Prágai Magyar Hirlap, 1938. január (17. évfolyam, 1-24 / 4444-4467. szám)

1938-01-09 / 6. (4449.) szám

18 Hasa Az ujtátrafüredi dr. Szontagh-Palace- szanatórium volt főszakácsának, je­lenleg a budapesti margitszigeti Pa­lota-szálló főszakácsának CSÁKY SÁNDORNAK 4 XX SZÁZAD szAKÁcsnmtsznt című, III. javított és megnagyitott ki­adású, 900 oldal terjedelmű könyve 98 !€£ árban három havi részletfizetésre is kapható. Megrendelhető: a Prágai Magyar Hirlap kiadóhiva­tala utján, Prága II., Panská-u. 12. sz. £ SAKK I Win—»'irri■ hihimhiii«i—iiw i.i —mminiiiiw ■ii.iiei. Rovatvezető: Cs. Z. 9. SZÁMÚ SAKKFELADVÁNY K. Eriin (Sch. Hietzing, 1931 — II. díj.) Sötét: Kd5; Fg8; Hb8; gy a6, c6, c4, dó, d4 és d3 (9). rlotvinnik veresége. A világbajnoki mérkőzés­sel párhuzamosan Moszkvában nagyjelentőségű párosmeccset bonyolítottak le Oroszország baj­noki címéért. Löwenfisch az orosz mesterver­seny megnyerésével jogot szerzett megmérkőzni 12 játszmában az orosz nagymester és világ­bajnok-jelölt Botvinnikkel. A mérkőzés feltétele szerint Botvinniknek legalább 2 egységgel kellett volna megnyernie a párharcot, ha továbbra is vé­dője akar maradni a múlt évben szerzett bajnoki címnek. A sakkvilág nagy meglepetésére azonban a már elég idős Löwenfisch kitűnő játékkal el­döntetlenül végzett Botvinnikkel s igy ő lett Oroszország ezévi sakkbajnoka. Alább kö­zöljük a mérkőzés egyik játszmáját: LÖWENFISCH BOTVINNIK (Királyindiai védelem) . 1. d4, Hfó; 2. c4, gó: 3. Hc3, d5; 4. Ff4, (Ezzel a brünni változathoz hasonló állás jött létre. A világos futár e5 és c7 pontokra gyako­rol nyomást. Ugyancsak kedvező folytatás vilá­gos részére: 4. cXd, HXd5; 5. e4, HXc3; 6. bXc, Fg7; 7. Fc4, majd Hge2! stb.) 4.... Fg7; 5. e3, 0—0; 6. Vb3, (Világos nem megy bele 6. cXd5, HXd5; 7. HXd5, VXd5; 8. FXc7 gya­lognyerésbe, mivel sötét ellentámadása többet je­lentene.) 6.... c5; 7. cXd5, cXd4; 8. eXd4, Hbd7; 9. Fe2, Hbó; 10. Ff3, (Sötétnek sikerűit izolálnia a középgyalogot, de ez egy gyaloghát­rányba került, melyet Löwenfisch kitartóan véd.) 10. ...Ff5; 11. Bdl, (A fenyegető Fd3, majd Fc4 ellen történt a szöveglépés.) ll»...Vd7; 12. h3> h5; 13. Fe5, Bfd8; (Sötét kombinációjá­val inkább megegyeztethető volt Bad8, majd Bfe8 húzás, mely megindokolta volna eXfó lépést is.) 14. FXfó, gXfó; 15. Hge2, Bac8; 16.0—0, Hc4; 17. Hg3, Hdó; 18. Bfel, Ff8: 19. Fe4!, FXe4; 20. HXe4, HXe4; 21. HXe4, Kg7; 22. Vf3, f5; 23. Hc3, b5; (Sötét nyugodtabban játszhatta volna 23.... Fb4-et, mellyel megnyerné az e5-gyalogost, viszont világos szép támadáshoz jutna.) 24. a3, a5; 25, Vg3, b4; 26. aXb4, aXb4; 27. He2, Kh7; (Nem jó 27.... VXd5: 28. Hf4, majd HXh5 miatt.) 28. Hf4, Bde8: 29. Vf3, Bcd8; 30. Be5!, Fg7; 31. Bdel, (A minőség­áldozat nagyszerű eszme, mivel 31.... FXe5; .32. dXe5 után a fenyegető Vg3 és eó ellen sö­tét nem védekezhetne.) 31....Bc8; 32. dó, Bef8; 33. Bd5! (A d-gyalogos megerősitése után világos győzelme csak a technika kérdése.) 33.... Bfe8; 34. BXe8, BXe8; 35. Hd3, Bed8; 36. Hr5 Vcó; 37. d7. FXd4; 38. BXd4, VXc5; 39. Vd5, VXd5; 40. BXd5, Kg7; 41. Kfl és sötét feladta, mert a bástyák lecserélése után a b4-gyalog elveszett 1938 január 9, vasárnap. ASSZONYOK LAPJA A fiatalság táncol... — Vasárnapi dívatlevél — Itt a farsangi idény: az fizieteket és sza­lonokat t-oalettgondiokkal teli mamák és hálózd leányaik lepik el. Boltról-boltra, szalonról-sza- •lonra járnak és az egykori, legendás pionérek | lankadatlan buzgalmával kutatnak, válogatnak az előttük tornyosuló lenge anyagok halmazában vagy pedig a. bemutatott ruhafazónok között. Kivétel nélkül mindegyikük valami rendkívüli szépet, njat és egyedülállót keres. Természetesen legelsőso.rban az idény hősnői — a hálózó leá­nyok számára... Az önfeláldozó mamák ez eset­ben a saját személyüket egészen a háttérbe he­lyezik. Nemcsak azért, mert a báli hajnalok örö me, vidámsága, gondtalansága és — remélt — esélye főként a fiatalságé; hanem mert tudják, hogy a jóbarátnők és ezeknek ellenlábas-leányai, hajszálnyira emlékeznek a tavalyi estélyi ruhák szabására. Sőt — a jobb meimóriájuak — még a osináltatás napjára is. Hogy az esetleges „ ... iga­zán milyen ügyesen alakítottátok”, avagy a lekö­telező „gratulálok édesem, kislányod tavalyi tánc-ruhája még az idén is egész hordható.. megjegyzéseket elkerüljék, a legtöbb mama in­kább hajlandó saját igényeit leredukálni, a be- gomboltabb apákat pedig jobb belátásra és az előirányzottnál nagyobb anyagi kilengésre rá venni... Az anyag válogatásánál még egy nézetet vall a vásárló mama- és ileányduó. Próbánál azon­Hölgyeim! A Központi Caritas elsőrendű párisi akadémiai müszabászati tanfolyamai megkezdődtek. Tanítványok állandóan jelentkezhetnek. BRATISLAVA. Heyduk - u. bán megbomlik az összhang. A hálózó ifjú höl­gyek előszeretettel utánozzák Marlene Dietrichet vagy Greta Garbót. És hiába sóhajtozik vagy türelmetlenkedik a mamakórus, hogy „ ... bor­zasztóan kivágott, túlságosan hosszú, erősen be­szűkített ...” erélyes „Most igy hordják!” rá a válasz és bizony csak a -teljes anyai tekintély felsorakoztatása után sikerül a jövendő bálkirály­nők buzgalmát megfékezni. Erre a józan anyai leintésre különösen az Idei, báli szezonban van nagy szükség. Annál is in­kább, mert a divat a sokoldalú és változatos es­télyi viselet kialakításakor nem nagy figyelmet szentelt a fiatal leányok báli viseletére. Ennek az lett a következménye, hogy a mostani szezón- ban nincsen kimondott fiataíleány estélyi divat. És, bizony a görögös, empire és krinolinszerüen bő stilruha fazonok közül csak kritikával lehet a fiatal bálozóknak megfelelő valóban fiatalosat kikeresni. Egyetlen módja, hogy akaratlan túlzások ne álljanak elő: úgy az anyag, mint a szabás kivá­lasztásánál az egyszerűt és a nem feltűnőt kell keresni! Nagymintás, fényes és fémmel átszőtt anyagokat ne válasszanak. Pasztellszínek, disz­krét anyagok, egyszerű vonalvezetésű és mérsé­kelten kivágott báli ruhák érvényesítik a leg­előnyösebben a fiatal bálozók természetes üde- ségét. Ne öregitsék magukat a fiatal leányok mé­lyen dekoltált, sleppes toalettekkel, feltűnő dí­szítéssel, ékszerekkel é6 ultramodern frizurákkal; hiszen az az idő, amikor a lenge, pasztellszárnya- latu rulhákat viselhetik, úgy is — túlságosan rövid. Azt a pár farsangot, amikor a világos színű é-s lenge ruhákhoz megvan még az — elő­joguk, igyekezzenek kellően kihasználni! Mint színek főleg a világos árnyalatok jönnek tekintetbe. Elsősorban a mély rózsaszín, aztán úgynevezett „nefelejtsk-ék”, amely esti világí­tásnál a legszebben érvényesül. A fehér is meg­maradt vezető helyén azzal a különbséggel, hogy •az idén a- fehér fiatalleány-rnhákat is erős szinti övvel vagy virág áron zsmánmal élénkítik. Utána az úgynevezett elefántcsontszin vezet. Az ilyen sárgás-fehér tóniusu és merev esésű szatén dü- sesz vagy moáré anyagokból Budapesten és Bécsben gyönyörű, szűk derekú és nagyon bő, húzott szoknyáju stilrUhákat készítenek, amelyek­nek legfeljebb széles aranysárga vagy türkizkék öv, hasonló színű paszpól vagy virágtűzék a diszük. A színskálát a cerizrózsaszin, a türkizkék és a rezedazöld egészítik ki. A legsötétebb, enge­délyezett árnyalat a sárgásba játszó paprikapi­ros és a buzakék. Róbert, Piquet estélyi ruhái közül kitűnt egy buzakék selyemtüll debutant — azaz elsőbál ózó — modell. Ennél a szűk és ujjat­lan, rövid felsőrész színjátszó 'buzakék taftból készült. Hasonló bőven húzott taft alsórészre bo­rult rá a több, mint 10 méter tüllből készült „überwurf”, amely buzakék felhőhöz? hasonlóan borította be a különben egyszerű szabású stilruha szoknyáját. A .ruha egyetlen dísze az ovális ki­vágás mentén futó — a ruha kék luftjából és rózsaszíné organdi'ból készült — fantázia-virág- girla-nd volt. Shanell „Első bál“ nevet viselő égszínkék mus- lin-modellje végig plisszirozottan készült,. Széles ezüst övszalagra dolgozott, plisszirozott tun-ika- disz élénkítette. A fiataUeány-táncruhák jellemző sajátsága, hogy kis dekoltázzsal, vállaka-t szélesítő fodrokkal, vi- rág-válldiszekkel vagy behúzott, pici ujjakkal ké­szülnek. Az idén a szükdereku és bőszoknyáju stilruha-fazón a legdivatosabb. A tüllrUhák szok­nya aljára többnyire behúzott, dús rüssöket ad­nak. A virágdíszt főleg — kivágáskörüli — gir­land, derékba tűzött hatalmas csokor, vagy a két vállra erősített aranzsmán formájában alkal­mazzák. Általában — virág a kedvenc disz! Nemcsak azért, mert a biedenmeyer-jellegü stilrühákhoz — különösen akkor, ha nethézesésü taft, moáré. dü- sesz, vagy lakk-szatén az anyaguk — virágdísz illik a legjobban, hanem mert a virág — üde és fiatalos is. Szorosan a kivágást körülvevő virág­füzérek meg virágokból összeállított övék díszítik az estélyi ruhákat, úgy, hogy okvetlenül Harwai szigetének virágfüzérdiszes leányaira gondolnánk, 'ha történetesen térdig érő volna, a ruhácska, ami­hez viselik és nem pedig taftból vagy keményí­tett csipkéből omlana le egészen a földig . . . Tipikusan biedermeyer-változat a nyakat és — kissé kokettül — a váltak egy részét is szabadon- hagyó kivágás, amelyet körben apró virágcsok­rok díszítenek. Tökéletes az illúzió, ha a fiatal bálozó frizurájába is jut, egy-két hasonló, kerek csokrocska. Biederrneyer-höígynek maszkírozott modern fiatalleányok? Hát ez mire jó? — csodál­koznak az emberek. Divathóbort, tehát fölösleges logikát keresni benne. De lelhet, hogy nem vélet­lenül frissítették fel a hervadhatatlan, tarka mü- virágdiszeket. Valami kis poézis-nosztalgiát akar­nak velük kifejezésre juttatni a mai reális világ­ban! . . . Divatosak még a virágokiból összeállított kis estélyi muífok. Virágszirmos estélyi retikülök, ko­szorú-, vagy kis csokoralaku virágfeidiszek és a tüll-stilruhákhoz előszeretettel viselt, virágokkal szegélyezett kis tüll-pelerinek is. Hogy milyen vi­rágok divatosak? Szerencsére egyáltalában nin­csen határozott előírás. így ki-ki büszkén visel* heti kedvencét: az előkelő üvegháziaktól a sze­rény mezeikig, minden virágfajta, „szabad11. •Szekfük, orgonák, tulipánok, anemónák, rózsák, sőt — még a romantikus harangvirágok is . . . A már fent megemlített tafton, moárén, düsesz- szen kívül még a- csipke, a zsorzsett, a tompább fényű lakkszatén, a muszlén és a tüll a fiatalleány- báliruhák legtöbbet szereplő anyagai. Bársonyt és arany- vagy ezüstanyagokat csak öv, vagy szegély formájában dolgozzák fel. A világos ru­hák között azonban dtt-ott fekete muszlén-, vagy csipkerulhákat. is látni. Ezeket világos virágokkal teszik fiatalossá. Mai_ divatképünkön négy igen elegáns és amel­lett fiatalos báliruhát mutatunk be. A balszélső buzakék, empire felsőrészes modellt nagy, kék bár­sony szalagaplikáció disziti. Igen szép a. második, érdekesen rádolgozott kék bársony-virágdiszes, rózsaszínű klokké-toalett. A harmadik ábrán piros bársonyszalagokkal dí­szített fekete tüll-modell látható. Eredeti a raglán- jellegü válLmegoldása. A negyedik ábra fehér moá- réból készült ruhát, visel. A szoknyáját alul be­húzott, különálló részek teszik jellegzetessé. RADVANYI MAGDA. xx Szép asszony — őrizze meg frissességét és nyugalmát! A valódi Lysoform megöli a csirákat, baktériumokat s megakadályozza a fertőzést. Ki­mérve nem kapható. Az eredeti kis üveg 4.50 Kő. Nyugdíjasok tanácsadója A legközelebbi rovat január 23-iki szá­munkban jelenik meg. Községi jegyző leánya. Édesanyja részére ki le­het eszközölni állandó külföldi tartózkodási enge­délyt. Megadja a belügyminisztérium a külügy- és a pénzügyminisztérium hozzájárulásával. Nyugdi­ját folyósítják Magyarországra és külföldi tartóz­kodás címén 10 százalékot vonnak le. Levél ment. Katonai rokkant. Nehezen fog végkielégítést kapni. Mégis eljárunk a katonai nyugdijfolyósitó hivatalnál. Levél ment. Nyugdíjas jegyző, Szalánc. Adóügyekkel ugyan, nem foglalkozunk, de nem is tudunk róla, hogy volna, oly intézkedés, mely szerint 60 éven felü­liekre nem vethető ki egyházi adó. Volt tanítónő. Érsekújvár. Az ön által leirt tényállásból ugv látom, hogy van nyugdíjra igé­nye, mert az, hogy férje esetleg valamit, elköve­tett, nem befolyásolhatja- az ön igényét. Minden­esetre azonban az iratokat kellene látnunk és ezért eljárunk a pozsonyi iskola ügyi referátusnál, ahol ügyét átvizsgáljuk és azután levélben értesítjük az eredményről. Nyugdíjas volt megyei (országos) utmesterek- nek és utkaparóknak, valamint háframaradottaik­nak. Rovatvezetőnk mindenkinek külön levélben fog válaszolni. Aki még eddig nem jelentkezett, igényeinek megvédése céljából minél előbb írjon pozsonyi szerkesztőségünknok (Bratislava-Pozsony, Lazaret-u. 45). Katonai nyugdíjas. A szakminisztérium újabban nem engedélyez katonai nyugdíjasoknak állandó külföldi tartózkodást, csupán egv évben 45 na­pot. Ezért kár kérvényezni, mert’ kérvényét ugvis elutasítják. Nyugdíjas ulmester, K. H. Természetesen ön­nek is jár a felemelt nyugdíj, mert nem határoz az, hogy 1918 után, vagy előtt lett-e nyugdíjazva. Ha beküldi első és utolsó nyugdijihatározatát, ■megírjuk, hogy mennyi leez az évi nyugdíj. [Világos: Kb7; Vdl; B£4; Hd7; gy a5, a3, d2, f2 és h5 (9). MATT HÁROM LÉPÉSBEN 8, sz. feladványunk megfejtése: 1. Hd5—c7. Tökéletes arcápolószerek! É Száraz ^bőrnél az egész kollekció együtt 68'<— Zsíros bőrnél:^ azSegés2Skoílekció együtt 50*— Pattanásos bőrnél i 1 areviz ..............20— ■■ «.......... ^n at?oiflltDlSférm,,f|!- P6rUSO* *>«"»«» 1 éjjeli tápkrém.. 30— 1 összehúzd krém 20— 1 srcvlz.....................30— 1 arcvj* i.. 30— 1 UszUtókVém V- 1 gyöngypor 12­az egész kollekció Kö 102*- az egész kollekció K5 65'- Flatal arcbőr üde és szép marad: „LEANA" mattkrém ára 14*-, areviz ára K6 26-­Szeplők ős ffoltok eltűnnek: „EFELID“-krém I., II., III. ára 14--, 16--, areviz 20-­Piperecikkek és speciális szerek (izzadás, fagyás stb. ellen, kebelkezelésre stb.) kaphatók és postán direkt megrendelhetők. Bármily tanáccsal szívesen áll rendelkezésére L. Schobert A. kozmetikai rendelő I Bsnská Bystrica — Tel. 229

Next

/
Oldalképek
Tartalom