Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)

1937-12-07 / 279. (4425.) szám

2 1957 december 7,- kedd. Sidor beszéde megakadályozta a szlovák néppárt kormánvbalépésél? A néppárt kötelezte magát, Isogy örökre hallgatni fog TukárölT A szepsi járási hivatal és a nyelvtörvény Parubszky képviselő Interpellációja PRÁGA. — Dr. Porubszky Géza egye­sült párti nemzetgyűlési képviselő az alábbi interpellációt nyújtotta be a belügyminisz­terhez: — Belügyminiszter Ur! A nyelvtörvény végrehajtó rendelete és a városnevek hasz­nálatáról szóló törvény világosan előírja. hogy az állami hivatalok magyarnyelvű hirdetményeikben az illető járás vagy köz­ség hivatalos magyar nevét is kötelesek használni. —- A magyarlakta járási hivatalok közül előljár a szepsi járási hivatal abban, hogy nem tartja be ezeket a kötelező rendelkezé­seket. — Nem szándékom minden hasonló sé­relem ügyében interpellációt benyújtani, de a szepsi járási hivatal helytelen nyelvgya­korlatát a magyar napilapok már többiz- ben hiába kifogásolták és minden ezirányu felszólalásunk is eddig eredménytelen ma­radt, ezért kénytelen vagyok interpellá­ciómmal a Belügyminiszter Úrhoz fordulni. —- A szepsi járási főnök ugyanis 1937 szeptember 23-án kelt 9917/1937-adm. szá­nni hirdetményét magyarul is kiadta, de hirdetményében Szepsi helyett következe­tesen a Moldava nevet használta., ami a tör­vénybe ütközik. — A belügyminisztérium 1936 december 14-iki 82646/36. számú határozatával ki­adta a szlovenszkóí helységek hivatalos el- nevezését úgy az államnyelven, mint az egyes kisebbségi nyelveken. A kiadott helységnévtárban Moldava nad Bodvou községnek van magyar neve és pedig Szepsi, ezért a járási főnök hivatalos ma­gyar hirdetményeiben Moldava helyett Szepsit köteles használni, mivel ezt nem teszi, kérdem a Belügyminiszter Urat: 1. Van-e tudomása arról, hogy a szepsi járási főnök magyarnyelvű hirdetményei­ben a hivatalos Szepsi elnevezés helyett következetesen a Moldava elnevezést hasz­nálja? 2. Van-e tudomása arról, hogy utoljára az 1937. évi szeptember 23-án kelt 9917«— 1937-adm. számú hirdetménye magyarnyel­vű kiadmányában Szepsi helyett ismét a Moldava nevet használta? 3. Hajlandó-e az ügyet megvizsgáltatni és a szepsi járási főnököt a törvények pon­tos betartására és arra utasítani, hogy a jövőben magyarnyelvű hirdetményeiben Moldava helyett kizárólag a Szepsi elneve­zést használja? ‘"TV*. Megrendszabályozzák az egye'emi ifjúságot Romániában BUKAREST. *— A nemzetnevelésügyí minisztériumban a múlt hét végén tanács­kozásra gyűltek össze az ország egyetemei­nek és főiskoláinak rektorai. A tanácskozá­sok során azoknak a főiskolai hallgatóknak ügyéről értekeztek, akik a szigorú tilalom ellenére is politikai működést fejtenek ki. Az egyetemek és főiskolák vezetői egyhan­gúan elfogadták a nemzetnevelésügyi mi­niszter rendelettervezetét, amelynek értel­mében a főiskolai diákokat az eddiginél is szigorúbb eszközökkel. fogják eltiltani a po­litikai ténykedéstől. A tanácskozáson elha­tározták, hogy a karácsonyi szünetet csak a parlamenti választások lezajlása után, vagyis december 22-én kezdig meg és ad­dig az ideig az egyetemi hallgatóknak a főiskolákról való kizárás terhe mellett kö­telezővé teszik az egyetem székhelyén való tartózkodást. A diákotthonok is csak külön­leges engedéllyel hagyhatók el ez alatt az idő alatt. Azt az egyetemi hallgatót, aki a diákotthont engedély nélkül hagyná el, megofsztják az élvezett kedvezményektől és az otthonból is kizárják. Úgyszintén min­den egyetemről és főiskoláról kizárják azo­kat az egyetemi hallgatókat, akik a tilalom ellenére résztyennének a választási propa­gandában vagy tüntető felvonulásokon. —%-------­PR ÁGA, — A belpolitikai életben óriási hul­lámzást váltott ki Sidor szlovák néppárti kép­viselő beszéde, amelyben Sidor a Tuka-ügy po­litikai hátterére mutatott rá és Dérer igazság­ügyminiszter erre adott válasza, amelyben az igazságügyminiszter