Prágai Magyar Hirlap, 1938. január (17. évfolyam, 1-24 / 4444-4467. szám)
1938-01-12 / 8. (4451.) szám
pesti tanácskozásokról szóló hivatalos közleményt* Fényes estély a miniszter- elnökségi palotában Hétfőn este Darányi Kálmán miniszterelnök és felesége a miniszterelnökségi palotában fényes dinét adott, amelyre hivatalos volt Schuschnigg kancellár, Ciano gróf, Schmidt államtitkár, továbbá a budapesti olasz és német követ, a külföldi államférfiak kíséretének tagjai, gróf Széchenyi Bertalan, a felsőház elnöke és felesége, Sztranyavszky Sándor képviselőházi elnök Beöthy László felsőházi alelnök és felesége, gróf Bethlen István és felesége, gróf Esterházy Móric és felesége, gróf Teleki Pál és felesége, gróf Károlyi Gyula és felesége, Kánya Kálmán külügyminiszter, Röder Vilmos honvédelmi miniszter és felesége, Széli József belügyminiszter és felesége, Hóman Bálint kultuszminiszter és felesége, Bornemisza Géza iparügyi miniszter és felesége, báró Villanj kvi- rjnáli magyar követ és felesége, Sónyi Hugó, a honvédség főparancsnoka és felesége, Rátz Jenő vezérkari főnök és felesége, báró Apor Gábor, a külügyminisztérium állandó helyettese, Eugen Kraft, a Wiener Zeitung főszerkesztője, Konsul E. Hrbach, a Reichspost főszerkesztője, Lido Caiani, a Popolo DTtalia főszerkesztője, Virginio Gaida, a Giomale dltalia igazgatója, Alfredo Signoretti, a Stampa főszerkesztője és Paulo di Christofaro, a Popolo di Roma főszerkesztője. A dinét este háromnegyed 11 órakor a miniszterelnökségi palota valamennyi termében fogadás követte, amelyen megjelent József főherceg tábornagy, Auguszta főhercegasszony. József Ferenc főherceg, Anna főhercegasszony és Erzsébet főhercegnő, továbbá Serédi Juszti- nián biboros-hercegprimás, Angdo Rótta pápai nuncius, a budapesti diplomáciai kar tagjai, számos belső titkos tanácsos és magyar királyi titkos tanácsos, az államtitkárok, a tábornoki kar, a felsőház és a képviselőház külügyi bizottságának tagjai, a tudomány, az irodalom és a művészet kiválóságai, a pénzügyi és közgazda- sági élet reprezentánsai, a budapesti társaság számos tagja, s végül a Budapestre érkezett osztrák és olasz újságírók, valamint a külföldi és a belföldi sajtó képviselői. 1938 január 12, szerda. A kommunista párt hivatalosan ffilkinálkozott a kormányba A tíznapos évnyitó hírlapi háború érdekes csattanóia ■■ A Venkcv lesújtó véleménye a cseh sajtó vitatkozása módszereiről Eli helyzet a Duna-msdencében | magyar-román közeledés jelentőségének a du- j navölgyi béke szempontjából. Nem szabad em- | Ütés nélkül hagyni Lengyelországot sem, amelynek jelentékeny érdekei vannak politikai és gazdasági téren a Duna völgyében és amely hozzájárulását jelentette az együttműködéshez. Az „Uj Magyarság" főképp Magyarország katonai egyenjogúságának kérdésével foglalkozik J és ennek nagy fontosságát hangsúlyozza az európai béke szempontjából. A Pester Llyod utal arra, hogy a konferenciának nagy fontossága lesz akkor is, ha nem is hoz szenzációt vagy váratlan eredményt, mert bizonyítéka a paktumban résztvevő államok tántoríthatatlan együttérzésének Európa e részének békés újjáépítése érdekében. Az osztrák sajtóvisszhang BECS. — Az osztrák sajtó ma is a budapesti hármas tanácskozásnak szenteli legfőbb figyelmét. A bécsi lapok részletes