Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)

1938-02-20 / 42. (4485.) szám

13 ti^gai-A^ag^ar-hirlap műm 1938 febmár 20, vasárnap­fSAKK & Rovatvezető: Cs* Z. 15. Sz. SAKKFELAD VANY V. L. Eaton, Newyork. — British Chess Magaziné 1935, I. dij — Sötét: Kf3; Fhl: gy f4, f5, £6 (5) a b c d e fgh 8 511 §f| i j§ 8 •f■*■*■*■• 5 JSI H IS 1 ll 5 ® i&l üf Pf * 4 ■ © f ■ I 4 3 Í ^ 3 2 2 a b c d e fgh Világos: Ka8; Vgl; Fa6; Hh3: gy c2, d4( h2 (7) MATT HÁROM LÉPÉSBEN 14. számú feladványunk megfejtése: 1. Ff7—e8. A Trebitsch-emlékversenyen nagyszerűen sze­replő Rubinstein osztrák mester egyik nyerő játszmáját mutatjuk be az említett versenyről. ADAM RUBINSTEIN (Francia védelem) 1. e4, e6; 2. d4, d5; 3. eXd5, (Legegysze­rűbb ut a bonyodalmas teoretikus változatok ki­kerülésére.) 3. ...eXd5; 4. Fd3, (Jobb mint 4. Hf3 lépés, mely után nincs eléggé védve az f4 -ező.) 4.... Hc6; 5. Hge2, Fd6; 6. Hc3, Ix (E szokatlan húzás célja leszerelni a vilá­gos futárt Biztosabb Hge7.) 7. Ff4, HXd3f; 8.VXd3, Hge7; 9. 0—0, c6; 10. FXdó, VXd6; 11. Hg3, Fe6; 12. Bael, 0—0; 13. f4, gó; 14. Vd2, Bae8; 15. Hdl, Hf5; 16. HXf5, FXf5; 17. He3, (A szöveglépés álláselőnyhöz engedi sötétet. Helyes volt 17. Hf2, mely védené az e4-mezőt, pld. 17----Fe4, 18. HXe4, BXe4; 19. BXe4 stb. kiegyensúlyozott játékkal.) 17.... Be41; 18. g4. Fc8; 19. Hc4, Ve6; 20. f5, (Ko­rai támadás, mellyel ugyan világos minőségelőnyt szerez, azonban véglegesen meggyengiti saját királyszárnyát. Az előkészítő 20. He5 után na­gyobb erővel jöhetett volna.) 20. ...BXg4f; 21. Khl, Vf6; 22. He5, Vg5; 23. Vf2, FXf5!; 24. HXg4, VXg4; 25. Vf4? (VÜágos kiadta kezéből a nehéz figurákkal való támadás lehető­ségét is. Sötét szívesen cseréli a vezért, mert minőséghátrányát a gyaiogtöbblet bőven kom­penzálja.) 25. ...VXf4; 26. BXf4, Fe4f; 27. Kgl, f5>; 28. Bf2, Kg7; 29. b3, b5; 30. Bel, Bd8; 31. Bd2, Bb8; 32. Bal, a5; 33. a4, b4; 34. Bel, c51; (Sötét a vonalnyitás után könnyen érvényesíti anyagi fölényét.) 35. c4, bXc3 e. p.; 36. BXc3, cXd4; 37. BXd4, Kf6; 38. Kf2, Ke5; 39. Bd2, g5; 40. Bb2, Kd6; 41. Bh3, Bb7; 42. Bh5, g4; 43. h3. g3fl; (Eltávolítja a királyt, hogy helyzetelőnnyel kapja vissza az ál­dozott gyalogost.) 44. KXg3, Kc5; 45. Kf4, Kb4; 46. Be2, KXb3; 47. BXe4, dXe4; 48. BXf5, Be7 és sötét szabad gyalogjával köny­­nyen nyer. SAKKHIREK Kassa sakkbajnokságának negyedik fordulója. A bajnoki verseny negyedik fordulóját változatlan nagy érdeklődés mellett tartották meg. Az eddig kitünően szereplő Gömöry játszott Grusetzky II.­­vel. A játszmát, mely igen fontos volt a helye­zésre nézve, Grusetzky II. nyerte meg s ezzel so­kat javított pozícióján. — A többi eredmények; xSchwartz nyert dr. Gross ellen Littmanm nyert Novák ellen. Bhrenhaft remizált Leblangggal. Müller megadásra kényszeritette Ferenczyt. Á Nezval—Maják-játszma függőben van. A Kautsky-emlékverseny, melyet 1924 óta minden évben a prágai Dobrusky-sakkör rendez meg, ez idén örvendett a legnagyobb népszerű­ségnek. A 14 résztvevő között Flohr és Foltys sakkmestereken kívül ott láttuk Prága minden számottevő játékosát. Az erős küzdelemben, mely sok értékes játszmát eredményezett, az első dijat a nemzetközi versenyekről is jól ismert Gilg szudétanémet mester nyerte meg. A további sorrend: II. Zita, III. Pelikán, IV. Rejfif, V.— VII. Hromadka, Runza, dr. Skallőka, VIII.