Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)
1938-02-15 / 37. (4480.) szám
1938 február IS, kedd. *MWfiMíMAfiÍAR-HlRLAP 7 A sikkasztó Bán Emit özvegye egy fittért sem hajtandó adni férje örökségéből a milliós kár pótlására Eltemették a Budapestvidéhi Kőszénbányatársaság öngyilkos igazgatóját BUDAPEST. (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Vasárnap temették el Bán Emilt a Budapestvidéki Kőszénbánya rt. igazgatóját aki páratlan arányú sikkasztásával az egész magyar közvéleményt izgalomba hozta. A temetés Békásmegyeren történt Legújabb hírek szerint az elsikkasztott összeg nagyságáról forgalomba hozott szám kissé túlzott és a sikkasztott összeg „csak" 1 millió pengő körül forog. A nagyszabású bünügy mégsem fogja foglalkoztatni a bűnügyi hatóságokat A vállalat ugyanis nem tesz följelentést mivel nem óhajt perbeszállnl halottal. Különben is remélik, hogy a kár nagyrésze megtérül, mivel az öngyilkos Bán Emilnek hatalmas ingatlanai voltak és készpénz is maradt utána, de az ugyanez ügyben felfüggesztett pénztárosnak is van a Zugligetben ingatlan vagyona. A kár megtérítésének reményét azonban nagyban csökkenti Bán özvegyének az a kijelentése, hogy nem hajlandó egyetben fillért sem visszatéríteni örökségéből. Engel Ármin vezérigazgató, aki mint most kiderült, nem szenvedett idegösszeroppanást, kijelentette, hegy a vállalat eddig nem tett följelentést és nem is fog tenni, mert számit arra, hogy a kár megtérül. Hétfőn délután & kárvallott vállalat részéről kijelentették, hogy a sikkasztással okozott kár jóvátétele már megtörtént. A megtévedt tisztviselő az eltulajdonított összegekért kárpótlást nyújtott és a vállalat már birtokában van azoknak az értékeknek, a/melyek a veszteséget kiegyenlítik. ATajmir jégtörő hajó fényjelekkel érintkezésbe lépett a jégtáblán úszó északsarki expedícióval Már egy-két nap alatt elérhetné őket, de közben a tenger befagyott s a hajó csak a jég robbantásával tud előrehaladni MOSZKVA. — A Tass távirati ügynökségnek a Tajrnir jégtörő födélzetén tartózkodó munkatársa szikratávíróval jelentést küldött Moszkvába a Papanin-expedició megmentését célzó munka előhaladásáról. Szombaton délben félegykor szikratávíró segítségével beszélt Krenkellel, a Papaninexpedició távirászával és ez közölte, hogy a Papanin-csoport reggel hat órakor észrevette a hajó reflektorának fényét. A Tajrnir nagy nehézségekkel tör elő a föltorlódott jégtömegekben. Pénteken Papaninék jelentették, hogy jégtáblájuktól mintegy kétkilométernyire van egy 420—450 méter terjedelmű jégtábla, amely repülőgép számára alkalmas leszálló terep. A Tajrnir fedélzetén parancsot adtak ki a repülőgépek összeállítására. A Tajrnir vasárnapi jelentésében azt közölte Moszkvával, hogy szombaton éjszaka tizenegy órakor a hajó annyira megközelítette Papaninék táborzó helyét, hogy északkeleti irányban észrevették Papani-I — tisztújító közgyűlés a gölnic-BANYAI TURISTAEGYESÜLETBEN. Lőcséről jelentik: A gölnicbányai turistaegyesület a napokban tartotta meg rendes évi tisztujitással egybekötött közgyűlését. A közgyűlés a következő uj tisztikart választotta meg: elnök dr. Cseh János járási főnök, alelnök Gaja A. mérnök, titkár Urbánek F., pénztáros