jelentésekben számolnak be a budapesti hármas találkozó külsőségeiről és felsorolják a megbeszéléseken szóba- kerülő kérdéseket. A Reichspost külön tudósítója egyebek között ezeket irja: A külföldi sajtóban olyan hírek is napvilágot láttak, hogy az olasz kormány Budapesten nyomást akar gyakorolni Ausztriára és Magyarországra abban az irányban, hogy ezek az államok csatlakozzanak a kommunista ellenes egyezséghez. Ezek a híresztelések ebben a formában kétségtelenül helytelenek. Az kézenfekvő, hogy Olaszországnak a német-japán megállapodáshoz való csatlakozása és Genf elhagyása után a budapesti tanácskozásokon szóba került a kommunizmus elleni harc kérdése is. A tudósitó végül megállapítja, hogy az osztrák államférfiak a legteljesebb megelégedéssel nyilatkoznak a budapesti megbeszélésekről és nagy bizakodással tekintenek azok folytatása elé. Az olasz sajtó a kisebbségi kérdésről RÓMA. — Az olasz lapok tudósítói nagy elragadtatással számolnak be a budapesti eseményekről és az ottani ünnepségekről. A Popolo di Roma tudósi tója szerint a budapesti lelkesedés mindennél többet beszélt. Különösen értékes a magyar ifjúság megnyilatkozása Olaszország mellett, mert ez bizonyítja, hogy a magyar politikai élet jövő vezetői teljes mértékben bíznak Olaszország barátságában. A Messagero szerint a budapesti megbeszélések változatlan és öntudatos egyetértés szellemében folytak le. A külföldi zavarfikeltőket ismét keserű csalódás éri. A tudósító megemlékezik a kisebbségi kérdésről is és annak a véleményének ad kifejezést, hogy a Délkele'eürópá- ban várt enyhülés feltétlenül meg kell, hogy hozza ennek a kérdésnek megoldását is. Majd ezt írja: Jóakarattal és kölcsönös bizalommal bizonyára meg lehet teremteni azokat a biztosítékokat és azt a védelmet, amelyet a kisebbségek számára az emberiesség és az igazság megkíván. Vajha az egész Duna vidékén bekövetkeznék az az olvadás és enyhülés, amely az utóbbi napokban a Dunán végbement és necsak a Dunán, hanem az egész Dunamedencében megtörjön a jég, hogy elvigye magával a múlt keserű ellentéteit. PRÁGA. — „Minden politikai vitában meg kell őrizni az illemet és nem szabad hazudni. Amit most a csehszlovák sajtó csinál, az nem politikai vita. Tiz nap leforgása alatt politikai életünk legsötétebb, legkínosabb s legalacsonyabb sajtókampányának voltunk a szemtanúi." ,,A kormányelnököt megvádolták azzal, hogy állami pénzből pénzel egy lapot, az agrárpárt elnökét megvádolták azzal, hogy a cikkét nem ő irta, cikkét szándékosan félremagyarázták, a pártot magát megvádolták azzal, hogy zsarolni akar. A Lidové Listy egyenesen azt hazudta, hogy a köz- társasági agrárpárt a föld törvényének ideológiáját a német hftlerizmusból vette át. Ez a vita lehangoló és kínos." —- így jellemzi az agrárpárti Venkov a legutóbbi napok sajtóütközeteit. Mondanunk sem kell, hogy ezzel kizárólag a koalíciós kormány- többség lapjai 'közt lefolyt sajtócsatákat jellemezte. S amikor ellenzékkel vitatkoznak Rendkívül tanulságos ez annak jellemzésére, hogy milyen kevés objektivitás van általában a cseh sajtóban. Elég volt, hogy a legelső cseh párt elnöke annyit mondjon, hogy ki kellene egyezni a szudétané- met párttal; mint a németség egy és egynegyed millió választót reprezentáló többségi pártjával s máris azzal vádolták