—IX. Opoőensky, dr. Treybal. A kecskeméti sakkor februárban kisebb ver­senyt rendez, melyen Steiner és Bállá is indul. xx Szép asszony — őrizze meg frissességét és nyugalmát! A valódi Lysoform megöli a csirákat, baktériumokat s megakadályozza a fertőzést. Ki­mérve nem kapható. Az eredeti kip üveg 4.50 KÖ XX Narancsjam-recept. 80 dkg hámozott naran­csot apró darabokra szétvágunk és két narancs fi­nomra reszelt héjával elkeverünk. A fehér héját ős a magokat eldobjuk. Erre az egészet a kettős cso­magolású száraz Opektával, mely 3.50 Kö-ba ke­rül, meghintjük, a telbuzogástól számítva egy per­cig forraljuk é« csak azután adunk 00 dkg cukrot hozzá; még öt percig forrni hagyjuk, egy citrom levét hozzáadjuk és az üvegeket azonnal színültig megtöltjük, melyet benedvesiteít oelofánna! és gumigyűrűvel elzárunk. Az üvegeket felborítjuk és íy legalább egy félóráig állni hagyjuk. ASSZONYOK LAPJA Idényvégi újdonságok — Vasárnapi divatlevél — Kereskedők nyelvén & február az „okassziók” hónapja. Ez a mindenképpen találó megjelölés onnan ered, hogy a divatáruk szempontjából ese­ménytelen februárt úgy a kié, mint a nagy eégek, a felgyűlt raktáruk kiárusítására használják fel. Egyidejűleg a szövetmaradókok jutányos árusítása mellett a fehérnemű anyagoktól és egyéb hozzá­valóktól is szabadulni igyekeznek és a „fehérhét” meg „okasszió” felírásoktól tarka kirakatokba főleg fehérnemügarniburákat tesznek. így akar­ják leküzdeni a holtidény forgalomnélküliségét és egyben behozni az elmúlt hónapok mulasztá­sait is. Mert bizony az egymást követő őszi, téli és farsangi idény újdonságai mellett a fehérne­­müek — mint divatujdonságok — alaposan hát­térbe szorultak. Holott újdonság mindig akad — még ezen az aránylag „leplezett” téren is. A mai ruhák annyi­ra kiemelik az alak körvonalait, hogy az alattuk viselt fehérneműnek — hogy a „mai” fehérnemű követelményeinek megfelelhessen — szintén a ru­ha szabása és vonalvezetése után kell igazodnia. Ezért adódik elő az a gyakori helyzet, hogy a fel­sőruha-viselet átalakulásával egyidejűleg a fehér­­nemüok szabása is megváltozik. A legújabb fehérnemü-modelleknél kétféle irányzat alakult ki. Az angolosan sima, délelőtti ruhák alá, hasonlóan simán megvarrt és egybe­­do’gozott kombinációkat készítenek, amelyeknek szabása teljesen alkalmazkodik a ruhák derékban elszürkülő és lefelé is egyenes vonalvezetéséhez. Nehezebb esésű fél- vagy tisztaselyem fehérnemű­­anyagokat és trikóselymeket dolgoznak fel az „angolos” febérnemüek céljaira. A diszitésük — szabásukhoz illően — egyszerű. Kevés azsurozást vagy aplikációt, esetleg sima kéziszegélyezóst vagy augolcakkos slingelést adnak rájuk. A komplikáltabb szabású délutáni ruhák alá megint más vonalvezetésű fehérnemű jár. Ezek testhezálló felsőrésszel, beszűkített derékkal és — deréktól kezdve — princsessz-szabással kibő­vülő aljjal készülnek. Estélyi ruhák alá rendsze­rint két részből: mélyen kivágott melltartóból és gloknis nadrágkombinébói álló összeállítást hor­danak. A franciás fehérnemüdaraboknak természete­sen az anyaguk és a diszitésük is „franciásabb”. A matt alapon fényessel mintázott fehérnemüsza­­tének, az egészen apró virágos selymek, a sima lavábelek, fehérnemű szaténok és zsorzsettek a leggyakoribbak. De látni sok hímzett tüllből meg sűrű csipkeszövetből