Jiricsek F., kultur- és sajtóelőadó Spejchal polgári iskolai tanár. Spejchal egyúttal az ifjúsági csoport vezetője is. — IMÁVAL HÍVTA AZ ADÓSOKAT,.. Nagyszombatból jelentik: Böhmann Gyula 52 esztendős szenicei illetőségű lakos foglalkozásnélküli csavargó szélhámosság és csalás vádjával került a nagyszombati járásbiróság elé. Kátlóc községben Luter Árpád gazdához Böhmann azzal állított be, hogy ő fiatal korában az esztergomi papnövelde hallgatója volt s mint ilyen felajánlotta Lutemek, hogy ha három hónapig a házában tartja, buzgó imádságaival el fogja érni, hogy a gazda adósai sorjában fognak jelentkezni és megfizetik a tartozásukat. A három hónap hamarosan eltelt, de Lutemek az adósai nem jelentkeztek. Böhmann még egy hónapig élvezte Luter vendégszeretetét, végül is a gazda rájött Böhmann szélhámosságára és feljelentést tett ellene. Böhmann beismerte tettét, a járásbiróság 7 napi elzárásra és 50 korona pénzbírságra Ítélte. — HALÁLOS MUNKASSZERENCSÉTLENSÉG. Privigyéről jelentik: Gabala Ferenc 30 éves szerelő a handlovai szénbánya szénosztályozó felszerelésén dolgozott. Munka közben rázuhant egy súlyos vaskalapáce és oly erővel ütötte meg fejét, hogy Gabala eszméletét vesztette és lezuhant a kilenc^ méteres állványról, ahol dolgozott. Azonnal kórháziba szállították, de súlyos sérüléseibe néhány órán belül belehalt.- ÁNYAGYILKO SS AGGAL VÁDOLNÁK EGY GAZDÁT. Kassa! szerkesztőségünk jelenti telefonon: Homoselice községben hirtelen meghalt Dicskó Mária 63 éves asszony. A halottkém a halál okát tüdőgyulladásban állapította meg. A faluban azonban arról suttogtak, hogy az asszonyt saját fia meggyilkolta. A fiú az utóbbi időben birtokügyek miatt pereskedett édesanyjával. A hatóság elrendelte a holttest exhumálását Az orvos ekkor a holttesten ütések és vágások nyomait fedezte fel. A gyanú alapján az asszony fiát letartóztatták, de egyelőre tagadja a vádat. niék fényjeleit. Fényjelek váltása után a Tajrnir régi jégtáblák rései közt haladt, de kénytelen volt megállni, mert összefüggő jégtömbök állták útját. Vasárnapra virradó éjszaka a jégtörő hajó az északi szélesség 71 foka 30 percén és a nyugati hosszúság 18 fokának 14 percén állott. A hétfői jelentések szerint a Tajmirnak reménye van arra, hogy 24—48 óra alatt el tud jutni a jégtáblán úszó expedícióhoz. A hajó fényjelekkel állandó kapcsolatban áll a jégtábla foglyaivaL Megállapodtak abban, hogy nappal Papaniniék füstjelekkel adnak életjelt magukról. A Tajrnir parancsnoka elhatározta, hogy a jég közé fagyott hajónak a jég robbantásával teszi szabaddá az utat A tengeren 22 fokos hideg uralkodik. A Murmanec hajó körül a viz újból befagyott és a jég óránként félmérföldes sebességgel viszi a hajót dél felé. — „SZLOVÁKIAI ROMOK". Dr. Mitterhauser tanár előadása. Pozsonyból jelentik: Dr. Mitíerhauser Richárd reálgimnáziumi tanár, az ismert előadó és amatőrfényképész február 15-én, kedden este fél nyolc órai kezdettel „Szlovákiai romok" címmel vetitettképes előadást tart a városháza előadótermében. Az előadó ismerteti Pozsonytól a Szepességig Szlovákia szebbnél szebb várromjait s a hozzájuk fűződő mondákat. Jegyek két- és háromkoronás árban a Frank-féle illatszeráruházban {Lőrinckapu-ucca 1) és az YMCA-ban szerezhetők be. Diákállóhely egy korona. — ASZFALTOZZÁK KOMÁROM FŐTERÉT. Komáromból jelentik: Komárom kormánybiztosa bejelentette, hogy a város főterét, a Klapka-teret aszfaltozni fogják. A forgalmas tér közepén áll Klapka tábornoknak, Komárom védőjének szobra és a városháza. Az aszfaltozás előirányzott költsége 75.000 koronát tesz ki. A munkálatok nemsokára megkezdődnek, mert terv szerint azt szeretnék, ha a Klapka-tér a pünkösdi országos dalosünnepély idejére már elkészülne. xx Hangképzés és énektanítás Roéícén: Maurer Irma, Stefánikova-u. 33. IL — VILLANYÁRAMOT LOPTAK. Nyitráról jelentik: Magyari Ernő dúsgazdag deáki földműves és fia Magyari Sándor, a villanyóra megkerülésével bevezették lakásukba az áramot. A turpisságra rájöttek s a megkárosított nyugatszlovákiai villamosmüvek 28.000 koronáról szóló számlát prezentáltak Magyariéknak. Magyariék alkudozni kezdtek, mig végre 10.255 koronát lefizettek. Mikor a csendőrség tudomást szerzett az esetről, annak ellenére, hogy Magyariék a villanytársasággal már kiegyeztek, villanyáram lopása dmén bűnvádi feljelentést tett ellenük. — SOROZATOS LOPÁSOK KASSAN. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az utóbbi két napon számos lopást jelentettek a kassal rendőrségen. Polák Jenőtől vaságyat, Nagy Erzsébet kassaujfulusi asszonytól pedig a piacon 500 koronát loptak el. Ferenc Ferenc lakásából egy sötétkék öltönyt vittek el. Ezenkívül még három feljelentés érkezett, mely szerint fehérneműt, cipőt, rádiót, stb., loptak a kassai polgároktól. 4 SzroHÁ7.-KörrtvKui>TURA „Tavasz a hetedikben" A magyar éíet kulíurünnepévé emelkedett az érsekujvári diákbáí Diáhszerzők diákdarabját mutatták be diákszereplók ■ Frenetilus sikere volt Holota Zsuzsa és Benkő László énekes diáP játékának ÉRSEKÚJVÁR. — Már magában véve a külsőségek rendkívüliek voltak. A hét közepén elfogytak az összes jegyek s amikor Prohászka László, az ifjúság szónoka megjelent a függöny előtt, hogy a diákság nevében Lelkes szavakkal üdvözölje a közönséget s vallomást tegyen a maguk fiatal életének nagy probléma-rengetegéről,' akkor már egy tüt se igen lehetett volna Leejteni az Arany Oroszlán hatalmas termében, roskadoztak a páholyok s az erkély, ember ember hátán tolongott a földszinten s legalább 1000 ember zsúfolódott be a terembe, A közönség ösztönös megérzéssel a szokottnál ünnepélyesebb hangulatban, egy nem mindennapi kulturális és társadalmi esemény várakozásával helyezkedett el a teremben, amelyben nemcsak Érsekújvár, hanem Délszlovákia egész magyar társadalma képviseltette magát, társadalmi állásra s felekezeti különbségre való tekintet nélkül Az egyik páholyban Járass Andor, dr. Holota János, dr. Turchányi Imre, a magyar pártok törvényhozói helyezkedtek el családjaikkal, de a magyar életnek számos más ki Minősége is megjelent minden idők legnagyobb arányú érsekujvári diákbálján. Miután az ifjúsági énekkar Wiferd János vezényletével néhány bájos magyar dal-egyveleget elénekelt s harmadikos gimnazisták tehetséges vonósnégyese Mozart egyik quartettjét játszotta el meglepő ügyességgel, sor került dr. Dobossyné Szporni Anna tanárnő által betanított Palotásra. Tiz pár 'táncolt. Bajosabbnál bájosabfo 10—11 éves leánykák és fiúcskák. A kislányok festői magyar ruhákban, a kisEuk magyar ruháiban, kis csizmában, árváién yhajas fekete kaTapkával a fejükön... Az elragadtatás melegsége futott át a nézőtéren s olyan fergeteges ünneplés, amely megteremtette az elkövetkező siker kedvező légkörét Amikor Holota Zsuzsának dr. Holota képviselő VIII. gimnazista kislányának „Tavasz a hetedikben" dmü zenés diákjátékának a nyitányára került a sor, mindjárt frappírozta a közönséget. A bámulatosan jól játszó, modern muzsikára, szakszofőnokra s vonós hangszerekre berendezett ifjúsági zenakar magának a szerzőnek, az ugyancsak VIII. gimnazista Benkő Lászlónak a vezényletével eljátszotta a darab nyitányát, a régi diákmotivumckkal s újszerű, modern táncmelódiákkal átszőtt ügyes muzsikát,' a közönség rögtön érezte, hogy itt többet kap,1 mint diákos, dilettáns próbálkozást. Amikor pedig megindult a játék s a maguk köz- j vétlenségében, kedves egyszerűségében a saját: életüket játszották a diákok, már az első pillanatban megteremtődött a lelki kontaktus a színpad s a közönség között. S hogy ez a kapcsolat egy pillanatig sem szűnt meg, hogy bájos mese, az egyszerű és természetes hangú dialógusok, a •közvetlen játék, az elképesztően ügyes, olykor j az akrobatika határán mozgó táncok, a kedves mosolyos, fülbemászó, ötletes melódiák állandóan uj és uj élményt nyújtottak a közönségnek, mindez biztosította azt a minden várakozást felülmúló, eléggé nem jellemezhető egységes, lelkes sikert, amely magával ragadta az egész közönségiet A harmadik felvonás után. amikor összement a függöny, a közönség percekig szeretettel ünnepelte a két tehetséges szerzőt s pillanatok alatt virágerdővé varázsolták a színpadot a librettó szerzőjének s a női főszereplőknek juttatott virágkosarakból. Még a darab ügyességénél is nagyobb meglepetést keltett az előadás színvonala. Példátlan szerencsés válogatás révén egész sor olyan tetehetséget mutattak be a színpadon, akik hivatásos színpadon is megállották volna a helyüket. Szigetváry Magdinak, a szubrettszerepet játszó diáklánynak sugárzó fiatalsága, tánckészsége a kész színésznő produkciója volt. Brosch László, a tánckómikus, a legtipikusabb őstehetség, aki közvetlenségével, eredeti gaminos humorával, elképesztő táncaival s megjelenésének megnyerő kedvességével az első percekben megéreztette, hogy a színpad az életelerae. A rendkívül intelligens, szép beszédű Szabó Éva, a rokonszenves s igazi, Ibonviváni kiállású Udvaros Laci olyan erősségei voltak az előadásnak, hogy egész sor nyiltszini tapsot kaptak. A fiatal tanárnőt maga a szerző Holota Zsuzsa alakította sugárzó szépségével és megkapó intelligenciájával. A kisebb szerepekben Bdríhler I'lse, Weiss Éva, ölveczky Eszter, Holota Daisy, Munka Éva s a többiek arattak nagy sikert. Átütő sikere volt annak a csárdás-betétszámnak, amit a kis Benkő Hédy és Kaátauer Pali táncoltak ellenállhatatlan hatással és villaros tetszést aratva. Az egész estét ez a lelkes, a tömeget összeforrasztó, harmonikus hangulat jellemezte s ez a hangulat csak fokozódott a báli éjszakán, amely reggelig tartott a legvidámabb hangulatban. A bál példátlanul sikeres megrendezéséért elsősorban Mrenna József helyettes igazgatót illeti elismerés, akit a diákság nagy szeretettel ! ünnepek. A színpadi rendezés nehéz munkáját j Sarlai Imre, a Földes-társulat főrendezője végezte nagy sikerrel, a táncokat dr. Dobossyné Szporni Anna tanította be. A diákok mulatsága a magyar élet igazi kultúráin nep-évé emelkedett s nemcsak a fiatalok, hanem az ott járt felnőttek számára is sokáig, nagyon sokáig lesz emlékezetes ez a szép, mekghangulatu, a magyar tehetséget demonstráló báli éjszaka, ; ’ ' (S.A.) Ankét a kassai színházi kérdésben KASSA. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A kassai színházi szezón ügyében az országos hivatal itteni expozitorrája dr. BJáha kormányfő - tanácsos vezetésével ankétot tartott. Az ankétot. a városi tanács kezdeményezésére hívták össze, s azon Maxoü Milán polgármester is résztvett a városi tanács delegáltjaival A rendőrigazgatóság is képviseltette magát az értekezleten, továbbá megjelent a keletszlovákiai nemzetgazdasági zsuga kiküldöttje, a tartomány gyűl és és válas"ímánv több tagja, továbbá az értekeit szlovák és magyar színigazgató. A kiszivárgott hírek szerint remény van arra, hogy a keletszlovákiai magyar színtársulat számára alkalmas megoldást találnak, hogy' akadálytalanul folytathassa működését. (*) Végre a közönség elé kerül az olimpiai film. A berlini olimpiai játékokkal kapcsolatban annakidején Leni Riefenstaibl közel harmincezer méter ! filmszalagot készített négy nyelven: németül, franciául, angolul és o’ászul. A film óriási anyagot í ölel fel s a berlini olimpiász csak egy kisebb | részét teszi a filmnek- A harmincezer méteres | filmszalagból mindössze hétezret tartottak meg, | úgy hogy két egész estét betöltő film kerül ki a j tömérdek felvételből. Az olimpia-filmet eddig még :csak a beníentesek láthatták, most kerül majd sor a régóta várt filmszalag bemutatására. Az e’ső rész bemutatja a k’asszikus Görögország vidékeit, ahol a történelmi időkben az olimpiai játékokat rendezték. Ezután a berlini olimpiászt megnyitó fáklyásmenet következik, majd pedig az olimpiáról készült jelenetek: atlétikai felvételek, valamint az olimpiász alkalmával rendezett éjszakai ünnepi táncjáték varázslatos kéne. A második rész bemutatja az Olimpiai Falu életét, a vizi- és lovassport-küzdelmeket azzal zárul, amivel maga az olimpiász: a nagy buesuünn épséggel. Azok. akik már majdnem teljesen kész állapotban láthatták a filmet, egyöntetűen azt állítják, hogy a filmszalag az egyik legnagyobb alkotása a német filmiparnak. A pozsonyi utazik tmsata: ALFA: Lili kisasszony. (Gaál Franci.) ÁTLÓN: Az esuapuri tigris. (L. Jana.) LUX: Meglincseltek! (Sylvia Sidnev.) METRÓTÓL: Neked szól a zene. (Selineider.) PALACE: Édes mostoha. (Pécsi Gizi.) TATRA: A hét gyöngy titka (S. Guitry.) UR4N1A: Csönd az erdőben. VIGADÓ: A klattaui dragonyosok. A KELETSZLO VAKIA1 ÉS KÁRPÁTALJAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA MUNKÁCSON: Kedd: Csodatiikör. Lakos Klári jutalomjátéka. - Mérsékelt helyárak. Szerda: Mezei pacsirta. Némethy Zoltán jutalomjátéka Kovács Kató felléptével. Csütörtök: Szülők lázadása. Kozma Andor jutalom játéka. Péntek: Eső után köpenyeg. Kovács Kató felléptével, László Andor jutalomjátéka.