Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)

1938-02-04 / 28. (4471.) szám

6 DoUúHf^zék fáfjpeUin! As orvé* Is rendeli 1 A NIKOFIX leköti a nikotint és a dohány égé­sénél keletkező, az emberi szervezetre ártalmas, kátrányos, gyantás anyagokat, anélkül, hogy e dohány kelleflles zamatjából valamit is veszítene. A NIKOFIX megszünteti a torok karcolását, a nikotinmérgezéssel járó fejfájást, rosszullétet, hányingert, az erős dohányzással járó szájbüzt S a fogak sárgulását. NIKOFIX betét elegendő 15—20 cigarettára. A nikotinnal telitett (megfe­ketedett) betét frissel cserélhető ki. NIKOFIX- szipka ára tizenegy betéttel Kcs 12.—, NÍKOFIX- betét ára Kcs —.60. Törvényesen védve. Gyártja: Vörös Rák ■ syógyssei’fár BRATISLAVA, Miháüykapu-U. 24. — POLGÁRI ISKOLA ÉPÜL NAGYDIÓSZE­­GEN, Nagvdiószegrőfl. jelentik: E napokban az illetékes hatóságok Nagydióé.zegen jártaik és 1870 négyszögöl kiterjedésű telkét vásároltak az uj polgári iskola részére, amelynek építését rövi­desen megkezdik. — FELMENTÉS A SIKKASZTÁS VÁD­JA ALÓL. Nyitráról jelentik; Kátscher László és édesanyja, szalakuszi földiblrtokosok Sikkasz­tás vádjával kerültek á nyitrai kerilléti bitóság elé. A vádirat szerint eladták azt a két vagon gabonát, melyet egy 5600 koronás követelés fe­jében a bírósági végrehajtó lefoglalt náluk. A tárgyaláson mindketten tagadták bűnösségüket és azzal védekeztek, hogy á gabona az Agrasol tulajdonát képezte s igy nem volt lefoglalható. A bíróság rövid tanácskozás után felmentő Íté­letét hozott. — ÁRVIZET OKOZOTT EGY PATAK. Hidaskürtről jelentik: A Galánta közvetlen kö­zelében fekvő Taksony község lakosságát na­­pók óta izgalomban tartja a Sárdpatak áradása. A patak ugyanis napok óta rohamosan árad és teljesen elöntötte a falu határát. A község elöl­járósága elhatározta, hogy a lehetőségekhez mérten már február 3-tól kezdve az egész falu lakosságát kirendeli a Sárd-paíak medrének sza­bályozására és az elárasztott földek vizének le­vezetésére. — RÉSZEGEN A HALÁLBA Tornaijáról jelentik: Morvát Antal 56 éves méhi lakos a tornaijai vásárról erősen berúgott állapotban tért haza. A sajókirályi határban elfáradt, lefe­küdt az országút árkába és elaludt. Másnap a járókelők találták meg Horvátot, szekérre tet­ték és mivel eszméletlen állapotban volt, orvos­hoz vitték. Segíteni már nem lehetett rajta, mert néhány órán belül meghalt. — BALESETEK MUNKA KÖZBEN. Ko­máromból jelentik: Mrabits Antal szerb hajós, aki a komáromi télikikötőben foglalatoskodott uszályhajóján, gabonarakás körben az uszály­hajó mély raktárhelyiségébe zuhant és súlyosan összetörte magát. Életveszélyes állapotban szál - litották a komáromi kórházba. — Lengyel Já­nos kingyespusztai béres rozséért ment kocsijá­val a mezőre. Kocája a magas töltés kátyújá­ban megakadt s felfordult és egyenesen Lengyel Jánosra esett. Lengyel János többszöri csonttö­rést szenvedett, néhány bordája eltört, azonkívül az éles rózsahegyek mélyen beleszuródtak a tes­tébe és súlyos sebeket okoztak. — HALÁL HALÁSZAT KÖZBEN. Vághosszuíaluról jelentik: Chajok István 29 éves magyari legény éjnek idején a Vá­gón