Prágai Magyar Hirlap, 1938. január (17. évfolyam, 1-24 / 4444-4467. szám)
1938-01-26 / 20. (4463.) szám
'PRKCAi-MAGVaTi-mTrriS]? 1938 január 26, szerda. volna. De kétséget kizáróan meg kell emli- tcni, hogy maga a tény igy is értékelhető volt. Komáromban most újabb szoborakció indult el, melyet most a csehszlovák körök és a hatóság karolt föl. Masaryk Tamásnak, a köztársaság első elnökének kívánnak Komáromban szobrot állítani. Minden magyar ember tisztában van azzal, hogy milyen méretű egyéniség volt Masaryk Tamás, a csehszlovák köztársaság egyik megalapítója, aki hatalmas szellemével egy uj cseh nemzedéket nevelt föl, mely minden tekintetben alkalmassá vált arra a nagy föladatra, hogy a történelmi pillanatot fölhasználva, újból megteremtse a cseh állam történelmi utódát, a csehszlovák államot. Masaryk azonkívül azok közé a történelmi nagyságok közé tartozott, akik müvüket maguk fejezhették be s mint a köztársaság első elnöke hosszú éveken át őrködhetett nagy müve: az állam élete fölött. Minden egészséges nemzeti öntudattal bíró egyén csak tisztelettel gondolhat Masarykra: az emberre, a humanistára, a csehszlovák hazafira. Ez a tisztelet megvan a kisebbségi magyarság azon tagjaiban is, akik ugyanolyan jó magyarok kívánnak lenni, mint amilyen jó csehszlovák Masaryk volt. Mi, magyarok Masarykot tisztelni tudjuk, egyéniségének egész értékét tökéletesen meg tudjuk mérni és meg tudjuk érteni azt a rajongó, szinte fanatikus szeretetet, mellyel emlékét a cseh nép körülveszi. Mindaz, amit Masaryk alkotott, a cseh nép érdekében történt, ezért iránta hálára köteles minden cseh ember kivétel nélkül. De tárgyilagosan meg kell állapítanunk, hogy amikor Masaryk népét fölszabaditotta és naggyá tette, akkor lettünk mi kisebbségi magyarokká. A mi lelkűnkben lehet tisztelet Masaryk iránt, de ez a tisztelet nem értékelhető át úgy, hogy szeretettel karoljunk föl egy olyan akciót, mely azt célozza, hogy a magyar-többségű Komá-t romban Masaryk Tamásnak szobrot állítsa- S nak. Tisztában kell lennie minden, nemzetét megbecsülni tudó csehszlováknak, hogy a kisebbségi magyar ember lelkületében Masaryk másként foglal helyet, mint az övében. Masarykban az államférfi, a politikus az élő primér érték, az ember, a humanista csak azután jön. Masaryk a cseh nemzet nagy fia, nem a magyaré. A magyar ember is tisztelettel vesz tudomást egy Masaryk-szoborról, ha az egy cseh vagy szlovák többségű városban diszit egy teret vagy uccát, de Komáromban egy ilyen szobor hatalmi gesztus lenne, amely éppen Masaryk egyéniségével ellentétes. Valószinü, hogy számos cseh vagy szlovák többségű városban fognak a közel jövőben Masaryknak szobrot állítani, hisz nem egy helyen áll már ma is a szobra. Egy szobor akkor és ott jelent értéket, ahol a lakosság túlnyomó, nagy többsége nemcsak a nagy embernek kijáró tisztelettel, de azon fölül még osztatlan hálával és szeretettel is tud önkéntelen kalapotemelni a szoborbarög- zitett történelmi alak emléke előtt. Ellenben ügyetlen politikai gesztus egy szobor ott, ahol ezek a lelki föltételek nincsenek meg. Őszintén, férfiasán meg kell mondanunk a csehszlovák közvéleménynek, hogy Komáromban ezek a lelki föltételek hiányoznának. Komáromban a magyar többség mellett aránylag békésen él a csehszlovák kisebbség, nincs lényeges ellentét a két társadalom között, mindegyik éli külön a maga életét. A józan, megfontolt politikai vezetés azt diktálja, hogy a Jókai-szcbor körül kialakult harmónia váltóját minél később igyekezzenek leszámítolni, hisz annál többet kamatoz- hatik. Ne felejtse senki, a néma szobrok néha többet tudnak beszélni, mint az élők. De csak ott, ahol értik a szavukat. Visszakapták vagyonukat a Habsburgok az otzüák hadikárosultaktól B&CS. — A hadikárosultak alapjának tulajdonában levő Habsburg-vagyont — amelyet a kormány és a törvényhozó testületek tudvalevőleg visszaadtak a Habsburg-háznak — az elmúlt napokban visszaszolgáltatták a Habsburg-ház képviselőinek. A visszaszolgáltatás rendkívüli keretek között történt egy ütésen, amely a kancellári palotában folyt le. Az ülésen résztvett többek között a kormány részéről Gleise- Horstenau és Resch miniszter, továbbá a Habsburghoz képviseletében Hohenberg Ernő herceg, Ferenc Ferdinánd fiatalabb fia, őrgróf Pallavicinl Sándor és egész sereg jogi szakértő. Az osztrák kormány képviselői átadták a Habsburg-ház megbizottainak a birtokokat és kastélyokat, amelyek azelőtt a Habsburg- ház tulajdonában voltak és amelyek mostantól kezdve jzlntéo a Habsburg-ház tulajdonába mentek át. Illinka és Dérer összecsapása a szlovák tömegek élén Borán éleshangu beszédben megismétli újévi cikkének áiiitásait — Dérer pedig a Sidor elleni támadásokat PRÁGA. —• A kormány átszervezése kérdésében egyelőre semmi előrehaladás nincs. Hodza a múlt hét szerdáján náthalázban megbetegedett s csütörtök óta kikapcsolódott a napi politikából. A keddre kitűzött diszdoktori avatását is el kellett orvosa tanácsára halasztani. így a belpolitikai események a politikusok beszédeire szorítkoznak. Hétfőn este Beran képviselő, az agrárpárt elnöke tartott beszédet Prágában, ezenkívül nagyfontosságu politikai nyilatkozatok hangzottak el Zsolnán, a szlovák néppárt népgyülésén, ahol Hlinka beszélt és Pozsonyban, ahol Dérer igazságügyminiszter mondott harcias beszédet. Beran kemény szavai Beran prágai beszédében fölolvasta újévi nyilatkozatát s kijelentette, hogy abban egyetlen szót sem változtat meg s egy szót sem von vissza, A kommunista támadásokra nem válaszol, mert azokkal, akik évek óta diktatúrát és a szovjeturalom bevezetését követelik, nem lehet sem béke, sem megegyezés. A cseh néppárt úgy aposztrofálta nyilatkozatát, hogy az „hitlerizmus Csehszlovákországban“, sőt még a rasszizmust és ujpogányságot is igyekezett belemagyarázni. Nem csoda, ha aztán sok zsidó és régi vallástalan szervezet is tiltakozik a cikk ellen. Pontosan összegyüjtettette az ellene intézett támadó cikkek kívánságait, több mint kilencezer van belőle s a legellentétesebb irányzatok találkoztak ebben. Ez az anyag a legbeszédesebb bizonyíték arra, hogy egy forrásból eredtek ezek a támadások. Kérdi a gyanusitgatókat, ki akar nálunk diktatúrát, ki akar másolni idegen példákat? Ellenzője a diktatúrának, aíkár jobboldali, akár baloldali diktatúráról volna is szó, Hive a koalíciós együttműködésnek, de a koalícióban szerinte nem lehet további koalíciót csinálni. Ha tovább csinálnak ilyen szükebbkörü koalíciókat, ez a mai többség válságához fog vezetni. A külpolitikáról Beran a következőket mondotA Beran-be szednél sokkal szenvedélyesebb szónoklatok hangzottak el Zsolnán. Hlinka a pittsburghi szerződés alapján való önkormányzatot követelte s beszédében Dérerrell vitázott, aki munkatársait tetveseiknek nevezte. Fölmutattak a Slovák elkobzott számait. Sidor megámadásáért „Dérer politikai fejét*' követelte. Sidor arra mutatott rá, hogy Európában már alig van ország, ahol a marxista szocializmus csődbe ne került volna. A szociáldemokrácia Szlovákországiban is a végsőket rúgja, azért rugdalja annyira a szlovák néppárt tényezőit. De szerinte el kell jönnie az időnek, amikor Szlovákiában a keresztény nacionalizmus iránya győz. A népgyülési beszámoló miatt úgy a Slovákot, mint a Slovenská Pravdát több helyen elkobozták. így a cenzúra nem engedte közölni a oépgytilés határozati javaslatának két részletét sem. A prágai lapok — igy például a Národni Os- vobozeni — jelentése szerint a népgyülésén Hlinka kijelentette, hogy „amennyiben Prága minket nem hallgat meg, nem kapjuk meg az önkormányzatot s nem valósítják meg a pittebughi szerződést} akkor Prágának istenhozzádot mondunk". Ez alatt azt értettük, — jegyzi meg a légionárius lap, — hogy a szlovák néppárt kivonul a képviselőházból és a szenátusból. Dérer heves támadása Sidorék ellen Dérer miniszter hétfőn este tartott pozsonyi beszédében hangsúlyozta, hogy nem azért jött Pozsonyba, hogy védekezzék, mert ő csak politikai kritikát gyakorolt és senkit nem támadott meg becsületében. Éles bíráló szavai mindenesetre a kétség- beesés hangjai voltak, tiltakozás és reakció azzal szemben, ami az utolsó években Szlovákiában történt s amivel a csehszlovák ta: Velünk mindenkinek számolnia kell, de nem'leszünk olyan balgák, hogy nagy szomszédainkat fenyegessük vagy provokáljuk és senkinek nem leszünk eszközévé egyetlenegy szomszédunk ellen sem. Földrajzi fekvésünk és a józanész azt diktálják, hogy a magunk életét éljük, ne engedjünk beleszólást belső dolgainkba, de mi se dugjuk kezünket a mások dolgaiba. A nyugati demokráciák lakosságának széles rétegei hisznek demokráciánkban, de meg is kell győződniök, hogy nem követünk a magunk szakállára provokáló politikát. Természetesen figyelemmel kísérjük a középeurópai viszonyok fejlődését. Támogatjuk Hodza törekvését a középeurópad államok viszonyának rendezését illetően. A középeurópai államok megértéséhez vezető ut nem jelenti azt, hogy ezeket az államokat valaki ellen szervezzük. Megemlíti, hogy a Franciaországba és Oroszországba irányuló kivitel elégtelen. Rósz- szallja azokat a módszereket, hogy egyes lapok a napi politikába bevonják a köztársasági elnök nevét. A köztársasági elnök nem egy párté, hanem valamennyi polgáré. Visszautasította azokat a vádakat, hogy az agrárpárt volna az oka annak, hogy a szövetséges kisantantállamokkal kedvezőtlenül alakul a gazdasági politika. Beran beszéde bár erélyes hangú volt, semmi újabbat nem tartalmazott, mint újévi nyilatkozata, legföljebb még élesebben körvonalazta az agrárpártnak álláspontját a szocialista-néppárti szükebbkörü belső koalícióval szemben. Az a kijelentése, hogy amennyiben ez a baloldali koalíció tovább áskálódik, akkor a mai koalíció válságba kerül, burkolt fenyegetést tartalmaz a baloldal ellen s ennek nyomán megint föl fognak lángolni a vádak, hogy az agrárpárt elnöke a szudéta- német párttal együtt egy jobboldali koalíció lehetőségére gondol. A Národni Osvobozeni értesülése szerint Január 10-én és 14-én a szudétanémet párt két tényezője titkos tárgyalásokat folytatott az agrárpárt megbizottalval. Beran amaz állításával kapcsolatban, hogy az agrárpárt nem rontja Csehszlovákia kereskedelmi kapcsolatait, a szociáldemokrata Právo Lidu fölhozza, hogy a Magyarországgal való kereskedelmi szerződés fölbontását kizárólag az agrárpárt kezdeményezte s ez milliárdos kiviteli lehetőséget hiúsított meg s igy lényegesen emelte a csehszlovákiai munkanélküliséget. nemzetegységet alá akarták ásni. Ezt a terrort <—' úgymond lehetetlen tovább tűrni. Még az olyan érdemes politikusokat, mint Srobár és Stefánik, még ezeket is a szlovák nép ellenségei gyanánt tüntették föl. Hodza miniszterelnököt a leggorombábban a szlovák nép kártevőjének jelentették ki. A szlovák néppárt radikális szárnya, amely Tu- kát dicséri, a jubileumi esztendőben Masaryk emlékének rendszeres ócsárlására és kisebbítésére készül. Ezen elemek befolyása alatt jelentette ki Hlinka egy külföldi újságíró előtt, hogy Masaryk a szlovákoknak semmit sem adott, ellenben mindent elvett tőlük. Sőt még a cseheket is elkeseredett harccal fenyegette meg. E jelenséggel szemben a csehszlovák pártok és a kormány eddig a türelmes demokrácia álláspontjára helyezkedtek. Egyik szemüket lehunyták, megbocsátottak, a nyitrai és egyéb összes politikai bűncselekményekre közkegyelmet adtak, sőt a kormány oly messzire ment el, hogy még az ellenzék gazdasági kívánságainak is eleget tett. Azt hitték, hogy ezzel a demokratikus és mérsékelt eljárással legalább a szlovák néppárt felelős tényezőit arra a belátásra bírják, hogy egyes elemek felelőtlen radikalizmusa gyengíti az állam és ezzel együtt Szlovákia helyzetét. A jóakarat eme politikája azonban nem talált megértésre. Ezért ki kell jelentenünk, hogy ezt a politikát nem folytathatjuk tovább. Legfőbb ideje, hogy 5 perccel tizenkét óra előtt letérjünk erről az útról. A -köztársaság és a demokrácia érdekei forognak kockán. Az állam gyengülése esetén Szlovákia yesztene a legtöbbet. Allampolitíkánk tengelye egyrészt a csehszlovák egy-* ségen nyugszik, vagyis a csehek és szlovákok szoros együttélésén, másrészt a cseh-német kérdés szabályozásán a munkás aktivizmus szellemében. Ezt a politikát nem szabad elejteni, ellenkezőleg uj híveket kell szerezni számára. Ezért támogatni kell a lojális német elemeket és le kell tömi a szélsőséges elemeiket. Ez a magyarokra is vonatkozik. A német aktivisták 33 százalékához még 17 százalékot kell szerezni, hogy visszanyerjék töbségüket. Szlovákia autonómiája megvalósíthatatlan, mert a Hlinka-párt által követelt szuverenitás csak kezdete volna a szeparatizmusnak és a dualizmusnak. Hlinka kezdetben Jehlicka befolyása alatt állott — folytatta a miniszter — s nem kell nagyon hangsúlyozni, hogy ez az önkormányzat Jehlicka tervei szerint hová vezetett volna. Később Hlinka néhány éven át teljesen Tuka befolyása alatt állott és nem kétséges, hogy a Tuka tervei szerint való autonómia is hasonlóan végződött volna. Legújabban pedig egy fiatal emberekből álló csoport érvényesül a Hlinka-pártban. E fiatalemberek politikai rövidlátásukban nem veszik észre, hogy az autonómián belül nem ők maradnának uralmon, hanem a még radikálisabb, az államellenes elemek ragadnák magukhoz a hatalmat. Ez a politikai csoport fiatalos elvakult- ságában nem látja, hogy bizonyos külföldi köröknek az a céljuk, hogy a köztársaságot a legérzékenyebb pontján megsebezzék: a cseh tartományokban a németség nemzeti totalitása, Szlovákiában pedig a csehszlovák egység szétrob- bantása által. Fönnforog annak a veszélye, hogy a szlovák fiatalságot megmérgezik a Jeh- licska- és Tuka-szellemü csehgyülölettel. A csehszlovák egység mellett vagyunk — mondotta Dérer — minden szeparatizmussal szemben és elutasítjuk a pittsburghi egyezménnyel folytatott demagógiát. A pittsburghi egyezmény lényegében a szlovákságnak az egykori magyar szolgaságból a szabad szlovák életbe való átmenetet jelentette. Beszéde végén Dérer kijelentette, hogy a néppárt soraiban is vannak konstruktív és államalkotó elemek. Ezeket fölszólítja, hogy ne engedjék magukat terrorizálni a párt radikális szárnya által s hassanak oda, hogy a néppárt a szlovák katolicizmus konstruktív pártja legyen. Uj cseh nemzeti szocialista napilap Szlovenszkán PRÁGA. — Megbízható forrásból arról értesülünk, hogy a cseh nemzeti szocialista párt érdekkörébe tartozó Meíantrich lapkiadó váilalat a Zsolnán megjelenő „Slovensky Hlas" sikerén felbuzdulva elhatározta, hogy a legközelebbi időben ugyancsak lapot indít, A Zsolnán, saját, Melanírich-nyomdában kiadandó uj szlovák lap már február Lén megjelenik. Cime állítólag Slovensky A-Zet lesz. Az uj lap teljesen szlovák nyelven jelenik meg, ellentétben az eddigi sz’.o- venszkói A-Zet-tel, melynek csak első oldala volt szlovák, a többi cseh nyelvű. — Hogy a Meíantrich az uj zsolnai nyomdájában cseh nemzeti szocia’ista magyarnyelvű napilapot is kiad-e vagy nem, ezt még nem döntötték el. Figyelemmel arra, hogy újabban a cseh nemzeti szocialistáknak is vannak lélekhalászásx tervei és elgondolásaik a magyar választókat illetően, valószínűnek látszik, hogy újabb cseh-magyar nemzeti szocialista-aktivista napilap is lát napvilágot Zilinán-Zsolnán. Véres összeütközés a végrehajtók és az adósok közt egy francia faluban PARIS. — Hétfőn este La Flcche falu mellett egy egyedülálló tanyán súlyos összeütközés támadt a tanya gazdája és a végrehajtó között. A gazda nem volt hajlandó hátralékos adóját megfizetni. A végrehajtó foglalást akart eszközölni, de mindenütt zárt ajtókat talált, A szomszédos falu elöljárójának és egy rendőrnek kíséretében a végrehajtó később erőszakkal akart behatolni az elzárt épületekbe, de amikor az ajtót fel akarták feszíteni, a padlásról lövések dördültek és a végrehajtó holtan esett össze. A két másik hivatalos személy elmenekült és mozgósította a csend- őrséget. A csendőrök a hétfőről keddre virradó éjjel egész éjszaka ostromolták <iz épületet, amelyet szemmeíláthatólag öt-hat ember védett, mert nem tudtak a házak közelébe férkőzni. Értesítették a párisi rendőrséget is, ahonnét könnybombákkal felszerelve egész rendörosztag vonult ki, hogy az adóját megfizetni nem ahnió parasztot letartóztassa* A szlovák néppárt kivonul a nemzetgyűlésből ? 2