Prágai Magyar Hirlap, 1938. március (17. évfolyam, 49-75 / 4492-4518. szám)

1938-03-03 / 51. (4494.) szám

8 i>rxgai-A\mAarhtr1íAB 1935 március 3, csütörtök. wVMVJJ'V?::. js SziPHÁzKöniftf-KabTURA. Gázmérgezés a Domb-uccában Ásguthy Erzsébet és Simor Miklós darabjának bemutatója a debreceni Csokonai Színházban BUDAPEST. — (Szerkesztőségünktől.) A debreceni Csokonai Színház teljesen megtelt nézőtér előtt elhatározó nagy siker" re-1 mutatta be Asguthy Erzsébet és Simor Miklós „Gázmérgezés a Domb-uccában" cimü szinjátékát. A közönséget teljesen magával ragadta a színjáték komoly tartal­mával. fényes irói kvalitásaival, kitűnő technikájával s a rendezés, meg a színészek tökéletes játéka a szerzők rátermettségével együtt elhatározó sikert vívott ki a nehezen felmelegedő debreceni közönségben. A deb­receni és a budapesti sajtó is a legnagyobb magasztalás hangján emlékezik meg a kül­sőségeiben is páratlanul fényes debreceni ősbemutatóról. A szlovákiai magyar írónő a társszerző­vel együtt lélekbemarkoló témát ragadott ki és hozta merőben újszerűén a közönség elé. Egy késő éjszaka, lapzártakor érkező, alig háromsoros esemény indítja meg a darabot, amelyben a szerzők bemutatják, hogy mi van a napihir „mögött". Tizenhat kép egy- másrakövetkező sorozatában a világhábo­rúig, vagy még sokkal előbbre veti vissza ez a hír mindnyájunk sorsának árnyékait. A mai kor keresztmetszetét a-dja a darab I minden álpátosz és müíájdalom nélkül. A hazájából elkényszerült tanító családja sod­ródik a végzetes utón addig a pillanatig, amíg megnyílik a csap és sisteregve ömlik ki az életet oltó gáz. Horváth Árpád igazgató maga rendezte a darabot és teljes művészi hitét vitte az előkészítés munkájába és igy a bemutatót valóságos színházi szenzációvá avatta. Gaz­dag fantáziájával, kifogyhatatlan ötletes­séggel a rendezői teljesítmény ‘csúcsát érte el. A kitűnő szinészgárda pedig java mű­vészetet nyújtott. Kőmives Sándor, Ladá­nyi Ferenc és Sivó Mária biztos stilusér- zékkel játszották nehéz szerepüket, de a többiek, különösen Halassy Mariska, Son- lay Júlia és Sárkány Lajos is kitünően megrajzolt alakokat állítottak a közönség elé, imelyet annyira megigézett a darab sok szépsége és a kitűnő előadás, hogy az egyes képek végén tomboló tapsviharral ünnepelte a szerzőket és a szereplőket, sok­szor nyiltszini tapssal adott kifejezést lelke- sülésének és az előadás végén percekig ma­radt mozdulatlanul helyén, majd önfeledt tapsolásban tört ki. Ásguthy Erzsébet: Hittem abban, amit ittam és akadt egy-két ember, aki megértett A nagy izgalomnak vége: a nagysikerű debreceni bemutató lezajlott. Sajnos, Debrecen lakossága — nem tudni, mi okból? — eddig nem nagy figyelemre méltatta azt a valóban érdemes munkát, amelyet a Csokonai Színház uj igazgatója, a tehetséges Horváth Árpád kifejt és a kitűnő előadásoknak is csak gyérszámu közönsé­gük akadt. A mostani ősbemutató nemcsak abból a szempontból jelentős a debreceni magyar színház történetében, hogy egy nagy vidéki városban két kitűnő magyar te­hetségnek nyújtott alkalmat az érvényesü­lésre, hanem azért is, mert a közönség közö­nye egyszerre megszűnt. Mintha a debrece­niek ösztönszerüen megérezték volna, hogy k.ulturesemény készül a Csokonai Színház­ban. Az ősbemutatóra szinültig megtelt a színház hatalmas nézőtere. A társadalom minden rendii és rangú rétegének képviselői gyűltek össze ezen a valóban ünnepi hangu­lata estén. Átütő sikere volt a darabnak, ez a banális kifejezés most nem köteles frázis, hanem tényleges valóság. Debrecenben vasárnap, a bemutató után mindenki a nagyszerű szín­házi élmény hatása alatt állott. És vasárnap délután, amikor