Tuka utólagos vallomását állította szembe Sidor fejtegetéseivel. Ezt a val­lomását Tuka. mint ismeretes, kilencévi rabos- kodása alatt amnesztiakérvényének melléklete­ként irta s ebben kanossza,járó önváddal és bün- bánattal kárhoztatta kilenc év előtti tevékeny­ségét. PRÁGA. —- „Ne álmodozzunk11 cimenj Peroutka Ferdinánd a Lidové Noviny va-j sárnapi számában a következőket írja: „Fenyegető helyzetben férfiasán viselked­ni, ebben mindenki egyetért, de nem min­denkinek sikerül. Ha valaki azt hinné, hogy a mai helyzet valamennyi veszedelmével né­hány ócska frázissal vagy szavalattal lehet szembeszállni, az tévedés, amely sárba ránt­hatna vagy vérbe sodorhatna bennünket,. Minden férfiasságnak a kezdete abban rej­lik, hogy a tényeket jól lássuk és ne hátrál­junk meg abban sem, ha a tények kellemet­lenek és vésztjóslóak. Azonban épp ebben a tekintetben akadnak közöttünk még mindig olyanok, akik úgy viselkednek, mintha még nem nőttek volna ki a gyermekcipőből. A valóság perifériáján ábrándokból pavilono­kat építettek maguknak. Ez természetesen nem volna baj, hogyha ezekből a pavilo­nokból nem kezdenének szónokolni a nép­hez. Szinte megrendültén olvastuk a Poledni Üstben, hogy Csehszlovákiának szintén igényelnie kellene gyarmatokat, hamar, mert, amint látszik, újból fölosztják a gyarmatokat­íme, a. vezér! Ez olyan vezér, aki, ha rábíz­nék magunkat, negyven esztendeig vezetne bennünket a nevetségesség barátságtalan földjén át. Minden józan ember tudja, miről van szó Európában és gyarmatokról még csak emlitést is tenni, számunkra olyasvala­mi, mintha valaki veszedelembe jutva, azzal védekezne ellene, hogy a környezettől azt kérné, hogy éppen most hozza le neki a kék eget. Nem tartozunk azok közé, akik mikor nyakig belekerülnek az árvízbe, kiáltoznak, hogy körömreszelőt adjanak nekik. Meny­nyire félreismeri az egész helyzetet az, aki most azt tanácsolja országunknak, hogy gyarmati igényekkel álljon elő. Mikor ébred föl ez az álmodozó? Ám éppen mellette horkol — kissé mérsékel­tebben — egy másik alvó. A nemzeti egyesülés képviselője azt mondta a képviselőházban: „Propagandánknak bátorsággal kell bírnia megmondani az egész világnak, hogy mi a békeszerződésekkel nem értük el követelé­seink maximumát, hanem inkább a minimu­mát/* Ezt a képviselőt büntetésből meg kellene bízni azzal, hogy ilyesféle propagandát vezessen egy bizonyos ideig például Angliában és azután őszintén számoljon be tapasztalatairól. Lehet­séges, hogy az angolok el sem engednék, hanem varietében mutogatnák. „Esztelen ábrándok'* Idején való volna már abbahagyni a közvé­leményünk ilyen dőre tájékoztatását és tovább ápolását annak a hiedelemnek, hogy végeredményében mi még esetleg további kö­veteléseket is támaszthatnánk. De lehetséges, hogy ezek az .emberek egyáltalán nem is álmodozók, hanem csak rossz újságírók, akik nem tudnak mást, mint ismételgetni ócska frázisokat, vagy pedig azt hiszik talán, hogy nemzetközi nehézségek idején a leghatékonyabb fegyver a merészség. A tényleges helyzet azonban olyan, hogy mi most nemcsak, hogy nem eszelhetünk ki A sajtó nagy részletességgel foglalkozik a két beszéddel és azt hangsúlyozza, hogy a vitá­nak nagy politikai következményei lesznek, Dérer miniszter prágai lapja, a Právo Lidu ki­emeli, hogy a Tuka-ügy ezzel végleg lezárul, de vele együtt Sidor Károly képviselő ügye is, aki a Právo Lidu szerint ma már „politikai halott*. Sidor — mondja a lap — humánus indokokból kérte annak idején Tuka föltételes szabadlábra helyezését és igy értelmezték ezt a felelős politi­kusok is. A szlovák néppárt megbízottai, köztük Sidor képviselő is, értesülésünk szerint, azok előtt a hivatalos tényezők előtt, akikkel tárgyal­ujább követeléseket, de még minden eszünket és teljes felkészültségünket arra kell összpon­tosítanunk, hogy megőrizzük azt, amink van. Elvégre nem titok, hogy a tornyosuló vihar nagy része nekünk szól. Ne fecsegjetek a fekete felhő alatt, mint beijedt tyúkok, sem a fejeteket ne dugjátok be a homokba s ne ringassátok ma­gatokat olyan kétségbeejtően esztelen ábrán- uokba, mintha újabb jutalmazás Ideje jönne ei szá­munkra. Ellenkezőleg, igen Józanul arra tekintsünk, hogy államunk berendezése vált a nemzetközi disz­kusszió tárgyává és azon gondolkozzunk, hogy lehetne ezt a diszkussziót ártalmatlanná tenni. Hogy ez nem mehet radikalizmussal és asztal- veréssel, erre vonatkozólag, sajnos, még a mi barátaink sem hagynak bennünket kétségben. Megmondjuk a rövid értelmét a hosszú be­szédnek, amit e tárgyról mondani lehet: ennek az államnak érdekében az van, hogy mennél na­gyobb mértékben cselekedeteivel és berendez­kedésével bebizonyíthassa azt, hogy a kisebbsé­gekkel szemben igazságosan viselkedik. Ha valaki ezt nem érti és ha más egyebet nem tud, mint szuverenitásra hivatkozni és arra, hogy azt csináljuk, amit akarunk: az ilyen ember minden­re alkalmas, csak arra nem, hogy ebben a nehéz időben, amikor a megfontoltság és óvatosság ép olyan értékkel bir, mint az elszántság, a kor­mányzásban részt kaphasson. Elmélkedés február 18-ról A megjegyzéseket helyénvalónak tartjuk, mert itt-ott már olyan jelek mutatkoznak, hogy a kormánynak szemrehányást akarnak tenni azért a megegyezésért, amelyet az aktivista né­metekkel február 18-án kötött. Mivel az elv, hogy jobb előbb az észt mozgó­sítani, mintsem a katonaságot, csaknem telje? sen vitán felül áll, a kormány ezért a megegyezésért inkább dicsé­retet érdemel, de semmiesetre rosszindulatú bí­rálatot Csak annyit Idvánunk, hogy abból, amit vala­ki az állam érdekében tett, egy másik ember ne igyekezzen az illető nyakába hurkot fonni. Ha valaki nem tudja megérteni azt, hogy mi a né­met kérdésünket úgy keli elintézni, hogy afelől bárkivel vitába szálihassunk, akkor volatképpen minek olvas újságot. Nyugalmasabb időben több megbocsátással lehetett elfogadni azt, ha egy politikai párt a németekkel kötendő megegyezés elleni jelszó­val akarta volna megnyerni a választásokat. Ma azonban sokkal nagyobb dolgokkal kell törődnünk, mint azzal, hogy milyen gyümölcsö­ket hozna valakinek a választásokon egy olyan akció, amit a február 18-iki egyezmény ellen vezetne. A kormány, amikor ezt az egyezményt megkötötte, a helyzet oly ismerete alapján, cse­lekedett, amely a szélesebb közvélemény szá­mára hozzá nem férhető volt És úgy cseleke­dett, ahogy cselekedett, éppen, azért, mert ezt föltétlenül szükségesnek tekintette. Ezt bírálni csak olyas valaki teheti, aki meg van győződve arról, hogy legalább annyira be van avatva a nemzetközi összefüggésekbe, mint az a valaki, aki bizalmas értesülésekkel rendelkezik. Nincs felemelőtbb látvány, mint mikor a kevésbé érte­sültek szigorúan pálcát törnek a jobban értesül­tek felett. Fogadják ezért ezt az üzenetet: Rég nem volt valami annyira ennek az államnak — és ennek a nemzetnek — érdekében, mint az, hogy a német kérdés államunkban oly megoldást nyer­jen, amely megegyezik az európai kő ^véle­ménnyel ‘ \fejezi be érdekes cikkét a kiváló cseh publicista. Feltünéstkeltő cseh állásfoglalás a túlzó nacionalisták ellen, akik gyarma­tokat követeinek Csehszlovákiának Peroutka: Ne ringassátok magatokat olyan kétségbeejtően esztelen ábrándokba, mintha újabb juta mazás ideje jönne el számunkra tak, kijelentették, hogy a szlovák néppárt soha­sem adja sajtóját Tukának, soha tőle sem közvet­ve. sem közvetlenül cikket nem közöl és soha nem fog róla irni, sem nyilvánosan beszélni. Sidor néppárti képviselő most bizonyságát adta an­nak, — folytatja a szociáldemokrata lap, -— hogy ezek a néppárti politikusok mit értenek az adott szó szentsége alatt. Másrészről azonban egyúttal - bebizonyult, hogy, sajnos, vannak emberek- akikkel szem­ben nem szabad az emberi érzésnek szóhoz jut­nia — fejezi be cikkét. A Slovák mai száma folytatja Sidor beszédé­nek ismertetését. A lapot több helyen cenzúráz­ták. A lap közli, hogy Sddor pénteken este Pozsonyba érkezett s itt a diákság fölkereste, hogy tartson előadást az ifjúságnak parlamenti beszédéről. Az elő­adáson kívül Sidor a Slovák keddi számában fog reagálni Dérer beszédére. Az egyik szocialista lap közlése szerint Sidor beszéde megakadályozta azt, hogy a szlovák néppártot a kormánytöbbségibe fölvegyék. raww~mnniTrTTi i«iiiig im\ , mh , .............. ,i i Mé g karácsony előtt benyújtják a magyar váiarzlfr- jogi javaslatot BUDAPEST, — (Szerkesztőségünk tele­fonjelentése.) Darányi Kálmán magyar mi­niszterelnök —- mint ismeretes — többizben kijelentette, hogy az alkotmányreformja vas­iatok során a titkos választójogra vonatkozó törvényjavaslatot a magyar kormány még ebben a naptári évben beterjeszti. A hétfő reggeli budapesti sajtó egybehangzó közlése szerint a kormány december 17-én, tehát még karácsony előtt benyújtja a titkos vá­lasztójogra vonatkozó javaslatot. Előadássorozattal kezdi meg működését a magyar Katolikus Akció KASSA, — A csehszlovákiai Katolikus Akció ma­gyar tagozatának kassai csoportja hatnapos kurzus keretében alakul meg. E kurzus sorrendje a követ­kező: December 7-in (kedden) este fél 7 órakor Tost Barna prelátus-kanonok, plébános nyitja meg a kur­zust és előad: „A lelkipásztor és a katolikus akció'” clmmeL December 8-án este fél 7 órai kezdettel előad: Sza­bó Elemér, a Caritas alelnöke „A férfivilág és a ka­tolikus akció** címmel December 9-én este fél 7 órai kezdettel előad özW Balassa Józsefné, az urinők kongregációjának prefek- tája „A nő és a katolikus akció'* clmmeL December 10-én este fél 7 órai kezdettel előad Csarszky József püspök „A pápa és a katolikus ak­ció" dmmeL December 11-én este fél 7 órai kezdettel előad Slnkó Ferenc, az „Uj Élet" szerkesztője „Az ifjúság és a katolikus akció" cimmeL December 12-én (vasárnap) délután 4 órai kezdet­tel előad Hladik Ágoston, szentszék! tanácsos, a csehszlovákiai magyar Katolikus Akció országos igaz­gatója és az „Uj Szív" szerkesztője „A katolikus ak­dó és a katolikus sajtó" címmel. Ezen utolsó előadás befejeztével megalakul a Ka­tolikus Akadó magyar tagozatának helyicsoportja. Ugyanezen napon (december 12-én) este 8 órai kez­dettel a Katolikus Legényegylet mükedvelőgárdája ünnepi szinelőadást rendez és szinrehozza Emmct Lavery vallásos színmüvét, „Az Ur katonái' -t A kurzus előadásainak valamint a díszelőadásnak a szlnihelye a Katolikus Legényegylet nagyterme (Rákóczi-körut 62.). — Kassa minden katolikus ma­gyar családja képviseltesse magát ezen az annyira fontos katolikus szervezkedésen! A Pozsonyi SzMKE választmányi ülése, A pozsonyi SzMKE pénteken este tartotta ka­rácsony előtti választmányi ülését dr. Prenghy Árpád elnöklésével. Császár István titkár ismer­tette a pozsonyi kültelkeken élő szegénysorsu magyar iskolásgyermekeknek tankönyvekkel való ellátási akcióját, valamint a SzMKE ma­gyar iskolagyufája megvalósitása érdekében tett lépéseket. Dr. Reinel János, a kulturális bi­zottság vezetője a történelmi előadási ciklusról és a Pozsony körüli magyar telepek részére való ifjúsági könyvek beszerzéséről, valamint a ta­vasz folyamán Pozsonyban az országos magyar ház javára rendezendő matinéról tett jelentést. Környel Elek a komáromi Jókai- szobor felava­tásáról, dr. Szemző Pál az erdélyi írók estjéről, dr. Kováts Lajos a szociális bizottság tevékeny­ségéről számolt be. Dr. Fleischmann Gyula, az iskolaügyi bizottság vezetője nagyszabású jelen­tésében ismertette a dornkappeli magyar iskola felállítása ügyének jelenlegi állását, bejelentette, hogy a pozsonyi SzMKE Dornkappelről 105 magyar gyermeket utaztat a városi magyar isko­lákba, ismertette az ifjúsági könyvtár megszer­vezését és egyúttal bejelentette, hogy újév után mesedélutánokat rendez. A választmány öröm­mel vette tudomásul a dornkappeli SzMKE- osztály közeljövőben történő megalakulását. Az ülés rendkívül nagy érdeklődés és tartalmas viták keretében folyt le.

Next

/
Oldalképek
Tartalom