halászott. A felázott part leszakadt és Chajok a vízbe zuhant. A szerencsétlen halász pillanatok alatt eltűnt a viz alatt és megfulladt. Mire társai kimentették, már nem volt benne élet. — BÖRTÖNRE ÍTÉLT CSALÓ. Kárpátaljai szerkesztőségünk jelenti: Az ungvári kerületi bí­róság Szojma Iván gerényi munkást, akit az ál­lamügyész lopás, közokirathamisitás, csalás és őtrendbeli sikkasztás vétségével vádolt, — ti­­zennyol'cbavi börtönre ítélte. Szojma olyan bi­zalmat tudott kelteni maga iránt, hogy többen kerékpárt és pénzt bíztak reá, de a vádlott min­den esetben visszaélt a bizalommal s ílymódón éveken át élt abból, hogy másokat becsapott. A vádlott az Ítéletben megnyugodott. — ELÍTÉLT HŰTLEN SEGÉD, Pozsonyi szerkesztőségünktől: Sáfrány József Schnee­u/eiss-uceai szücsmester elküldte Cucor Károly nevű segédjét Boreczky Margit Laza rét--uccai la­kos bundájáért. A segéd átvett két szőrmebun­dát 11.000 korona értékben, azokat elzálogosí­totta és az árát elmulatta. Most került a hűtlen segéd a kerületi bíróságon Subr egyesbiró elé, aki sikkasztás elmén háromhónapd fogházra Ítél­te. Az ítélet jogerős. — BÖRTÖNRE ÍTÉLT SZATIR. Nyitráról jelentik: A kerületi bíróság Max-tanácsa szerdán ítélkezett Magdolin István chinorányi gazda fe­lett, akit azzal vádoltak, hogy fejletlen kislányok­kal fajtalankodott. A bizonyítási eljárást zárt ajtók mögött folytatták le, majd nyilvánosan hir­dették ki az ítéletet. A biró6ág megállapította a gazda bűnösségét és egyévi börtönbüntetéssel sújtotta. Az elitéit háromnapi gondolkozási időt kért a fellebbezés beadására. Fiz uj városi állásra tiniét pályázatot Rimaszombat kémriselátestBlete A Járási választmány Jóváhagyta a város szervezeti szabályrendeletét • • ■ Jegyzői vétóval fűszerezett közgyűlési vita az állatorvosi állás körül RIMASZOMBAT. -— Ezévi első ülését ked­den délután tartotta a rimaszombati képviselő­­testület, amely iránt szokatlanul nagy érdeklő-' dés nyilvánult meg; A napirenden szétepelt a múlt évben módosított szisztematizádós szabály­rendelet felsőbbhatósági jóváhagyásáról szóló városbiróí jelentés. A közgyűlés egyhangúlag tu­dómásül Vétté a járási Választmány jóváhagyó végzését s ugyancsak egyhangúlag hozzájárult a tanácsi előterjesztéshez, felhatalmazva az elöl­járóságot a szervezési szabályrendeletben rend­­| szeresitett s ezidőszerint betöltetlen városi mérnöki, állatorvosi, pénztárnoki, hely­­pénzfiszti, adóíiszti, három irodasegédi, vizőri és tűzoltói állásokra vonatkozó pályázatok kiírására. A másodszám-I vevői és erdőlégényi állások betöltéséről egyelőre nem gondoskodott a közgyűlés, A betöltőére kerülő tiZ uj állásra Vonatkozó pályázat kiírásának megszavazása simán ment végbe, csupán a szerződéses állatorvosi állás pá­lyázati feltételeinek megállapítása körül robbant kí a vihar. Ezt az állást ezidőszerint Révész Hugó főállatorvós tölti bé a hivatalos tényezők s az érdekeltek legteljesebb megelégedésére és szerződése a korhatár elérésé folytán most jár le. Sichert Károly képviselőtestületi tag — éppen Révész főállatörVös két évtizedes, elismeresre­­méltő közszolgálatára való