a darab másodszor került szinre — annak ellenére, hogy két sportese­mény is közönséget vonzott —, újból zsúfo­lásig telt meg a színház. Most kiváltképen egyszerű emberekkel és a szerzőknek talán a bemutató sikerénél is nagyobb örömet oko­zott, hogy ezek az egyszerű emberek éppen olyan szeretettel és megértéssel fogadták a darabot, mint az első estének megbővült kö­zönsége. Hatszor egymásután kerül szinre ez a darab Debrecenben és mind a hat elő­adás telt házat ígér. Az egyik szerző szlovákiai magyar írónő, ez igazi nagy örömünk és ennek a jelentő­ségét hangsúlyozta 'ki Horváth igazgató ünnepi prológusában, amikor a földszinti páholyok egynéhányára célozva megkö­szönte a sárosi vendégeknek, hogy az ün­nep fényét emelték eljövetelükkel, bizony­ságául annak, hogy a magyarság lelke egy­beforrott a kultúra szeretetében ... Az előkészület, a bemutató izgalmai el­ültek. Most adjuk át Ásguthy Erzsébetnek a szót: — Az ember megírta, ami a szivén fe­küdt, hitt benne és akadt is egy-két em­ber, aki megértette, hogy miit akar: ez a jó érzés — mondja ... — Két évvel ezelőtt mutatták be Győ­rött első darabunkat. Sikerünk volt és már akkor elhatároztuk, hogy uj darabot [runk. Az ötlet hamarosan megvolt, nyomban a győri bemutató után leskicceltük, egy-két hét alatt elkészült az első néhány kép, az­tán még két részletben Íródott meg a többi is és egyévi munka, csiszolgatás, vivódás trtán készen volt a darab ... — A sikert természetesen nem szabad csupán a szerzőknek tulajdonítani, különö­sen nem ennél a darabnál, ahol a rendező­nek, a színészeknek a szerzőkkel egyenran­gú feladatuk van. Nekünk szerencsénk volt, hogy darabunk Horváth Árpád kezé­be került. Ahogy ő elmondja, egy álmatlan éjszakáján, amelyen betegség gyötörte, haj­nali négy óra tájban került a munkánk ke­zébe. Olvasni kezdte. Csakhamar elmélyedt benne és egyfolytában végigolvasta. Más­nap délelőtt már megtartotta az olvasópró­bát és sürgönyzött nekünk, hogy a darabot leköti. Olyan szívügye lett ez a darab, olyan szeretettel rendezte, hogy el kell hin­nünk neki, amit mondott: színészi munka igy még le nem kötötte ... — És a színészek is lelkes segítőtársaink voltak. Nem szerepet irtunk, hiszen nem tudtuk, hogy a darabunk előadásra kerül-e és hogy milyen színházban, milyen szerep­lőkkel játszók. Mi csak a mondanivalóink számára kerestünk figurákat és a debre­ceni színészeknél megértőbb, lelkesebb munkatársakat nem is találhattunk volna. Megfogta őket a darab és nagyon megsze­rették. Az egyik színész valódi könnyeket sirt és sírtak a diszletezőmunkások is. Ez az egyik legkedvesebb élményem ... — A másik az, amit a sárosiaknak kö­szönök, akik az én nagy estémen, szomba­ton fél nyolc óra tájban sorban begördültek autójukkal a Bika elé. Az ő szivük dobba­násában az egész szlovákiai magyarság szerető támogatását éreztem meg ... A jövő tervekre vonatkozólag is szeret­nénk egyet s mást megtudni. Egyelőre azonban csak annyit szabad elárulnunk, hogy az uj darab már dióhéjban meg is van. Ásguthy Erzsébetben megtalálta a szlo­vákiai magyar irodalom azt a képviselőjét, akinek a színpadon át is értékes mondani­valója van. örüljünk a sikerének és várjuk érdeklődéssel a sokatigérő irói pályafutás újabb állomásait. A.—s. (*) A rigai magyar kiállítás sikere. Kilencven­öt festmény és 28 szobor keirü'lrt kiálíliitásna a ri­gai magyar kiállításon- A müveik részben a bu­dapesti Szépművészeti Muzeum gyűjteményéből valók. Az első kiállítási napon kilencszázan te­kintették meg a tkláilHitást, amellyel az egész rigai sajtó hasábos cikkeikben foglalkozik. A lett ál­lamfő és a rigai muzeum több magyar müvet vá­sárólt meg. A kiállítás iránt állandóan igen nagy érdeklődés mutatkozik, úgyhogy remélhető, hogy’ sok magyar művész munkája Lettországban vá­sárlóra fog találni. « (*) Megismétlik az Aranymadár pozso­nyi előadását. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi Műkedvelő Színpad a nagy sikerre való tekintettel március 6-án, vasárnap este 8 órai kezdettel a Vigadó kistermében megismétli az „Aranymadár" cimü operett előadását az eredeti szerep- osztásban. Jegyek Vágó jegyirodájában. (*) A rimaszombati jj^ási magyar közműve­lődési testület Báthory jíftdor nyug. tanár elnök­lésével most tartotta ®tg évi rendes közgyűlé­sét. Báthory elnök terjesztette elő a testület évi működési jelentését, amely különösképpen a ri­maszombati helyi bizottság, valamint a rima- szombati városi közkönyvtár és annak könyv- . baráttársaságának eredményes működéséről em- [ lékezett meg elismeréssel, beszámolva egyben az Osgyánban megalakított helyibizottság s a járás többi községeiben megalakulás alatt álló helyi­bizottságok szervezési munkálatairól is. A pénz­tári jelentést Istók Lenke tanárnő terjesztette elő, amelynek elhangzásával a közgyűlés mindkét ^ beszámolót egyhangúlag tudomásul vette. A meg­üresedett alelnöki tisztségre Fábián Vilmos ta­nárt, mig jegyzővé Bodon Aladár református se- ’’ gédlelkészt választották meg. A közgyűlés elha- tározta, hogy a folyó évi kulturprogram megbe­szélésére a helyibizottságokat külön értekezlet- » re fogja egybehívni. z (*) A Gömöri Zenebarátok Egyesülete vasár- t nap délelőtt tartotta meg választmányi ülését- Hanesz Emilné elnöklésével, amely alkalommal . a magyar nemzetiségű választmányi tagok napi- ,, fend előtt szóvátették a bemutatkozó hangver­seny megrendezése körüli anomáliákat. Az egye­sület magyar tagjainak teljes negligálásával tör­tént rendezést s főképpen a csupán szlovák nyel­' vü plakátok és műsorok kibocsátásának ügyét i az elnöknő azzal igyekezett megmagyarázni,- hogy az alapszabályok a magyar tagok nyelvi i jogait csak aránylagosan respektálják, az inter- j pelláló választmányi tagok azonban az alapsza- , bályok felolvasása után kétséget kizáró módon megállapították, hogy az elnöki interpretáció té- 1 vés, mert a nyelvi jogok tekintetében az alap- ‘ szabályok egyforma elbírálásban részesítik a ' szlovák és a magyar nyelvet s az aránylagossá- • got csupán a tisztségek elosztására vonatkozólag ■ írják elő. A napirend előtti vita lezárásával dr. ; Werner Gyula titkár bejelentette tisztségéről való lemondását, miután azonban a választmány egyhanulag kimondotta, hogy a jövőbeni rende­zések az alapszabályok legszigorúbb szemmeltar- tásával, tehát a magyar tagok jogainak teljes tiszteletbentartásával fognak történni s ennek betartása érdekében négyes bizottságot válasz­tottak, a megjelentek teljes bizalmukról biztosí­tották dr. Wemert, aki erre lemondását vissza­vonta. A legközelebbi hangversenyre a köztár­saságban turnézó római kvartetett igyekszik az elnökség megnyerni, mig az őszi szezon első hangversenyén valamelyik magyar művészt fog­ják felléptetni. (*) Százötven pályamű érkezett a Madách- szoborra, Budapestről jelentik: Az Országos Ma­dách Imre Szoborbizottság pályázatot hirdetett a budapesti Döbrented-téren felállítandó Ma- dách-szoborra. A bizottsághoz 128 szobrászmű­vész 150 pályaművet küldött be, amelyeket az Iparművészeti Muzeum helyiségében állítottak ki. A szoborbizottság, amelynek elnöke Ravasz László református püspök, a jövő héten dönt a pályázat ügyében. Az öt legjobb pályaművet egyenkint 1500 pengővel díjazza a bizottság. (*) Greta Garbó meglátogatta Axd Munth.it, Rómából jelentik: Axel Mumthe, a világhírű