meg, hogy jobboldali kormányt akar alakítani, sőt megakarja szüntetni a demokratikus rendszert, totaliíásos egypárt-ura- lomra tör és hogy az agrárpárt a csehszlovák hitlerizmus pártja. Szerencse, hogy nyílt hazaárulással nem vádol-1 ták, de nem voltak messze ettől. A szubjektivitásra jellemző, hogy amikor a Prágai Magyar Hírlap állást foglalt amellett az elv mellett, hogy a nemzeti kisebbségekkel való megegyezés egyetlen demokratikus formája csak az lehet, ha az államnemzet többsége a nemzetiség többségi pártjával egyezik meg, szóval amikor a kormány kiegyezése a nemzetiséggel nem saját strómannok- kal kötött egyoldalú, hanem kétoldalú igazi egyesség, ebből a cseh szociáldemokrácia szócsöve rögtön azt értete, hogy mi a Berlin által ajánlott „kétoldalú" nemzetközi megegyezések mellett szállunk síkra, szóval hitlerizmust ajánlunk. No ja, ha nekik már egy Beran is hitlerista..« A kommunisták határozata Egyébként a nagy háborúság érdekes csattanóval végződik. A csehszlovák kommunista páxt most tartotta első pártelnökségi ülését és a 'kiadott jelentés szerint „a kommunista párt tudatában van kötelességeinek s ezért nem hagy senkit kétségben felöl, hogy minden pillanatban kész a többi demokratikus pártok oldalára állani s cselekvőleg és igenlően támogatni a helyzet minden megoldását, amely a demokrácia és a köztársaság érdekeinek megfelelne. A párt politikai irodája egyhangúlag jóváhagyta mindazokat a lépéseket, amelyek a többi demokratikus párttal a helyzet megbeszélésére és a parlamenti és a parlamenten kívüli együttműködésre vonatkoznak. A párt azzal a jelszóval lép az 1938-ik esztendőbe, hogy a jubileumi évben a köztársaság nem szabad hogy jobbra kiszélesített kormányt kapjon, hanem ellenkezőleg, következetesen demokrata, antifasiszta és a népuralomért harcoló kormányt". E nyilatkozattal a kommunista párt formálisan fölikinálkozott a kormányba. Mint a Poiedni List jelenti, ez már a második hivatalos fölkinái- kozása. A kedd reggeli budapesti sajtó kimerítő tudósításokban foglalkozik a budapesti hármas találkozó ügyével1 és kiemeli annak fontos politikai jelentőségét. A kormánypárti Függetlenség hangsúlyozza a római jegyzőkönyveket aláíró hatalmak békeszeretetét és Középeurópa súlyos problémáinak megoldására irányuló erős akaratát. Különösen az olasz diplomácia fejtett ki ezen a téren eddig is megbecsülhetetlen értékű munkát, — irja egyebek között a lap — s az olasz-jugoszláv szerződéssel megteremtette a dunavölgyi megbékülés egyik nagyon fontos alapját. A Legújabb diplomáciai tevékenység, amelyet Itália a szomszédéi- lamok felé kifejt, nem hagy kétséget aziránt, hogy Róma Európa e keleti sarkában is éreztetni fogja jótékony hatását, amely minden bizonnyal meghozza majd gyümölcseit a dunavölgyi népek számára, A Pesti Hírlap hangsúlyozza, hogy szenzációs megállapodásokat nem várhatunk a tárgyalásoktól, de minden előjel feljogosít arra a reményre, hogy a római paktumban szerződött áll'amcsoport felelős külügyi ve-: zetőinek budapesti találkozója nagymértékben hozzájárul a dunai helyzet gazdasági és politikai problémáinak tisztázásához. Az utóbbi négy év a paktum érvényét és jelentőségét a mélyen megváltozott viszonyok által uj szempontok elé állította, — irja a lap. A berlin-római tengely kialakulása, Olaszország kilépése a népszövetségből, a német-olasz-iapán antibolsevlsta blokk létrejötte, a Goga-kormány Romániában és a román külpolitika várható uj orientációja uj szituációt jelent és a változott helyzet következményeivel számolnak a budapesti találkozó résztvevői. A római paktum módot adott a szerződő feleknek arra, hogy egymástól1 függetlenül orientálódjanak uj barátok és szövetségek felé. Ez jelenti a paktum erejét. Ennek követelménye az, hogy olyan elhatározó cselekedet, mint Olaszország kilépése a népszövetségből, vagy az antibolsevista blokk megalakulása nem befolyásolja a paktumban szerződött országok külpolitikáját és nem hatott visz- sza a paktum aláíróinak egymással szemben tanúsított magatartására sem. Magyar- ország szempontjából örvendetes jelenség az olasz-jugoszláv barátság kialakulása, amely jelentősen hozzájárul a középeurópai helyzet tisztázásához. Időszerű probléma a román külpolitikának újjáalakulása is s magyar szempontból a budapesti tárgyalások egyik legfontosabb fejezete époen a román kérdés magyar vonatkozása lesz. Mussolini újságírójának cikke az Újságban Az „Iliság" cimü lapban Virginio Gaida, a Giornalae dltalia főszerkesztője ir vezércikket. Gaida rámutat a római paktum gazdasági jelentőségére, az osztrák-német megegyezés és az olasz-jugoszláv megegyezés fontosságára, majd hosszabban foglalkozik a román politikai fordulatiéi. Az uj román kormány kijelentései világosan kifejezésre juttatták, hogy bensőséges és aktív olasz-román közeledést akar Goga kormánya, — irja egyebek között Gaida. — Románia egyik legnagyobb és leghatalmasabb dunamenti ország, s amikor politikáját realisztikus alapra fekteti és amikor nagy nemzeti és történelmi jövője felé tájékozódik, akkor megtalálhatja azokat a politikai és gazdasági érintkezési pontokat, amelyek közelebb hozzák a fasiszta Olaszországhoz és a nemzeti szocialista Németországhoz. Románia és Ausztria viszonyát könnyű lesz tisz- (ázni. Ami Magyarország és Románia viszonyát illeti, Goga kijelentései arra mutatnak, hogy az uj román kormány tudatában van a Ellentétek a román kormánypártban, egyesülés az ellenzéki fronton Egyesült Bratianu György dlttzldem liberális pártja az anyapárttal ■ ■ ■ Az állampolgárságok felül’ vlzsgálásának terve a minisztertanács előtt ■ ■ BUKAREST. - A román belpolitikai életnek újabb szenzációja van. Bratianu György disszidens liberális pártja, amely csaknem hét évig a legelkeseredettebb politikai harcot vivta a Bratianu Constantin vezetése alatt álló liberális párttal, tegnap elhatározta, hogy megszünteti az áldatlan testvérharcot és kibékül az anyapárttal. Bratianu György csoportja tegnap ujraföl- vételét kérte a liberális pártba azzal az indokolással, hogy a mai helyzetben föltétlenül szükségesnek tartja valamennyi szabadelvű tényező összefogását. A liberális párt vezetősége Bratianu Constantin elnökletével tartott gyűlésén egyhangúan elfogadta a disszidens csoport ajánlatát s most ez a két régi ellenfél újból egyesült. A liberális párt intézőbizottsága elhatározta, hogy nem gördít nehézségeket a Goga-kor- máiiy tevékenysége elé, de továbbra is harcol a közszabadságok és az alkotmány megvédéséért. Ellentétek Cuza körül Goga kormánya hétfőn este minisztertanácsot tartott. A kormány tanácskozásai este féltiz órakor értek véget. A kiadott hivatalos közlemény nem számol be ugyan kimondottan azokról az ellentétekről, amelyek Cuza professzor állásfoglalása miatt fölmerültek, de fölemlíti, hogy Cuza és több más miniszter között igen heves vitára került sor. Hogy mi volt a vita tulajdonképeni tárgya, azt a hivatalos kommüniké nem ismerteti. A minisztertanácson foglalkoztak az állampolgárságok fölülvizsgálására eddig hozott rendszabályokkal és az igazságügyminiszter ismertette ezirányu további terveit. A kormány elhatározta, hogy a földművesek helyzetének javítása céljából fölvásárolják a parasztok multévi termésfölöslegét. Agresszív hang Anglia és Amerika felé Ismeretes, hogy a bukaresti francia követ az Egyesült Államok és Anglia bukaresti képviscNagy légügyi botrány kipattanása áll küszöbön Londonban? PARIS. — A/, „Edho ele Paris11 londoni jelentése szerint Londoniban hagy légügyi botrány kirobbanása áll küszöbön. Egyes repülőgépgyárak n{tgy visszaéléseket, követtek el. QhprClliiH bir szerint titkos parlamenti vizsgálóbizottság kiküldését kéri. lőivel való egyetértésben a román kormánynál közbenjárt a kisebbségek hatályosabb védelme érdekében. Ez az erélyes közbelépés Bukarestben nagy megdöbbenést keltett. A Curentul mai számában Panfil Seicara, a neves román publicista hosszabb cikkben foglalkozik a kérdéssel s megdöbbenését azzal leplezi, hogy igyekszik Anglia és az Egyesült Államok kisebbségi politikáját befeketíteni. Annál különösebbnek tűnik fel előttünk ez a közbelépés, — irja, — mert a nemzeti keresztény párt kormányuralomra jutása óta nem történt semmiféle erőszakoskodás, sem kollektív, sem egyéni. Senki sem gátolja Jehova híveit imádságuk elvégzésénél, tehát semmi sem indokolja azokat' a lépéseket, amelyeket Románia függetlenségi és méltóság-érzete visszautasít. Nem akarom részletezni az Egyesült Államok felfogását a kisebbségeikről, különösen pedig a más fajhoz tartozók iránt való érzését. Nem követem egy német lap példáját, amely fényképekkel bizonyította az angoloknak egy más faj iránt való magatartását. Anglia, ez Egyesült Államok és Franciaország kell, hogy területi megoldást találjanak azok részére, akiket sehol sem akarnak befogadni. Végtelen gyarmataik lehetőséget nyújtanak erre. Románia kész ezt a kérdést Lengyelországgal együtt a népszövetség előtt megtárgyalni. Sidor egyetemi katedrát reklamál Dérernek... PRÁGA. — A Dérer—Hlinka vitában a legjobban érdekelt Sidor a Slovák mai vezércikkében válaszol az igazságügyminiszternek és egyebek közt a következőket irja: „Ne pukk adó zzék Itéré r, ba demokratikus nyíltsággal megmondom neki, hogy már régen politikai nyugalomba kellett volna vonulnia régi Hasis ta barátai, dr. Srobár és dr. Stebinek volt miniszterek után. Hármasban sokkal vígakban lennének. Visszaemlékezhetnének az elmúlt szép időkre és kölcsönösen meghallgatnák egymás egyetemi elő- adásait, persze föltéve, hogy Déréi- számára is akadna egy katedra a napról-napra híresebbé váló pozsonyi Komenskv János Amos egyetemen. Bizonyos kilátásai vannak ebben az irányban. Az orvos Srobár az orvosi fakultásra került, a filozófus Stefánek a bölcsészetire, nos hát mért ne kerülhetne a jogira dr. Dérer, hiszen van olyan jó jogász, mint, amilyen orvos §rol>ár és amilyen filozófus Őtefánek”, 2