tekintettel, — azt indítványozta, hogy a pályázóktól féléves vágó­hídi gyakorlat igazolását követelje meg a köz­gyűlés, amellyel ha az állást elnyerő pályázó nem rendelkeznék, kötelezve legyen ennek megszer­zésére és Révész főállatorvos Csalt ezen félév leteltével mentessék föl állásától. Harsány! Aurél jegyzői főtitkár tiltakozott Sichert indítványának elfogadása ellen, dr. Bar­­tós Gyula, Steiner Félix, Réthy István és Vozáry Sámuel azonban Sichert indítványa mellett sző-i Iáit föl. A főjegyző álláspontját a városatyák! körül egyesegyedül Koskó Lajos hentes pártolta. j A közgyűlés végül is dr. Eszényi Gyula város-! bíró közvetítő indítványát tette magáévá, julius | 1-ét tűzve ki az állatorvos leváltására, e határozat ellen azonban Harkányi főjegyző: vétót jelentett be. A Micura-párt részéről dr.! Aki túlsókat evett vagy ivott és rossz érzi magát, annak égy pbháí tetméiíít „Ferenc József" kesérüVii igeú gyorsán alaposan kitisztítja a gyomrát és a béléit felfrissíti egész sZervefcetét. Kérdezze mc ófvosát. Bartos városbirőhelyettes bejelentette, hogy i a jogosulatlan é3 indököiátlan vétó ellen pa­nasszal fog élni. ÉZek szerint áz állatorvosi állásra ném hirdethet egyelőre pályázatot a város elöljárósága, jog­erős közgyűlési felhatalmazás hiányában s ha csak a vétót és a panaszt vissza nem vonják, a pályázat kiírása bizonytalan időre elodázódik. A politílcámentesség látszatával bíró kisded inter­mezzo tulajdonképpen a városházi pártók állat­orvos-jelöltjei érdekében megindult métközéS játszmanyitó első lépéséit jelenti. A közgyűlés a vihar elükével egész Sereg il­letőségi, segélyezési, személyzeti és adminisztrá­ciós ügy békés tárgyalása után megszavazta a vésárrendtartási szabályrendelet módosítását és egyhangúlag hozzájárult Szőllőssy János, Vladár Ilona és Papp Lajos fizetési előléptetéséhez, Szabó Károly főszámvevőt pedig kiválóan érté­kes szolgálatai elismeréséül a hetedik fizetési osztály B. fokozatába való előléptetés helyett á hatodik osztály A. fokozatába léptettek elő. Nagy megütközést keltett, hogy az adósságokkal és súlyos pótadókkal küzkö­­dő város éital már számtalanszor kérelmezett kövezetvám-szedési jogot, — amely nagyot len­dítene a városon, — többszörös belügyminisz­teri ígéret dacára sem adta meg a kormány s isméteken elutasította a Városi elöljáróság ez­­irányu felterjesztését, holott több városnak csak éppen mostanában hosszabbították meg kövezet­­vámszedési jogosultságát. Az iskolaügyi miniszter által engedélyezett s rövidesen épités alá kerülő rimaszombati ma­gyar és szlovák körzeti polgári iskolák tanács­tagjának megválasztása után megszavazta a köz­gyűlés az óriáskígyóvá nőtt közbírtokossági ügy likvidálására vonatkozó egyességet és felhatal­mazta az elöljáróságot az uj szerződés meg­kötésére. A közgyűlés napirendjének letárgyalása után került a sor a kommunista pártnak a munkanél­küliség leküzdését célzó interpellációjára. Dr. Eszenyi vérosbiró megnyugtató felvilágosításait a közgyűlés egyhangúlag tudomásul vette. '■ * ex.* Megfojtotta erkölcstelen életű feleségét, majd a hatba ugrott egy -erzsébeti munkás Gyermekei mentették ki a feíeségoyilhos öngyHkosjetoitet Társadalmi Élet 4{= A SzMKE vámosladányi helyi csoporti j szépen fiikerült kiulfcurestet rendezett. Dr, Bora. J Géza „Irodalmiunk nagyjai” és „Párisi képek' eimü . előadásával aratott nagy sikert Dr. Mi* | Bolt Gyufizi salját szerzeményű nótáit adta élő á I közönség lelkes tapsvihara mellett, A helyi szé* | repiők kitűnő szereposztásban adták elő Borka— I xMilhola „Nevelni^ kell.a'z asszonyt” és „Maréi | Iéánynózőben” című két égyíélvonásós sziá-ji­­| téká t 4# A deáki Református Leánykör e napokban tartotta meg szokásos évi teaestélyét, amely úgy anyagilag, mint ferkölceileg igen jól sikerült. A helybeli református lelkész bevezető imáia ütáu a Leánykái énekkáfa szerepelt, majd Tóth-Ká­­rolyi Ibolya tanitónő tárt-óit előadást Anvám vagy én” cimmél. Kornjáti Lilla hagy hatással szavalt. Négy leányköri tag énekelt, a műsort I bibliám agyarádat, ima S egy dicséret éléhékléisé zárta be. 4b A nagydlészeg] SzKIE január SÓ án tartot­tá szövetkezeti otthonában farsangi disznótoros vacsorá'át, amely fényes anyagi és erkölcsi si­kert hozott. Nagy sikert arattak a Vacsora köz­­beú élőadott kabarészámok, különösen Csáflaki Imre, Kovács Mária, Bofidof Emil, Halasi í. és Kovács Sz. tüntették ki magukat. 4k Az ainácskőí műkedvelő ifjúság jói sikerült kúifcüieiŐadást rendezett a kultuhház nagyterűié­ben. Szinté térült, a „Ri/onér” Című paraeztvig. | játék, amelyben kítün 5 alakítást nyújtottak Pa- I taky Margit, Pataky Ilonka, Zerola Bö«ke, Hűsíti j István, Mikii6 István, Gáspár Pál, Szepesi Béla és | Pál Lajos. Darábl Miklós és Pataky Árpád szava­latai emelte a műsor nívóját, Tóth Mariska ma* gyár szólót táncolt. 4k A nagyszombati Rapid reprezentációs bál* ja az idei báli évad egyik legkimagaslóbb társai d alttű eseménye volt. A bál iránt nagy érdek* IlÓdéS nyilvánult még s azon előkelő közönség vett részt Á jelmezek felvonulása a legjobb hangu­latban folyt le. A bál úgy erkölcsileg, mint anya­gilag fényesen sikerült. # A fü’eki önkéntes tüzolfóteetület Szokásos tánc mm! a te ága nagy sikerrel zajlott le a kulturbáz nagytermében. Á mttlatóág előtt a községi elöl­járóság ünnepélyes keretek közt adta át a tüzól­­tólegéuység uj ruhafelszerelését. A nagysikerű mulatság szép ányagi jövedelme lehetővé teszi, hogy a tűzoltóság hiányos felszerelését kibővít­sék! Az est rendezését Zwpkó Mihály, a tűzoltó­­testület főparancsnoka végezte nagy hozzáér­téssel. 4k A diószegi Sportegvlet február 5-én tartja szokásos farsangi álarcosbálját. A bál iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg. BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefon­­jelentése.) Halenár Márton 42 éves pestszent­­erzsébeti munkás csütörtökön éjszaka megfojtotta a nála négy évvel fiatalabb felesé­gét és borzalmas tette után az udvaron levő kútba ugrott. A szomszéd szobában alvó gyermekei hallották, hogy becsapódik a konyha ajtaja. Felkeltek és kisiettek az udvarra s látták, hogy apjuk beugrik a kútba. A 13 éves Hu és a 8 éves leányka azonnal le­engedte a kútba a vedret s abba sikerült ap­juknak megkapaszkodnia, A szomszédok segítségével aztán kihúzták a fér­fit a kutból. A meggyilkolt asszony csapodár életet élt és emiatt férje többször el is űzte már hazulról, de gyermekei kérésére mindig visszafogadta. Az asszony a tragédia éjszakáján is éjjel három óra felé tért haza s emiatt férje heves szemrehányásokkal illette. Veszekedés támadt közöttük s a férfi annyira feldühödött, hogy megfojtotta feleségét. A gyil­kost letartóztatták. — LIBALOPÁSÉRT FÉLÉVI BÖRTÖN. Nyitráról jelentik: Skultéty István nyitrai pék­segéd és barátnője, Franz Margit azzal a vád- i dal kerültek a nyitrai kerületi bíróság elé, hogy a környékbeli falvakban és Nyitrán több liba­lopást követtek el. Skultéty csak a nyitrai lo­pást ismerte be és azt hangoztatta, hogy Franz Margit segítségére volt. A lopott libát egyik ismerősüknél akarták elfogyasztani, de a csend­őrök abban a pillanatban toppantak be a lakás­ba, amikor éppen fel akarták szeletelni a pirosra sült zsákmányt A nő ezzel szemben kereken ta­gadta bűnösségét és azt hajtogatta, hogy volt barátja bosszúiból vall ellene. A bíróság rövid tanácskozás után mindkettőjüket hat-hathavi börtönbüntetéssel sújtotta. Skultéty megnyug­vással fogadta az ítéletet, mig társa fellebbezett. — ELITTA A HIVATALOS PÉNZT. Pös­tyénből jelentik: A pöstyéni katonai kórház megbízta Knopp Menyhért közkatonát, adjon fel a postán 650 korona hivatalos pénzt. Miután Knopp sokáig nem tért vissza a kórházba, utána­­küldtek a postára egy másik katonát. Ekkor ki­derült, hogy Knopp egyáltalán nem U volt a postán. A csendőrség azonnal megindította a nyomozást és a közeli Banka község egyik korcsmájában ittas állapotban több nő társasá­gában megtalálták Knoppot. Megmotozásakor már csak 150 korona volt nála. Tettét azzal in­dokolta, hogy édesatyjának betegsége annyira elkeserítette, hogy holtrészegre akarta inni magáit. I — MEGTÁMADTA A VÉGREHAJTÓT. Kár­pátaljai szerkesztőségünk jelenti: Sütő Miklós volt barkaszói községi biró, a csehszlovák agrár­párt oszlopos tagja vádlottként állt az ungvári kerületi bíróság előtt. A vádirat szerint Sütő Mik­lós Novák János végrehajtót hivatalos köteles­sége teljesítése közben pniskatiussal megverte. A vádirat szerint Novák egyházi illeték tartozás miatt lefoglalta, Sütő vadászfegyverét. Mikor a végrehajtó a vadászfegyvert el akarta vinni, Sütő ezt meg akarta akadályozni és a puskaaggyal megverte Novákot. A vádlott tagadta, hogy ver­te volna Novákot, mig Tóth községi rendőr mint taniu azt vallotta, hógy a végrehajtót dulakodás közben érte az ütés. A bíróság Sütőt 85 napi fogházra átváltóztatiható 250 korona pénzbünte­tésre Ítélte. A vádlott az Ítéletben megnyugo­dott, az államügyész azonban fellebbezett. — MIKOR Á FIATALÚR MEG HARAPJA A MINDENEST... Pozsonyból jelentik: Kö­tik Júlia 20 éves Pozsony-környéki szlovák leány mint mindenes volt alkalmazva K. Ferenc orvostanhallgató szüleinél. Meghagyta a leány­nak, hogy minden nap hét órakor keltse fel őt. Egy ködös decemberi reggelen a leány 9 óráig hagyta aludni a fiatalurat, aki emiatt módfelett dühbegurult, rátámacft a leányra, aki éppen va­salt és beleharapott a karjába- A