készült garnitúrát is. Ezeket vagy selyemmel kombinálva vagy vékony alábéle­­léssel készítik. A csipke és selyem, fényes és fénytelen, min­tás és sima amyagok összedolgozása — mint dí­szítés — nagy szerepet játszik az uj fehérnemű­­divatban. Gyakoriak az olyan princessz-szabáSu kombinék. melyeknél az egyik rész fényes, a má­sik fénytelen selyemből készül. Népszerű a fényes — vagy fordítva — a matt rátét díszítés is. Azon­kívül a csipke! Eddig meelehetősen mostohán bántak vele. Újabban azonban a fehér nem üter­­vezők — kettőzötten igyekeznek jóvátenni mu­lasztásukat. Némely garnitúránál alig látszik va­lami a, tulajdonképpeni fehérnemüanyagból, úgy elborítják a csipkeszegélyek és a betétek. A marraslhimzés, az áttört madeira és a síin - gelés is kedvelt díszítések. Különösen az utóbbi igen finom hatású lavabel vagy vékony fehérnemű szatén anyagú darabokon. Szépek az apró min­tájú, elszórt magasihim-zésíi eleierészek és jót mu­tatnak a tüli rátéttel díszített modellek is. A hím­zést — amennyiben madeiráról, slingelésröl vagy magashimzésrŐl van szó — mindig a felhérnemü­­darab pasztellszínével megegyező árnyain,tu fonál­lal késritlk. Csupán a fekete.szinü luxnsfehér­­nemflekro adnak e'szórt. színes tühlmréses vagy gebe1 inölléses virágmi"tákat. Nagy a díszítési le­hetőség és mint a leírásunkból látható, a nemré­giben még csak félvállról emlegetett kézimunka is erősen az előtérbe került. Fődisz azonban mégis csak a — csipke! Még hozzá nem a kevés, de a nagyon sok csipke. Természetesen nemcsak a nappali ruhák alatt viselt fehérnemüek szabása és díszítése változik és alakul. Velük együtt átalakulnak a hálóingek, hálópizsamák, reggeli köpenyek és pongyolák is. Anyaguk — akár a nappali fehérnemüeknél — vagy mutatós mintázatú és pasztellszínű félse­lyem- vagy tartós fehérnemű-selyem. Vezetnek a ‘pasztellárnyalatok. De igen sok erősebb szinü modellt is látni. A sima és mintás, fényes és fény­telen, csipke és selyem összedolgozásokat itt is előszeretettel alkalmazzák. A komplédivat hatása alatt — a hálóingekét is „komplészerüen” készítik. A legtöbb uj háló­inget kis kabátka, bő vagy pedig derékban széles sálövvel lekötött boleró — esetleg rövid kőrpelerin egészíti ki. Ezek a „kiegészitőrészek” készülhet­nek a hálóing anyagából, mint más mutatós anyagból. A matt és fényes, mintás és sima ösz­­szeállitást itt is sokat látni. Ezeknek a csinos és teljes felöltözöttség látszatát keltő ruhadarabok­nak az a rendeltetésük, hogy ágyban olvasó vagy reggeliző viselőiket megóvják a meghűlés ve­szélyétől. Nem is olyan régen, még a pizsama — vagy pongyola vetélkedésnél a pizsama volt, a nyertes és minden — magát elegánsnak tartó — hölgy, reggeltől estig pizsamát hordott Újabban fordult a kocka és ismét a háttérbe szorult pongyola ke­rült előtérbe. Most viszont, reggeltől estig pon­­gyolafantáziákat visel odahaza az elegáns hölgy. Mert a divat — mint mindig — ezen a téren is bőkezű és a különböző napszakokra, különböző pongyolákat kreál. Reggelre például olyan ké­nyelmes modellek járják, hogy bátran rászolgál­nak a ..slafrok” elnevezésre is. Csak éppen nem barchetből készülnek, hanem csinos mintás mafc­­lasszékből, kisebb vagy nagyobb pettyes szaté­nokból, selymesfényü angol flanellekből vagy vattával bélelt és paplanokhoz hasonló szimetri­­kusan lesteppelt selyemből. Későbbi órákban kö­vetkezik a szigorúan angolosan megvarrt, fazón­­kihajtós, nagyzsebes és majdnem bokáig éiő „dressing-grow”-oknafe a szerepe. Ezeket elősze­retettel angolos mintázatú csikós, kockás, halszál­kamintás vagy pettyes selymekből, vékony szöve­tekből vagy bársonyból állítják elő. Ha a hölgy feketekávéra vár vendéget, akkor is a pongyolák családjához tartozó ruhadarabot ölthet magára. Ennek azonban már az előke­lőbb hangzású: házifogadóruha a neve. És teljesen rászo’gál, mert mind a kettőből van benne vala­mi. Fogadóruhából az ünnepélyes hosszúsága, a háziruhából pedig a vidám anyaga és szinessége. Szabása a magasan zárt, princsessz szabású estélyi kabátéhoz hasonlít. Vannak olyan modellek, me­lyek végig bevont gombokkal, mások viszont vil­lámzárral csukódnak. Ami az uijakat illeti, úgy a vállbán puffos, mint a kevésbé praktikus, de jóval mutatósabb, lefelé bővülő változatok divato­sak. Anyagban pedig minden engedélyezett, ami szép, Ízléses és főleg — ami jól áll! Szépek a hosszú bársonyból készültek, valamint a sötét alapon elszórt — lehetőleg aprémintás — szaté­nok és a puhán omló posztók meg angórák is. Tehát Ízlés dolga, ki mit választ. Éppen ezért ket­tőzötten kell ügyelni, hogy a „házifogadóruha” mint ízlésünk próbája, valóban ízléses legyen. Mai divatképeink közül az első elegáns pon­gyolákat ábrázol. Az álló ábra nagy üveggombok­kal zárt buzakók bársony modellt visel. Jellegze­tes a rag]ánvállas, alul egészen bő ujja szabása és a széles manzsettái. Az ülő ábrán már kimon­dottan „fogadó” jellegű pongyola van. Eperszinü könnyű szövet, vagy bronz árnyalatú selyem lehet az anyaga. Empire derékkal, eredeti megoldású ■háromnegyedes ujjakkal és elől felhasitott szok­nyarésszel készül. A derekát nagy csokor ibolya .disziti. A másik divattábla újszerű fehérnemű garnitú­rákat mutat be, melyek közül az egyik csipke, a másik csipke és azsur, a harmadik pedig szatén pániozás dísszel készül. A harmadik képünkön három legújabb tipusu párisi frizura látható. Jellegzet,ességük a befelé csavart loknizás és az egészen lapos hullámok. RADVANYI MAGDA. A PMH dii/atyotéáia F. M. jeligére. Kérdéseire válaszolva meg­nyugtatom, hogy a puffos uijnak úgy a tavaszi, mint a nyári divatban is „jövője” van. Azonban csakis a vállbán mérsékelten kiszélesedő változa­tokat fogják viselni. A ruhák hosszúsága a föld­től számított 85—38 centiméter között váltakozik. Ami a sportkompléjához való sapka kérdést il­leti, csinosabb lenne, ha más anyagból és valami élénkebb — mondjuk zöld, erős kék, sötét sárga vagy terakotta színből csináltatná. Sport-ősszeálü­­tásokhoz tavasszal főleg kis, karimás angolos filckalapoka.t hordanak. De a praktikus, kissé magasított tetejű sapkák is népszerűek maradtak. Mindenesetre válassza azt, ami a legjobban áll. Örülök, hogy a rovatunkat szeretik és a model­leknek hasznát látják. Máskor is igen szívesen ál­lok rendelkezésére. Nyugdijatok tanácsadója A legközelebbi rovat március 6,-i szá­munkban jelenik meg. Nyugdíjas orvos. Levelére részletes választ ad­tunk dr. Hritz ügyvéd ur utján. Nyugdíjas leánya. A közölt adatok nem elégsé­gesek, mert más az előléptetés a különféle szolgá­lati osztályokban. Beszámított 22 év esetén előlép­tetéssel elérhető az I. b. szolgálati osztályban 25.800 KS (teljes főiskolai előképzettség), az I. c. szóig, osztályban (legalább 2 évi főisk.) 23.400 Ke, a n. szóig, osztályban 21.600 Kő, a IH—ban 19.800 és végül a IV.-ben 18.000 Kő. Melyikbe tartozik te­hát édesatyja? Sch. B„ áll. tisztviselő. Nyugdíjas, ha foglalko^ zást vállal, köteles ezt a vezérpénzügyigazgató­­ságnak bejelenteni. Ha magánfoglalkozásból ki­folyólag „kereseti4* jövedelme van, úgy ezen jöve­delem felének összegével a nyugdíj leszállítandó, de úgy, hogy ezzel a két jövedelem ne essék évi 24.000 Kő alá. Ha pld. a nyugdíj évi 10.000 Kő, a mellékes (magánfoglalkozás) 12.030 Kő, úgy ezen a cimen nincs levonás, mert a két jövedelem nem éri el az évi 24.000 Kő-t sem. Rendelje meg az 1937. évi dec. 21-én kelt törvény szövegét az ál­lamnyomdában („o úspornyeh opatreních perso­­nálních44), 2 koronába kerül. Ha közpénztárból fize­tett alkalmazást vállal (pld. községnél), úgy a nyugdijat a felére szállítják le, de nem évi 12.000 Ke alá. Utazás külföldre. Uj rendelet az engedélynélküli külföldi tartózkodás tárgyában nem jelent, meg. Erről a pénzügyigazgatóságon nem tudnak sem­mit A helyzet a következő: azon nyugdíjas, aki kénytelen külföldre távozni, tartozik ezt, a vezér­­pénzügyigazgatóságnak bejelenteni, az ok megje­lölésével (rokonok látogatása, gyógykezelés, stb.3. Legjobb ajánlott levelezőlapon megtenni ezt, a XU. ügyosztály megjelölésével. Legfeljebb 14 na­pot tölthet külföldön. Számit a határátlépés napja és a visszatérés napja egy-egy napnak. Aki hétfőn elutazik, az a második hét vasárnapján tartozik visszatérni. A hétfői nap már 15-ik napnak szá­mítana. Egy naptári éven belül többször lőhet, a 14 napot igénybe venni, de legfeljebb összesen há­romszor. Ha a hatóság ugv találja, hogy az ismé­telt engedélynélküli utazás nem indokolt, azon esetben figyelmezteti a nyugdíjast, hogy tartózkod­jék további külföldi utazástól. A figyelrnezetés da­cára történt utazás esetén, tehát tekintet nélkül arra, vájjon csak másodízben veszi igénybe a nap­tári évRD belül a 14 napot, a nyugdíj elvesztésével jár. A tilalom nem vonatkozik az általános nyug­díjintézet kebelébe tartozó nyugdíjasokra. GSB. Kérdése nem vonatkozik nyugdíjügyre. Nem is alkalmas, hogy e rovatban adjunk választ. Adóügyekben forduljon Hetz bir. könyvszakértő­höz, Pozsony, Grössling-u. 47. sz. Vármegyei íitmesterek. A lapunk utján közzé­tett figyelmeztetés már eddig is eredménnyel járt, amennyiben már számos érdekelt jelentkezett és beküldte iratait. Az iratok rendezése most folyik és ezzel nagyban megkönnyitjük a hatóságok mun­káját a százszámra menő nyugdijak megállapítása és kiutalása körül. Állampolgárságnélküli. Az Dn ügyében rovat­vezetőnktől levelet fog kapni. M. L., jegyző. Meg fogjuk sürgetni kérvényének kedvező elintézését. U. B., nyug. Igazgató. Levelében említett kü­lönbség onnan származik hogy más nyugdíj járt volna a régi nyugdijbiztositási törvény szerint és teljesen más alapokon számítja ki az általános nyugdíjbiztosító intézet a nyugdijat a 26/19$). il­letőleg a 117/1934. sz. törvény alapján. Ha tehát 1928-ban nagyobb nyugdíjra lett volna Igénye, mint a későbbi törvény szerint, ez az igény nem növekedett mindaddig, mig az uj törvény szerint is éLérte már a.z akkori összeget, a nyugdíj Ösz­­szege viszont ezután már az uj törvény szerint, nö­vekedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom