Prágai Magyar Hirlap, 1938. február (17. évfolyam, 25-48 / 4468-4491. szám)
1938-02-15 / 37. (4480.) szám
RLAÜ 1938 február 15, kedd* A szlovenszkói „ú\ magyar ember" Előadás és vitaest Kassán ■■ A Kazinczy-Tár saság nagysikerű rendezése • * Zsúfolt termek igazolták a közönség érdeklődését a felvetett problémák iránt ■ ■ Szvatkó Pál előadása *» ■ KASSA. — A kassal Kaztnczy-Táreaság a multi {hét szerdáján és csütörtökén rendkívül érdekes? előadást és vitaestét rendezett. A két est feltűnően | nagy sikere — ritkán jelent _ meg _ ennyi ember | kassai kulturelőadáson — azt igazolja, 'hogy a kö-1 zönség nagy érdeklődéssel kiséri a szlovenszkói | problémák fejlődését és aktívan is résztvesz meg-f vitatásukon. Szerdán este Szvalkó Pá' a szlovenszkói ,,uj magyar emberről14 beszélt a Lőcsei Ház zsúfolásig megtelt nagytermében. Szvatkó Pál saját élményeiből indult ki s elmondotta, hogy 1919 után milyen hatásoknak és ellenhatásoknak volt kitéve az egyetemi városokban és főleg Prágában tanuló magyar ifjúság. Beszélt a „változás élményéről44 s végigvezette hallgatóit azokon a folyamatokon, amelyek bizonyos átértékelést okoztak a szlovenszkói magyar fiatalságban. A legnehezebb helyzete az átmeneti nemzedéknek volt, amely még a háboruelőtti időkből szerezte gyermekkori élményeit, de már a háború után tanult. A későbbi generációnak már annyiban könnyebb a sorsa, mert mintegy beleszületett a kisebbségi problémákba és más helyzetet nem ismer, csak a mait. A fiatal magyarok magukban mintegy újjáépítették a magyarságot, belátták, hogy a magyar kis nemzet, amely szakított a harmincmilliós álmokkal és ma apró realitásokért küzd. Eszményképei a nyugati kis nemzetek, a flarrand példa vonzza. Ezután Szvatkó Pál az átértékelés több mozzanatával foglalkozik. A szlovenszkói uj magyar ember belátja, hogy senkire nem számíthat. s életét lentről, egyedül kell fölépitenie. Aggodalmasan vizsgálja tehát, a •magyar nép életképességét, a magyar matéria tartósságát, mert tudja, hogy a kisebbségi élet, a magyar életképesség nagy vizsgája lesz. A fiatalokban bizonyos természetes szerénység fejlődött ki és demokratikus érzés, letűnt a magyar standardbálvány, amely túlsókat kívánt az élettől, objektivitás nőtt a szivekben, kritikai érzék. A körülmények realizmusra és illuziómentességre tanitották az uj embert, de mindezek a sajátságok egyelőre csak platón ikusan vannak meg: a fiatalság 'beszél róla, de nem szerinte cselekszik. Sok sajátos kisebbségi hiba- zavarja az uj ember eredményes kifejlődését,, igy az ifjúság fegyelmezetlensége, túlzott érzékenysége s a nemzeti öntudat csökkenése, amely indolenciába vezet. De mindenfelé kísérlet történik már a hibák kiküszöbölésére és az előnyök megszilárdítására s egy ilyen kísérlet kristályosodik ki az „Uj Szellem" folyóirat körül is. A vitaest Másnap, csütörtökön, ugyancsak rendkívül nagyszámú^ közönség előtt, amelynek soraiban számos előkelőség jelent meg, lezajlott az előzőnapi előadással kapcsolatban tartott vitaest. A hozzászólások mindvégig magas ezinvonalon mozogtak, egységesek voltak, s arról tettek tanúságot, hogy a felvetett kérdések mély benyomást keltettek a város értelmiségében. Szvatkó Pál tömör vitabevezetője után dr. Schal!er szólalt fel elsőnek. Az előadóval szemben leszögezi, hogy a nemzeti érzés tulerős ahhoz, hogy vitákkal meg lehessen ingatni. A tradíciókat kell tiszteletben tartani, Dr. Ungár Jób hozzászólásában kifejti, hogy Szvatkó megállapításai csupán az értelmiségi középosztályra vonatkoztak, azonban a nemzet zömét a munkás- és fötdmüvesosztály alkotja. Szvatkó Pál a fiatalságról beszél és kifelejt egy generációt, azt, amely már 50 éves, Ezek hibáira is rá kell mutatni. Ez a nemzedék nem látta be, hogy az ifjúságnak kisebbségi nevelést kell adni. Sokat foglalkozott a politikai és keveset a kulturális vezetéssel. Szvatkó Pál szerint az uj szellem életforma. Az előadó szükségesnek tartja, hogy ez a szellem ne csak életforma, de uj lelkiség is legyen. A „nemzeti öntudat" kérdése Dobosy László szerint a nemzeti öntudat nem ingott meg az uj magyar nemzedékben, csak az vált problémává, hogy az uj körülmények között érvényre tudja-e juttatni és annak alapján valóságos munkát végezni. Prága tanulságos volt ennek a nemzedéknek. Itt, tanulta az apró munkát, szelleme megtelt az uj realizmussal, amelynek következménye az adottságok felismerése, A generációnak különben az a tulajdonsága, hogy tud közös pontokat találni, bármely irányhoz tartozik is. Sajnálatosnak tartja, hogy a mai diákanyag tunya és lelkileg satnya. Sinkó Ferenc felszólalásában arra mutat rá, hogy az egyetemi nemzedék idegen környezetből kénytelen visszanézni a szlovenszkói magyar életre. Következésképp tehát hiába tanulja a masaryki realizmust, mégsem nevezhető teljesen reálisnak, mert Prágából nem látja tisztán Szlovenszkói, egyénenként pedig nem tudja a cselekvés metodika'át és t.echnikáiát. Dr. Pilát József szerint hiba, hogy az ifjúság pro'b'émája egyáltalán problémává vált, A mai fiatalság mindent újítani akai, a tradícióhoz való ragaszkodás a fontos, uj magyarságra nincsen szükség. Az ifjúság legyen szerény, tanuljon b szívlelje meg Széchenyi gondolatát, hogy az ember életé első felében vétkezik s azt élete másik felében teszi jóvá. Dr. Briikk Sándor szerint Szvatkó meglátásai kitűnőek. 0 is ráismer megállapításaiban egyetemi évei fiatal nemzedékének szellemi arcára. Ezután összehasonlítja a,z egyetemi és a Szlovenszkón maradt magyar fiatalságot, azokat, akik itt, mint kishivatalnokok, iparosok, kereskedők helyezkedtek el és akikkel nem törődik senki sem. Erényeikoráé, más a dzsentri-koré, mert a változatlan 36- nyegü magyar géniusz uj körülményekkel szemben mindig uj állást foglal. Ma a körülmények arra kényszerítik a magyarságot, hogy megtanulja a hatalomnélküli életet ée azon harci eszközök alkalmazását, melyeket körülötte, mellette, vagy ellene haszná’nak. Dr. Ungár Jób jogosnak tartja, hogy a fiatalság nj orientációt keres és számol áz adott helyzettel. A fölszólalások után Szvatkó Pál rezüméjében védelmébe veszi a régi generációt, mely heroikusán teljesítette a maga kötelességét, felállítva a magyar kádereket. Még egyszer hangsúlyozza, hogy az uj szellem a helyzettel való számolás. Píeiffer Miklós zárószava Dr. Pfclffer Miklós, & vita vezetője zárószavában tapasztalatai alapján konkrét eseteken keresztül mutatja be a mai fiatalság szellemi arcát. A fiatalság igenis reális, apró munkát akar végezni, történelmi érzéke kezdetben csekély volt, újabban azonban egyre inkább erősödik. Vitáiban érett és fegyelmezett. Az állítólagos modortalansága a háboruutáni más magatartás következménye. Rámutat, hogy a szegény fiatalok sokkal inkább állnak ki a nemzeti ügy mellé, mint a történelmi osztályok fiai. A fiatalság vágyódik a vezetés után, csak vezetni kell tudni. Ne akarjanak az idősebbek velük úgy bánni, mint r.z az anya, aki hároméves kisfiát be akarja pólyáink Ezután megköszönte az előadónak, hogy értékes elindító előadásával alkalmat adott a sok szlovenszkói probléma megbeszélésére és tisztázására, örül, hogy a közönség ily szép számban vett részt szén az összejövetelen és hogy többen a közönség soraiból lehetővé tették felszólalásaikkal e vitaest magas színvonalát. [nek tartja a realitást, a nép szeretetét Érdekes, ! hogy a Szvatkó által jelzett hibák nagyrésze az ! ittmaradt fiatalságban nem lelhető föl. Ezután statisztikai adatokkal illusztrálja a csehszlovákiai [magyar főiskolai hallgatók számának csökkenését, I és ami még elszomorítóbb, a magyar állami tisztj vise’ők számának rohamos csökkenését. Kéri az i „Uj Szellem" szerkesztőjét, hogy karolja föl ennek a nem-főiskolás ifjúságnak az ügyét is. Mi az „uj pzeilem"? Sinkó Ferenc felszólalásában arra a kérdésre felel, hogy vájjon veczélyes-e és szükséges-e az uj magyar szellem? A történelem tanítása szerint minden szellemicég változik uj körülmények hatása alatt. így volt ez a magyarságnál is. Más volt az Árpádok magyar szellemisége, más a Zrínyi JéV jdnmft-ftelflnft a havas hegyeken, februárban Irta: SZOMBATHY VIKTOR Görgey Artúr járt ecre havas, hideg, küzdelmes éjszakákon: csodálatos ut lelhetett, csodálatos erő, amely honvédezredéket, trónt és ágyiikait, lovadkatonákait és esett sebesülteket késztetett átvonulni ezeken az irdatlan hegyeken keresztül, a bányavárosokon át. Ma is nehéz kapaszkodók vannak errefelé s csak néhány ut járható, —• tisztelettel gondolok a negyvennyolcas honvédekre, akik ezeken az irdatlan rengetegeken keresztül, mély hóban s uttalan utakon át bukdácsoltak, hogy aztán jóval keletebbre tűnjenek föl a meglepett osztrák generális előtt. Az emléket, amely Görge yt s vitéz honvédéit örökítette meg,, nemrégen eltüntették, már nyoma sincs a jelnek, amely magyar honvéd s magyar generális vitézségét hirdette. Micsoda hősies elszántság kellett ahhoz, hogy gyalogosan, szekéren, vagy lóháton meneteljen egy kis hadisereg, hóval borított völgyekben, ősrengetegen keresztül, ahol derékig süpped az ember s ahol c:ak a szél fuj irgalmatlanul éjjel-nappal . . . Próbálok a régi feljegyzéseik után menni, de minden emléket elfujt már itt az idő s ami nyomot találunk, aiz őznek, nyúlnak s rókának nyoma. Kis tragédiák nyomát követjük pontosan. Az éjjeli hó hullott s a tegnap jól elkészített, 'kisimított siinyomokat eltüntette ismét. A menház előtt lévő mérce százötven centiméteres havat mutat, jó, kövér, sima, fagyott hó, csillog a délelőtti napfényben. S ahogy a fák között sáklunk, baktatunk, bukdácsolunk, a fehér hó az erdő egész életét felfedi meztelenül. A nyúl szeszélyesen futhatott a fák körül, ide-oda kapkodhatott tétovázásában, aztán társával találkozott, tisztán olvasható, majd három nyúl akadt össze, vájjon mit tárgyalhattak az izgatott futkosáisban? Kecses lépésekkel két őz ment egymás nyomában, mélyen fúródik be a hóba patájuk. A két őz a nagy fenyőfáig sétált együtt, ott kétfelé váltak, de míg az egyik nyugodtan sétálhatott le a völgybe, a másikat nemeokára két róka vette körül. Az őz futni 'kezdett, nyomai hoszszabbodnaik. Később ijedten topogott, vissza akart térni, de a dühös és kiéhezett rókák nem engedték ki s a havat a három állat nagyon felkavarta. Kegyetlen, véres harc folyhatott le: néhány vércsöpp s kitépett szőrszál bizonyítja. A harcot a rókák nem hagyták abba, a vékony, kicsi, gyámoltalan őz nem szabadulhatott. Ijedt tusáról beszélnek a nyomok: ha a völgybe lemennek, biztosan csak csontokat látnék, véres csontokat Mondják, hogy tavaly legalább tíz őznek csontját találták meg tavasszal, a hó alatt. A völgyben, ahová az őzek inni járnak, egész hadsereg róka tanyázik. A másik völgyben egy medve „lakük", két boccsafl. Pontosan számontartják a vadászok, Szelíd, középkorú medve, jóindulata eddig megmaradt. Madarat nem hallunk. A fák ropognak, repedeznjfk, sóhajtoznak. A gerincen akkora a szél, hogy feliborit. Divatlapból vágták ki azt a két hölgyeit, aki délután szánon érkezük a hegyi szálóba. Német képesulságok közö’nek ilyen lélakzetelálildfó ruhac.sodáKat, a Die Dame hosszú hölgyei vonagilanak ilyen kosztüm csodákban. Felül piros, oldalt rózsaszín, hupikék s rozsdabarna, hófehér és vékonyan sötétkék a siruha, amelyet a két hölgy rögtön magára ölt, enyhe illattal beszórva. Sapkájukat kackiásan vágják félre, szijjazatük elsőrangú s valóban deirniar eri, amit ruhában, illatban, cipőben, bőrben és posztóban adnak. Kesztyűjük valóságos kötésköltemény. Csapzottak s kopottak mellette a többi nők, havasok s gyűröttek vagyunk mindnyájan, bizonyos fölénnyel néznek végig rajtunk s úgy csatolják fel a hosszú deszkákat, mint aki rögtön az ugrósáncra indul. De jaj, a .hölgyek hamar zuhannak. A hölgyeknek nem sikerül, a két csodálatos kosztüm többet hever a hóban, mint sáMlk a hóban, az arcfestek lekopik s a festett szemöldökből barna pacni lesz, amely hosszú, kínos kunkorban végződik valahol a fül mögött. A szemöldök a fülre csúszott s a csodálatos kesztyűk görcsösen markolnak egy utbaeső, hasas bükkfát. Halkan s szó nélkül vesszük tudomásul a két ruhacsoda keserves sorsát, a ruhacsodáét, amelyet elsőrangú szabó készített s most a fa törzséhez ragadva piheg. Az elegancia fordítva arányos azzal a távolsággal, amely a 'kirándulás helye s a kiindulási hely között van. — Mondtam, — dünnyögi az a hölgy, akinek a szája felkenődött a homlokára, — mondtam, csak öltözzünk föl s elég, ha az első nap megteszünk az uj ruhában. De neked rögtön próbát kellett tenned . . . A barátnő nem felel. Elveszített szempiládt keresi a fatörzsön. A harcok különfélék, — nemcsak erdei őzék és rókák, hanem várasd őzek s emberi rókák is küzdenek egymással fszenvedélyesen. A hölgy, akinek a szemöldöke kenödött el, estére mégis hódító s mint ddvatdáma hullámzik be az étterembe. Körülnéz, szemügyre vesz és felfedez. Hosszan, kitartóan tartja a vizsgálatot s egy szőke Kun akad meg a szeme. Hosszan elnézi s aiki a szemvillanásokból ért, az már látja a veszélyt: a hölgy a szőke, pirosáról Kút szemeli kd magának a következő izgalmas napokra. A szőke Ku még nem tudja s egy kis nevelőnő mellett üldögél. Egész délután együtt siklottak a havon s most a forró teát szürcsölik, A szőke Kiu oldalt pillant s észreveszi a dámát. A 'kis nevelőnőnek is veszélyt súg az ösztöne s riadt pillantást vet a nagyszerű hölgyre. A hölgy merészen s szemtelenül néz a Ku arcába. A kis őzike menekülne, szegény ne védőnő gondokba merül. De a róka, a tapa'ztalt, piroshaju róka már kering, jól ismeri a vadászat fortélyait s szemiügyre veszi a zsákmányt. Most rövid, de egyenlőtlen harc indul a két nő között. A kis nevelőnő kétsógbeesetten próbálkozik, mosolyt szed elő s újra fényesíti, kezébe veszi a szőke fiú 'kezét, nevet s könyörög,, de a szőke fiú mindegyre elmédázik, szórakozott lesz s később imbolyogva útnak indul az étteremben. A dáma nem várhat, gyorsan kell harcba szálíani. *— Pincér, kérem — szól, — menjen oda ahhoz a szóiké úrhoz s kérje meg őt, ha kiolvasta a könyvet, ami a zsebében van, kölcsönözze ide. Mert lehet, hogy a kés nevelőnő jobban állja a haivat s a szeles időt, de itt benn, a teremben Az asszony kötelessége törődni azzal, hogy bélmüködése rendben legyen, amit pedig úgy érhet cl, ha reggelenként éhgyo-. mórra egy félpohár természetes „Ferenc József" keserüvízet iszik, amely enyhén és kellemesen, pontosan és biztosan szabályozza az anyagcsere folyamatát. Kérdezze meg orvosát. ia és a teásasztálnál a piros dáma van otthon. Ez az ö haaxi területe. Vasárnap este hideg menü van a vacsoránál: felvágottak, sajt, szalámi és vaj, meg. ilyen. És befőtt. Sok is, jó is, de valaki megkérdezi: — Miért adnak éppen most hideg ételeket? — Kimenője van a konyhaszemélyzetnek . . . — mondja magyarázölag a pincér. — Hová ment ki a személyzet ebben a rettenetes hóban? — A konyha-tűzhely körül üldögéltek s felhúzták a gramofont Szentképek a hóban olyan kedvesek, meghaitóak. Egy-egy vadászallén, a havas fordulónál, vén fenyőfa törzsén, messze-messze járt úttól, emberi lakóhelytől egyszerre csak eíibéd mosolyog egy pirospozsgás, barátságos szent* kedvesen rádnéz a képrőt biztat, csaknem .megszólalt. A virág, ami a kép körül már odafagyott a rámához, még októberből va1ó, valaki vékony fogadalmi láncot akasztott a keretre s a hideg üvegre rélehelt: ahol a sóhajtás érte a szentet leolvadt a jég. az üveg alól tisztán, fényes barna szemmel, irénkmosoiyog a szent Az egyesült párt járási közgyűlései Február 15, Dunaszerdahely: Délelőtt 10 órakor a Kázmér-féle vendéglőben. Szónokok: dr. Turchányi Imre és dr. Holota János. Február 17, Komárom: Délelőtt 11 órakor a Dózsa-féle vendéglőben. Szónokok: Jaross Andor, Füssy Kálmán, dr. Gürtler Dénes. Február 20, Léva: Délelőtt 11 órakor. Szónokok: Jaross Andor és dr. Porubszkv Géza. Február 20, Zsellz: Délután 3 órakor. Szónokok: Jaross Andor, dr. Porubszky Géza. Február 26, Párkány: Délelőtt 10 órákor a Katolikus Legényegyletben. Szónokok: Esterházy János, dr. Salkovszky Jenő és dr. Gürtler Dénes, Február 27, Gaiánta: Szónokok: Esterházy János és Fiissy Kálmán. Elvetemült betörők a kecskeméti Erzsébet-tempíomban, BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A budapesti törvényszék vizsgálóbírája értesítést kapott vasárnap arról, hogy Kecskemét legrégibb templomát, az Erzsébettemplomot, vakmerő betörők kifosztották. Ismeretlen tetteseik feldúlták a templom szentélyét, kiszórták az áldozható kehelyből a szent ostyákat, az egyik mellékoltáron levő Jézus-szobor mellől elvittek a kegytárgyakat és kifosztották a perselyeket. A kár többezer pengő. A nyomozás azonnal megindult s a jelek szerint a betörők egyrésze és az orgazdák Budapesten tartózkodnak, A detektívek keresik őket, A románok megfejtették a szovjetügyvivő eltűnésének rejtélyét? BUKAREST. — A hétfő reggeli bukaresti lapokban rövid hir jelent meg arról, hogy Butenko szovjetügyvivő eltűnése ügyében fordulat történt, amely megvilágítja az eltűnés rejtélyét. A kormány rövidesen hivatalos közleményt fog kiadni az ügyről. Többet a lapok nem közölnek, mivel a legújabb rendelet szerint ebben az ügyben a lapok mást, mint hivatalos közleményt nem közölhetnek. A gyujtógató csavargó vágya teljesült: öt évig „gondoskodnak" róla NYITRA. — (Saját munkatársunktól.) A nyitrai esküdtbiróeág elé szombaton Páleuík Mihály 51 éves csavargó került gyújtogatás vádjával. A vád szerint Pálenik felgyújtotta különváltál! élő feleségének nyitrasárfői házát, amely porig leégett, A vádlott beismerte tettét s a biróság az esküdtek verdiktje alapján háromévi fegyházbüntetésre Ítélte. Ezután Blazsek József morvaországi származású 60 éves csavargó gyujtogatási bűnesetével foglalkozott az esküdt biróság. A vádlott Nagyrippény határában felgyújtott egy 8.000 korona értékű kazlat. Blazsek beismerte a bűncselekményt és védelmére azt hozta fel, hogy el akart valamit követni, hogy hosszabb időre börtönbe kerülhessen s igy enyhítsen nyomorán. Az esküdtek verdiktje alapján a bíróság ötévi fegyházbüntetésre Ítélte Blazeekot. Mindkét Ítélet jogerős. 4