leány azonnal otthagyta az állást és beperelte a gazdáját a po­zsonyi munkabdróságon, ahol a tegnapi tárgya­láson az orvostanhallgató édesanyja jelent meg. Egyezségre került a sor, amennyiben az asz­­szony kifizette a leánynak arra az egész hónap­ra szóló bérét, viszont a leány feljelentést tett az orvostanhallgató ellen testi sértés vétsége cí­mén, miután a harapás folytán tiz napig gyó­gyuló sérülést szenvedett. Nagy sikere van egy magyar találmánynak: a „himes mükö“-nek BUDAPEST. — Különösen érdekes előadás volt a Magyar Mérnök és Építész Egylet mű- és köz­­•épitési szakosztályának tegnapi ülésén, aJhól Hol­lós Mattioni Eszter és Pólya Iván festőművészek ismertették találmányukat, a „himes műkőt.” A jelenlévő építészek egyhangúan megállapí­tották a találmány jelentőségének fontosságát. A hinnefi műkő ugyanis pótolja a drága mozaikot és az épületek dekorálására olyan lehetőséget nyújt, amelyre eddig alig volt példa. Egyik legnagyobb előnye, hogy az épületek külső díszítésére ifi al­kalmas, mivel fagyálló, színei pedig nem tompul­nak el a napfény behatására. De belső díszítésre is kiválóan alkalmas, mert a páraképződ és sincs hatással rá. A találmány lényege, hogy a festék­anyagot cementbe keverik s annak megkötése után csak csiszolni kell a felületet ée már készen is van a nagyszerű festői 'hatást keltő falburko'afc. Az uj találmány épp úgy alkalmas padlózat kó­­szitásé re, mint falburkolatra, és vízmedencék fa­falának diszitésére. Az előadás alkalmával bemu­tatott mintegy tiz különböző témájú, felfogású és szín összetételű himes műkő világosan megmutat­ta, hogy alkalmazási lehetősége szinte korlátlan. Különösen a. modern építészetben van nagy jö­vője. Ezzel a találmánnyal az a törekvés is meg­oldást nyer, hogy a rideg cement művészeti szem­pontból is elérje a modem építészet ée művészet követelményeit. Az előadás végén már a hozzá­szólásokból is következtetni lehetett, hogy ennek az eredeti mágyar találmánynak hatalmas vissz­hangja támadt és jelentőségét az illetékes körök már értékelik is.- ISMÉT KAPHATÓ A PESTI FUTÁR. Ná­das Sándor népszerű lapját Szlovákia területén ismét árusítják. A Pesti Futár megjelenik minden 1-én ée 15-én. Egyes szám ára 8 Kő. Előfizetési dija egy évre 70 Kő. Mutatványszámot, küld a kiadóhivatal: Budán cet V., Báhhorv-ttcca 23. — REVOLVERES BETÖRÖK. Nyitráról jelentik: A közeli Üzbég községben szerdára hajló éljél ismeretlen tettesek két vakmerő be­törést Lövettek el Santavy Mihály és Santavy József gazdák kárára. Sikerült álkulcs segítségé­vel behatolniok mindkét gazda éléstárába. Nagy* mennyiségű élelmiszert, több sonkát és füstölt húst zsákmányoltak s a szárnyasálloményt is mcgdézsmálták. A zsákmánnyal már utrakésxen állottak, amikor Santavy Mihály figyelmes lett a zajra és üldözőbe vette őket, mire a betörők egyike revolvert rántott és több lövést.adott le üldözőjére. A vakmerő betörésről azonnal érte­sítették a csendőrséget, mely bevezette a nyo­mozást. A jelek szerint a tettesek környékbeli szegénylegények .voltak. 1938 február 4, pánté. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom