tweed és megint tweed a vezető! Divatkabátok, elől alig összeérő, deréktól kezd­ve kinyiló formák. Ezeknél már tekintettel kell lenni az alattuk viselt ruhára, hiszen az alig át­boruló oldalrészek minden lépésnél látni engedik a ruhát. A kabátfazónok terén beállott változás­nak és a forszírozott, ellentétes szinhatásnak tu­lajdonítható, hogy- a kabát, mint önálló és több- fére ruha fölé hordható ruhadarab, 60kat veszített jelentőségéből. Azáltal hogy a divat megkívánja, hogy a kabátot az alatta viselt ruha anyagával bé­leljék ki, sokat levon a kihasználhatóságából. Ezen a hibán a praktikus és leleményes pesti szalónok úgy próbálnak segíteni, hogy a kabá­tokat — kivehető béléssel állítják elő. Láttunk például egy világos, ezüstszürke ta­vaszi köpenyt, amely kerek bubigallérral és de­rékig sürü átgombolással készült. Onnan kezdve azonban egészen nyitott volt és végig látni en­gedte az alatta hordott téglaszínű alapon apró pettyes fulárd jumper-ruhát, valamint a jumper- ruhas anyagából készült, téglaszínű alábélelését. Első pillantásra a feltűnően Ízléses és elegáns modell — azáltal, hogy végig .pettyes fulárd alá- béleléssel készült, — egy ruhához kötött benyo­mást keltett. A szalon tulajdonosnője azonban gyorsan eloszlatta ezt az első benyomásunkat oly- formán, hogy a szép, szürke köpenyt levette a mannequinről és megmutatta, hogy apró gombok •és szinte láthatatlan kapcsok segítségével a szí­nes bélés milyen könnyen eltávolitbató! Miközben a jelenlévők ámultak, a próbakisasszony csendesen kisiklott, hogy rövid idő múlva ugyanazt a kabá­tot már buliámos csikós, sötétkék ruha fölött és hasonló béléssel felszerelve mutassa be. Harmad­szor pedig úgy jelent meg, hogy a — most már béléstelen szürke kabátot — paprikapiros szok­nyához és piros skótkockás szürke blúzhoz vi­selte.. . Természetesen mind a három esetben más ka­lapot, keztyüt, cipőt és táskát hordott a kabát­hoz. A különböző ruhák, kicserélhető bélések és más-más kiegészítő részek révén a leirt szürke ka­bát végeredményben nem egy, de három toalettet jelentett. Hogy a sokféle koszti^mtipus közül melyek határozottan megállapítani. A korzózó hölgyek közül azok, akiknek az alakja egészen vékony, természetesen Schiaparelli és a többi tapintatlan „vékonybarát" kreátor egészen testhezálló és a csípő kezdeténél hirtelen elvágott kosztümkabát­ját viselik. Vagy alig derékig érő, szintén testhez­álló bolerót hordanak. A kevésbé kigyótermetüek viszont csípőig érő, egysoros angolkosztüra-kabá- tokat, nagyzsebes fazónokat vagy mérsékelten bő- hátu háromnegyedes kabátokat hordanak. A szigorúan angolos kosztümkabáttól eltekint­ve — amely a tavalyiakkal szemben annyiban vál­tozott meg, hogy majdnem csípőig ér és legalább két-három gombbal csukódik — minden kabát- tipuson sok az „újdonság". Itt vannak például rögtön a csípőig érő és nem túlságosan testhez- szabott formák, amelyek — minden eddigi szokás­sa! ellentétben — egészen gallér nélkül készültek. Ezek a fazónok le egész keskeny áthajtásunk, ugv, hogy a gombolásuk egészen a középre esik. A Váci-ucca kirakataiban láttunk néhány olyan modellt, amelyen egyáltalában nem volt gomb, hanem csupán egy furfangos — állatformát ábrá­zoló — csatt. Kevés az egyszínű kosztüm. Még a sportkosz­tümöknél is a „kétszínűség" dominál. Skótkockás kabáthoz sima, durvaszövésti aljat adnak. Pepitá­hoz érdes harris tweed-szoknyát. És az az ele­gáns, azaz kimondottan uj, amelynél az összeállí­tás színei, ha nem is szemetszuróan, de azért elég észrevehetően „ütik" egymást! Pesten kedvencnek indul a sötétkék- és világos almazöld-kombináció. Sok kék-sárga, szürke-terrakotta, ujpiros-sötétkék, viiágoskék-barna, fekete-sárga kombinációt látni. Ellenben a Parisban annyira népszerű Iiláspiros meg a mustárbarna színek iránt nem nagyon lel­kesedik a pesti hölgypublikum. A délutáni komplék túlnyomó része lezser, há­romnegyedes kabáttal készül. A kabátot mindig a ruha anyagával bélelik alá. Legdivatosabb im- primé-minta a diszkrét hatású „csipke“-minta, úgy a teljesen szétfolyó, mint csíkozott változatban. Aztán a pettyes következik, amely Pesten egyéb­ként is kedvelt volt. Sok a keskeny és kevésbé keskeny csikozásu anyag is; nemcsak selyemben, de szövetben is. És ott virítanak a pesti kiraka­tokban a furcsa, tarka állat, bohóc és mértani áb­rás francia imprimék is. Egyelőre azonban csak — nézik őket! Feltűnően sok jumiperruhát látni. A középisko­lai egyenruhákra emlékeztető, köröskörül keske- nyen berakott alj és csípőig érő junzperszerü felső­rész tetszik a fiatalosat és simát kedvelő dámák­nak. Itt is vezet a kétszínűség. Hol a fele felső­rész, hol a gallér, hol a mamsetták, hol a csipő- részt boritó haránt- és keresztcsikozás készül más árnyalatból. A kirakatok bluzmodelljei bájosak és az általá­nos irányzatnak megfelelően fiatalosak. Túlsúly­ban az egyszínű, könnyű selyemanyagból készül­tek vannak. Ezeket — talán éppen azért, mert a berakott vállak a kosztümöknél meglehetősen hát­térbe szorultak — húzott, rövid ujjakkal, azeur, áttört hímzés, plisezéfodor vagy művészi zeimehe- nezés-disszel készítik. Vezetőszin a fehér, aztán a pasztel-rózsaszin és a sárga. Csinosak az egyszerű vászon, vastagabb shantung és pikké angolbluzok is. Sok azonban a mintás blúz is. Különösen a csikós, a pettyes vagy a kockás fulárdból és nyak­kendőselyemből előállított. Divatképeink csinos bluzvariációkat mutatnak be. Az álló rajzábra téglaszínű vékony szövetből készült bolerós kosztümöt visel, amelyet fekete lakkbőr-applikációk és diapirozott nyakú fekete szatén-bluz egészítenek iki. RADVÁNYI MAGDA. A PMH du/cdf&stáia „Kosztüm" jeligére. Elképzelésem szerint a le­irt sötétkék kötött ruhához vagy sárga, vagy me­leg terrakotta-árnyalatból készült kötött kosztüm­kabát illene. Még pedig olyanformán, hogy a kész kabátot körben sötétkék tresszel szegné be. Ez­által talán meglenne az összhang a kék ruha és a kabátka között és ilyen formában a leirt kék szö­vetruhához is menne. Szegés nélkül természetesen a feketerubához is hordhatná. Viszont a tresszel szegett kötött kabátok mutatóeabbak és divatosab­bak. A bolyhos pamutminőség megfelel a célnak. Hogy a két szin — a sárga és a terrakotta — kö­zül melyiket választja, már egyéni dolog. Attól függ, melyik áll jobban. További eredményes mun­kát kívánok. „Utazom" jeligére. Figyelmesen átolvastam hosszú levelét. Úgy gondolom, ha csináltatna egy angolos, jumperszabásu, terrakotta selyemruhát és hasonló anyaggal béleltetné a leirt kék kabátját: csinos, újszerű kompiét nyerne és a kabátot is előnyösen használhatná. Kék cipő stb. menne hoz­zá, kékdiszes terrakotta kalappal. A sötétkék szö­vetruhát — hűvösebb napokra számítva — fehér­pettyes kék selyemboleróval hasonló övvel és ilyen diszü kis kalappal lehetne modernizálni. Ez a kék boleró aztán az eperszinü ruhához is menne és nyári szabadsága alatt a Tátrában mind­kettőnek hasznát láthatná. A leirt imprimé-ruha az idén is megfelel legfeljebb a sárga muszlinból még egy nagy csokor kitűző-virágot csináltathat­na rá. Uj kosztümnek inkább keskenycsikos kéket ajánlanék: fehér pikké-blpzzal és gyöngyvirág kitűző-csokorral. Délutáni kompiénak ipmrimé való, mintással bélelt sima, lezser kabáttal. Eset­leg fekete — vagy kék — rózsaszín színezéssel. A könnyű szövetegyüttes angolos ruha és három­negyedes, kissé bőkabátos fazónnal barna szövet­ből sárga dísszel, vagy feketéből fehér, esetleg bordó dísszel lenne szép. Máskor is szívesen állok rendelkezésére. xx 1000 Ke károsodás. Melyik becsületes ember nem mentené meg a másikat a károsodástól? Hány gazdasszony vesztett már ezreket azzal, hogy a fehérneműt kefével és bordásfallal, vagy hosszú kifőzéssel mosta! Ilyen mosással a fehérnemű nagyon gyorsan megy tönkre De ha Burnus-szal áztatunk, minden szenny már az áztatással fel­oldódik. Ez munkaidő- és más mosószer megtaka­rítását jelenti és főleg: a fehérnemű sokkal tartó- sabb, mint különben. A Burnus tulajdonképpen nem közönséges mosópor. Ez az egyetlen mosó­szer. amely a természetes enzymet tartalmazza* Ezért oldja oly könnyen a piszkot és valóban óvja a ruhát. ISKOLÁS gyermeke egészségét ragályos betegségek veszélyeztetik Megbízható védelmet nyújt a kézmosás LYSCF0RMMAL és a gargalizálás Fodormenta- Lysoformmal Mindkettő világhirü fertőtlenítőszer A gondos anya mosdóján sohse hiányozzon a bevált eredeti zöld üveg SlpqjtffRfr

Next

/
Oldalképek
Tartalom