svéd orvos és író az United Press együk tudósítójának elmondta, hogy Greta Garbó Leopold Stokowski 'kíséretében híres villájában meglátogatta. Munthe kijelentette, hogy Greta Garbót igen jól ismeri és ezért egész biztosan tudja, hogy láto­gatója valóban a nagy sztár volt- Hozzátette, hogy egy Stokowski nevű ur kísérte Garbót, akit Munthe nem ismer és aki úgy nézett ki, mintha lengyel származású lenne. Azt nem tudja, mond­ta végül Munthe, hogy Garbó és Stokowiski férj és feleség-e és azt sem tudta, hogy a látogatás után hova mentek tovább. (*) Elhalasztják a „Sári bíró" pozsonyi elő­adását, amelyet a Kisikárpátok cserkészcsapat műkedvelő gárdája március 13-ára hirdetett. Az előadás napját és helyét idejekorán tudatni fogja a rendezőség. (*) A Nyugat márciusi száma a megszokott gazdag tartalommal jelent meg. Illyés Gyula cikke vezeti be az uj számot. Babits Mihályról ir és dunántúli születésével, katolikus nemesi származásával elemzi a nagy magyar iró lelki­alkatát. Emyei Gáspár pályanyertes tanulmánya Tamási Áron egyik regényével foglalkozik és boncolja annak erdélyi szellemtörténeti hátterét. Nagypál István „Sámson Agonistes" cimü kis­regénye egy iró érdekes önvallomásáról szól, Hunyady Sándor elbeszélése egy játékkaszinó sorsát tárja fel: mindkét irás remek prózával gazdagítja a kötetet. Kis Ferenc, Keszthelyi 1 Zoltán, Berda József, Hajnal Anna és Fenyő László versekkel szerepelnek. Cs. Szabó László „A magyar ember latin szemmel" cim alatt ér- dekfeszitő tanulmányt irt a magyar lélekről. A Figyelő-rovatban Halász Gábor Babits-csal, az j esszéiróval foglalkozik. Schöpflin Aladár Rémé- r nyi József uj könyvéről, Kádár Erzsébet Bibó , Lajos uj regényéről, Szerb Antal pedig Rónay t György regényéről irt kritikát. Radnóti.Miklós méltatja Perkátaí László verseit és a gazdag fi- 1 gyelőt Vas István, Nagy Lajos, Forgács Anna, a Kardos László könyvbeszámolói teszik teljessé. á Schöpflin Aladár elmaradhatatlan színházi kriti­kája után a képzőművészeti rovatban Szinyei Merse Pálról és a búd apesti kiál li fásokról olva- J sunk szakavatott beszámolókat. A vastag köte­tet Karinthy Frigyes és Cs. Szabó László glosz- J szái zárják be. j I SPORT : Vivó-világbajnokságok Pöstyén-fürdön 1 május 16-tól—27-ig s PÖSTYÉN. — Alig zajlottak le a jégkorong- " világbajnokságok, már egy másik nagy sportese* " mény készül Csehszlovákiában, amelyre az egész I. világ felfigyel. A nemzetközi vivóföderáció (FIE) t a csehszlovák vlvószövetséget bízta meg az ez­- idei vivó-világbajnokságok megrendezésével. A _ világ vívói sokáig csak az olimpiai játékok alkal- _ mából mérhették össze erejüket. Csak 1937-ben rendezték meg először Párisban a vivó-világbaj- nokságot. A második rendezés színhelyéül a nem­zetközi vivószövetség Pöstyén-fürdőt választotta. A vivő-világbajnokságokat az összes fegyver­nemekben tartják meg és úgy egyéni, mint, C6A- , patversenyeket bonyolítanak le. Érne nagyszinvo- t nalu rendezés védnökségére dr. BeneS köztársa- i sági elnököt, mig a tiszteletbeli elnökségre dr. Hodza miniszterelnököt kérték fel. Természetes, hogy ily nagyjelentőségű ver- " senyre a vivóvilág összes sztárjai befutnak. Min­- denekelőtt megjelennek- Olaszország, Franciaország és Magyarország- reprezentánsai, mint a vivósportban vezető orszá- t gok versenyzői. Nem maradnak ellenben ki Németország, Svédország, Svájc, Ausztria, Ro- j mánia, Jugoszlávia, Anglia, Hollandia, Belgium, Dánia és Lengyelország vivői sem, sőt Egyiptom válogatott vivóversenyzői " is Pöstyén-fürdőbe jönnek. Csehszlovákia vívói a 1 házigazdák!- A csehszlovák vivószövetség dr. Tille J. elnö­- kével az élén és Pöstyé-n-fürdő vezetősége, amely i sportrendezések terén már gazdag tapasztalatok- . kai biír, minden erejét úgy technikai, mint sport­szempontból a világ-vivőbajnokság megrendezési 1 munkálataira fordítja, hogy ennek sikerét minden ■ tekintetben biztosítsa. —yg— i Bobverseny a Reichart­emlékdijért Otátrafüreden ; ÓTATRAFÜRED. — Kedden bonyolították !e a Tarajkáról Ótátrafíiredre vezető 2400 méteres pá- ' lyán a Reicihart-em 1 ékvándorclijért a Kánpátegye- • sülét, négyes bobversenyét. A vándordíját eddig ■ kétizben Thein Aladár Tátralomnic-matlárbázai ■ négyese nyerte. Kedden hat bob indult, amelyek : közül az első három kitűnő időt ért el. , Az eredmény a következő: „Kondor II.“ bob, Káruátegyesület (Loysch Mik­lós, dr. Relch, Scholtz, Forberger László). Két lu- tam összideje 7:00.1. 2. „Strahl44 bob, KE (Loysch Mátyás, Bngseh, Gildein, Sdhmock) 7:31.2. 3. „Pfeil“ bob, KE (Thein, Forberger Árpád, Qpitz, Kégel) 7:40.8. 4. „Sátán*4 bob, SKVT (Mlynár, Tűsek, Hudá­esek, Csernicki) 8:47.9. TÉLISPORT )( Ausztria jégkorong-bajnokságát a bécsi EKE. nyerte, amely tegnap a döntőben a Wiener EV-t 3:2 (1:1, 2:1, 0:0) arányban legyőzte. LABDARÚGÁS )( Plola, a Lazio válogatott csatára az utolsó bajnoki mérkőzésen megsérült és hosszabb ideig nem játszhat. )( A Charlton Athletic május hónapban na- gyobbarányu svédországi portyát bonyolít le. )( Japán válogatottja Formosában Kinát 6:2 arányban győzte le. )( A pozsonyi .Bratislava lesz március 9-én a* osztrák válogatott gyakorlótársa Bécsben. )( Az Újpest husvétkor csehszlovákiai portyát bonyolít le, amelynek során Pozsonyban és Bécs­ben játszik a Bratislava, illetve a Zsidenice ellen. ASZTALI TENISZ )( Bécs válogatott csapata Pozsonyban a PTE együttesét 9:1 arányban legyőzte. A pozsonyiak egyetlen győzelmét Révész aratta. TENISZ )( A montekarlói nemzetközi versenyen a Butler- Cupért folyó férfipárosban a prágai Hecht—Cej- nar kettős a román Tanaceseu—Badin párt 6:0, 6:1, 7:5 arányban legyőzte. A jugoszláv Mitií— Puncec, az angol Hughes—Austin, a bécsi Me- taxa—Bawarowsky, a francia Boussus—Brugnon, a lengyel Tloczynski—Spychala, a francia Pelizza —Boléli és a svéd Schröder—Walén kettősök e számban továbbjutottak. A nőiegyesben az olmüci 'Deutschné az angol Scofct-tól 6:3, 4r6, 3:6 arány­ban kikapott. Scottot azután az amerikai Wheeler győzte le 6:3, 4:6, 6:4 arányban. — A férfiegyes­ben a lengyel Hebda a francia- Rrugnont 6:1, 6:1, a prágai Pachovsky DobnaIt 6:0, 6:3, a francia Boleli a jugoszláv Mitiőet 6:3, 4:6. 6:3, az ir Ro- gers a- francia Canapelet 6:2, 9:7 és az angol Hayes a francia Duplaix-t 8:6, 6:3 arányban verte )f Ausztrália teniszezői ezidén nem vesznek részt a wimbledoni versenyeken, esetleg csak a Davis-Cup-csapat tagjai szerepelhetnek, amennyi­ben Európába eljutnak. SPORTHÍREK ) ( A Vágujhelyi AC most tartotta rendes évi köz­gyűlését, amelyen elnökké újból Trnovsky Jánost vá­lasztották meg. A futballszakosztály élére Birman Ká­roly* került A járási vásasztmány 30.000 koronát sza­vazott meg az AC-nak uj tribün építésére, mert a fut- ballpálya más helyre kerül. ) ( A nagyszombati Rapid vasárnap barátságos mér­kőzést játszik az érsekujvári SK csapatával. Navratil, a vágbesztercei Sparta középcsatára a Rapidba akar átlépni. )( Déli kerületi birőküldés március 13-ra. 6SE 11 — Ipolyság: Biró Szentesi Lajos. Komárom. — Egyetér­tés—Tardoskedd: Biró Hochreiter István. Köbölkút,- Zseliz—Párkány: Biró Glöc.kner Mihály, Ipolyság.- Léva—Tornóc: Nagy Imre, Érsekújvár. — Galánta ^-Farkasd: Trcstyánszky István, Mocsonok. Egyetértés 11 — KMTE: Berkes Emil, Érsekújvár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom