Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)

1937-12-04 / 277. (4423.) szám

1937 december 4, szombat. TMGSlAWitARHITaJCP 7 fkifym ide vátkaéá Csehországban, ahol a hőmérséklet tegnap el­érte a 10 tokot, ma éjjel erősebb lehűlés állott be. A köztársaság többi részében Is ködös, he­lyenként csapadékos időjárás lépett tel. — Idő­jóslat: Jobbára borús, helyenként hóeséssel és záporesővel, Szlovenszkón a nappali hőmérséklet 5 fok körül, keleti széllel kisebb éjjeli fagy. — ÚJABB MUNKASSZERVEZETEK. Az egyesült párt munkásszaikasztálya jelenti Po­zsonyból: A magyar munkásság szervezkedése az egyesült párt keretében tovább folyik. A ma­gyar munkásság nagy tömegének nemzeti ön­tudatra ébredése jelenti egyben a^t is, hogy a nemzetközi pártok nap-nap mellett veszítenek tért a magyar munkásság körében. Legutóbb Nagyszarván, Bakán és Szászon alakultak meg a párt munkásszervezetei. A 'megválasztott tiszti­kar a következő: Nagy szarván e'llnök Kamik Géza, alelnök Szerda Mihály, jegyző Mamdli József, pénztámok Husvéth József, ellenőrök László György és Szerda Ferenc. — Bakán el­nök Kovács Gyula, alelnök Bölcs Ferenc, jegyző Nagy Jenő, pénztámok Cséky Péter, ellenőrök id. Kántor László és Bertalan László. — Szászon elnök Pálffy Gáspár, alelnök Kovács Lajos, jegyző Horváth Béla, pénztámok Vörös Péter, ellenőrök Kiss Gyula és Kovács VendeL xx Reumások! Ha ködös és esős időjárás van, ha a fájdalmak ágyhoz kötik, egy 'hoz biztos enyhülést: alapos masszázs Alpa sósbonszesz- szel! Ez megmelegiti a fájós testrészeket azáltal, hogy hozzájuk vezeti a vért-. Alpa enylhiti a fáj­dalmakat. Tanácskozzon az orvossal. Ügyeljen, hogy (bevásárlásnál valóban Alpát kapjon. — HALÁLRAGÁZOLT EGY KATONÁT. Rimaszombatból jelentik: Breibárt Elemér rozs- nyói lakos vasárnap délután motorbiciklijével Horkáról Rozsnyóra jövet a Rákossy-féle szesz­gyár melletti kanyarnál belerohant az utón gya­logosan haladó Jahodnik László és Berovitzi András nevű közkatonákba. Jahodnik röviddel kórházba szállítása után meghalt. A csendőrség azonnal őrizetbevette a halálos szerencsétlensé­get okozó motorbiciklistát, akinek még hajtási engedélye sem volt. A gázoló kerékpáros ellen 8 az eljárás megindult. Pipa-vendéglő Ma és mInden szombat este Pozsony, Szárazvám 1. házidisznótor. — ELFOGTAK EGY FELESÉGGYIL- KOST. Rimaszombatból jelentik: Katona-Po- lyó József földműves a magyarországi Eger- bócs községben a felesége által ellene megindí­tott válópör izgalmának hatása alatt agyonver­te hitvesét és a tett elkövetése után csehszlovák területre szökött át. A magyarországi nyomozó- hatóságok értesítése alapján a csehszlovák csendőrség is bekapcsolódott a nyomozás mun­kájába és sikerült is tegnap Ajnácskőnél őrizet­bevenni a Gömörbe szökött gyilkost, akit rövi­desen átszállítanak Egerbe. xx Mit ért a laikus az aspirin alatt? Rend­szerint fejfájás elleni gyógyszert tabletta- vagy por alakjában. Ez a vélemény azonban téves, mert csak a „Bayer kereszt" védjeggyel ellátott aspirin tabletta eredeti gyártmány, mely kiváló hatásánál fogva nemcsak a fej- és fogfájásokat szünteti meg,, de mindenféle meghűlésnél- is hat­hatós gyógyszer. Az egész világon állandóan kí­sérleteznek az aspirin tabletták utánzásával, de eredmény nélkül. Ügyeljen tehát mindig arra, hogy csak Bayex-kereszt-tel ellátott aspirintaEb- iettát használjon, mert csak ez a valódi s kiváló előnyei különböztetik meg a pótgyáTtmányoktól. — DÜHÉBEN KETTÉTÉPTE A BAN­KÓT . ,. Komáromból jelentik: Valencsik Mária csallóközi asszony egyizben megjelent ismerőse, Kovács Mária lakásán s észrevette, hogy Kovács­áénak pénzt hoz a postás. Valencsik Mária rég­óta hitelezett Kovácsnénak s arra a látványra, hogy pénz jön a szomszédasszonyhoz, hevesen követelni kezdte pénzét. A veszekedés hevében Valencsik Mária felkapott két öt-venkoronást és széttépte. Erre dulakodni kezdtek, Kovácsnét az ágyra dobta egy rokona segítségével s verni kezdte. Az ügy a komáromi bíróság elé került s Valencsiknét zsarolás vétségében találták bűnös­nek s ezért 500 korona pénzbüntetésre ítélték.* xx Jó TÖLTŐTOLLAT mindenki aján­dékozhat és vele mindenkinek örömet sze­rez. Válassza ezért karácsonyi ajándékul az L. & C. Hardtmuth KOH-I-NOOR ce­ruzagyár átlátszó 314. számú KOH-I-NOOR dugattyús töltőtollát, amely teljesen meg­húzható és sohasem piszkit és az utolsó Jintacseppig kifogástalanul ir! (Ára 120 Ke.) — HIRTELEN HALÁL. Komáromból jelen­tik: Steinhard Jenő, a komáromi Otthon-kávéház bérlője csütörtök délután, asztala mellett ülve, hirtelen elveszítette eszméletét s összeesett. Az előhívott orvos megállapította, hogy a kávéház bérlőjét szivszélhüdés érte. Steinhard Jenő három év óta lakott Komáromban s bérelte az Otthon- kávéházat, amelyet előzékenyen s ügyesen veze­tett. Érdekes, hogy ugyancsak az Ötthon-kávé- házban halt meg hirelen annakidején Sándor Er­nő, komáromi városi főszámvevő. Az Otthon- kávéház előbbi tulajdonosa, Maitz Rezső, — miután feleségét két revolverlövéssel megölte, — Öngyilkos lett, Kun Bélát és a rigai szovjetkövetet kivégezték? VARSÓ. — A Vieczor Warszavszki cí­mű lap jelentése szerint Moszkvában erő­sen tartja magát az a hír, hogy Kun Bélát, a magyar tanácsköztársaság egykori min­denható népbiztosát agyonlőtték. Ismeretes, hogy Kun Béla ügyében a főtárgyalást no­vember 12-ére tűzték ki egy külön bíróság előtt. A kivégzés hirét még nem erősítették; meg. A szovjethatóságok a kérdezősködők- nek azt válaszolták, hogy az ügyről nem tudnak semmit, de különben sem érdekli őket Kun Béla sorsa. 15 katonai attasé a vádlottak padján Brodovszki rigai szovjetkövetet szintén utolérte sorsa. A követet, akit néhány héttel ezelőtt Moszkvába rendeltek, a szovjetfőváros­ból érkező jelentések szerint agyonlőtték. Még ennél is nagyobb feltűnést kelt a balti államokban működő orosz katonai attasé, Glinszki ezredes visszahívása. Glinszki, akinek állandó székhelye Rigában volt, nemcsak katonai attaséja volt a szovjet­nek, hanem a GPU teljhatalmú megbízottja is az összes balti államokban. Jegov, a szovjet titkosrendőrség főnöke, vádat emelt 15 szovjet katonai attasé el­len. Valamennyiüket Sztálin élete elleni össze­esküvéssel és külhatalmak érdekében foly­tatott kémkedéssel vádolják. A vádlottakat különböző ürügyek alatt sürgősen vissza­rendelték Moszkvába. A külföldön tartóz­kodó vád alá helyezett katonai attasék kö­zött van Szemenov tábornok, párisi katonai attasé, továbbá a római, athéni, ankarai, tokiói, nankingi, teheráni, kabuli, valamint a valenciai szovjet katonai attasék. „Ellenforradalom" miatt RiriasitottákSzenkár karmestert A moszkvai Operának volt a karmes­tere a magyar származású Szenkár Jenő, akit most kiutasítottak, mert ,,ellenforradal­mi tevékenységet fejtett ki.“ Az ellenforra­dalmi tevékenység: Csajkovszky 1912-es szimfóniáját vezényelte és ebben a régi cári himnusz motívumai is előfordulnak. A ze­nekar tagjai közül tizenhét embert börtön­be vetettek, igy a magyar karmesternek 48 óra alatt el kellett hagynia Oroszországot. Nyilvános tárgyalást kért a Rutha- csafád a bÖhmisch-leipai bünpörben BÖHMISCH-LEIPA. — A Rutha-ügy tárgyalá­sát .pénteken délelőtt zárt ajtók mögött folytatták. Egyelőre még a vádlottak kihallgatásánál tar­tanak. — A bizalmiak sorába elejétől kezdve helyet foglal Rutha legfiatalabb nővére, aki fo­kozott figyelemmel kíséri a tárgyalás menetét. A tárgyalás megnyitásakor családja nevében az egyik védőügyvéd utján arra kérte a bíró­ságot, hogy a Rutha-családra való tekintettel nyilvános tárgyaláson folytassák le az ügyet. Ez lett volna ugyanis az egyetlen módja an­nak, hogy halott fivérük emlékét a különböző gyanúsítások és támadások ellen megvédelmez­zék. v-r\ ; í'-c: ■ r,úr A bíróság azonban — mint azt tegnap jelentet­tük — a vádirat ismertetése után zárt tárgya­lás mellett döntött és igy azon csupán a bizalmi férfiak vehetnek részt. A bizalmiak sorában kü­lönben helyet foglal még az egyik vádlott fia­I talem'ber édesatyja is. — A 12 vádlott kihall­gatása előreláthatólag az egész pénteki napot igénybe fogja még venni 6 minthogy a hét védő­ügyvéd különféle javaslatokkal fog jönni s egész sor okmánynak a felolvasása is sok időt vesz igénybe, az ítéletre legjobb esetben is csak a szombati nap folyamán kerülhet sor. Az sincs azonban kizárva, hogy a bíróság ma vagy szombaton délelőtt elnapolja a tárgyalást a jövő hét elejére. Ax orvosok Izzadás ellen ■ SIJCHOLIN spec. gyógykrémet ajánlják Kapható drogériákban, gyógyszertárakban, vagy közvetlenül SUCHOLIN-nái, Trencsénben. Lelkes közönség ünnepelte az erdélyi magyar írókat Léván és Pozsonyban LÉVA. — (Saját tudósitónktól.) A járási magyar közművelődési testület rendezésében tartották meg az erdélyi magyar írók lévai estjü­ket, amely fényesen sikerült. A városháza nagy­termét zsúfolásig megtöltötte a közönség. Az írókat Schubert Tódor elnök üdvözölte és emel­kedett szellemű beszédében elmondotta, hogy a lévai közönség jól ismeri nemcsak az erdélyi táj, hanem az erdélyi irodalom szépségei!; is. Ezek­ben a müvekben meg lehet találni azt az erköl­csi magasságot, amely felé a szlovenszkói ki­sebbségi sorstestvér is vágyakozik. Több ez az est, — mondotta Schubert Tódor, — mint iro­dalmi est: az erdélyi és a szlovenszkói magyar lélek sorstestvéri, forró ölelkezése. — Köszöntjük önöket, kedves vendégeink szerény városunkban — fejezte be beszédét Schubert Tódor — és arra kérjük önöket, hogy ha visszatérnek bérces hazájukba, mondják meg a többi testvéreknek is, hogy mi tudjuk, hogy Erdély gyakran volt erős bástyája a magyarság­nak és most is minden veszéllyel dacolva védel­mezi a miagyar hagyományokat, az európaiság­ba oltott egyetemes magyar kultúrát! Schubert nagyszabású beszédére Kacsó Sán­dor iró válaszolt. Elmondotta, hogy Lévának és Schubert Tódornak sokat köszönhet az er­délyi magyar irodalom. Beszéde után megtartot­ta érdekes felolvasását „Eszményi erdélyiség" címen, amelyben az erdélyi szellem és az erdé­lyi gondolat kialakulásának fejlődését ismertet­te. Molter Károly novellájában humoros csoma­golású súlyos életvillanásokat kapott a közön­ség. Tamási Áron derűs góbétörténete a szé­kely életrevalóság szimbóluma gyanánt hatott. Ligeti Ernő és Szentimrei Jenő mélyhatásu köl­teményeket mutattak be, amelyek szellemük sok­rétűségét csillogtatták meg. Közben Szentimrei- né Ferenczy Zsizsi gyönyörű torockói, majd ka­lotaszegi népviseletbe öltözötten székely balla­dákat és énekeket adott elő mély hatással. A közönség szűnni nem akaró tapsokkal ünnepelte az erdélyi Írókat. Az erdélyi irócsoport Léváról Pozsonyba utazott. A pozsonyi est POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefon­jelentése.) Az erdélyi magyar irók csütörtökön este tartották meg pozsonyi előadásukat. Az előadás a grémium nagytermében folyt le. Az erdélyi irók előadása iránt oly nagy volt az érdeklődés, hogy az előadóterem a szó szoros értelmében zsúfolásig megtelt, sőt sokan kinn rekedtek. Az erdélyi íróknak nagy sikerük volt, a közönség lelkesen ünnepelte őket. Dr. Jamko- vics Marcell, a SzMKE elnöke üdvözölte őket meleg szavakkal, majd az erdélyi magyar irók nevében Tamási Áron válaszolt az üdvözlésre. A pozsonyi est méltatására még visszatérünk. (*) Nagy érdeklődés előzi meg a nyitrai Molnár-bemutatót. Tudósítónk jelenti: A nyitrai SzMKE december 11-én színre hoz­za Molnár „Csoda a hegyek közt” cimü müvét. A nagy érdeklődésre való tekintettel az előadást december 12-én, vasárnap dél­után megismétlik. A rendezést Verő Géza vállalta, a főszereplők: Malitus Józsefné, Verő Gézáné, Pokreisz Ilonka, Lehoczky Mária, Császár Béla, Verő Géza, Fekets Imre, Mandák Kálmán, Szőke József és Mi- hálik János. Jegyek elővételben a Gerley és Biliczky cukrászdában. Slovignac Brandy most tarka agyagkulacsokban is kapható. Robbanás hét sebesülttel egy nagyszombati vegyészeti áruraktárban NAGYSZOMBAT. — Nagyszombat külvá­rosát, az úgynevezett Spiegelsaal városnegyedet szerda este néhány perccel tiz óra előtt hatalmas detonáció rázta meg. A robbanás a Stonit-cég vegyészeti árulerakatának helyiségében történt. A robbanást tűz követte s a lángok Fábián Samu nagyszombati kereskedő feleségét és egy mun­kásleányt érték, akiket súlyos égési sebekkel kel­lett kórházba szállítani. A robbanás helyére perceken belül megérke­zett a tűzoltóság s egy órai megfeszített munká­val sikerült a tüzet lokalizálni. A gyors beavat­kozásnak köszönhető, hogy a robbanást követő tűz aránylag kis kárt okozott. Hogy a robbanás mitől keletkezett, egyelőre nem lehetett ponto­san megállapítani. Állítólag egy vegyileg elkészí­tett padlópaszta-anyagnak csomagolása közben történt a detonáció. Az anyag ugyanis benzin­ben volt elhelyezve s állítólag egy közelben lévő gyertyaláng robbantotta fel. A vizsgálat tovább folyik. A kórházba szállított két sebesült álla­pota javult. — HALÁLOS AUTÓGÁZOLÁS. Pöstyén- ből jelentik: A prostejovi Kovarik-cég teher­autója téglát szállított a Vágujhelyen építendő laktanya számára. Keresztülhaladt Pöstyénen, ahol a Legionárius-uccán elütötte Kunik I. pös- tyéni lakost, aki éppen átszaladt az úttesten.- A szerencsétlen öregembert azonnal kórházba szál­lították, ahol a leggendosabb ápolás sem ment­hette meg az életnek. A halálos szerencsétlensé­get az áliozat vigyázatlansága okozta. — Nyit- ráról jelentik: Jancsár Katalin tótmegyeri mun­kásasszonyt összetört végtagokkal, eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba. A szerencsétlenüljárt asszony gyalog ment az or­szágúton, amikor arra haladt egy teherautó és elütötte. Az autó eltűnt. A csendőrség nyomo­zást tett folyamatba. Az orvosok remélik, hogy az asszonyt sikerül megmenteni az életnek. Ragyogó szinielőadással mutatkozott be Kassán a SzMKE KASSA. — (Szerkesztőségünktől.) A SzMKE kassai csoportja nemrégiben történt megalakulása óta mo6t llépett első nagyobb rendezés ével a kö­zönség elé. Hétfőn este a városi színházban, amelyben ezen a napon a szlovák színtársulat nem játszott, az egyesület kiváló műkedvelő gárdája Hunyadi Sándor „A három sárkány” cimü vigjá- tékát mutatta be és a színház nézőtere a SzMKE első szereplésekor valósággal „tihéatre páré” képét mutatta. A páholyokban és- a földszinten ott láthattuk Kassa régi magyar színházi közönsé­gének elitjét, de a legjobb közönséggel teltek meg az emeleti sorok is. Az előadás teljes mértékben megfelelt a várakozásnak, a kitűnő kassai mű­kedvelők a legjobb formájukat mutatták és ki­egyensúlyozott, frissen gördülő, budapesti stí­lusra emlékeztető előadást produkáltak. Veresek Gyula, aki a darabot rendezte, a fér- ifi-főszerepekben alakított felejthetetlen öreg svi- hákot és méltó partnernője volt a színésznő sze­repében B. Girsilí Ibolya, a. kassai műkedvelők jól ismert primadonnája. A hölgyszereplők közül viharos sikert aratott F. Bodrogi Lina, a nyuga­lomba vonult kiváló színésznő, de tökéletesen meg­állta helyét a másik két „sárkány”, K. Tóth Ilonka és Szabó Páln-é is. Stoffán Zsozsó ragyogóan fia­tal és üde volt egy modern bakfis szerepében és. tökéletesen illeszkedett be az összjátékba Soltész -Manci és Helyei Olga is. A férfi-szereplők közül Mayer Tivadar meggyőzően alakította az öreg Csaholyi méltó fiát, kitűnő volt Bujdosó Gyula és nagyon jól állták meg- helyüket Bercz-e,g Imre, Holíósi Lajos, Helyei László, Miller Ödön és Frantz János. A magyar dalbetéteket Percnyi István, az ismert magyar rádióénekes énekelte szivhezszólóan Csiri László cigányprímás zeneka­rának kísérete mellett. Az előadás adminisztrátora Éliás Ferenc volt. A nagyszerű előadást viharos tapsokkal há­lálta meg a lelkes közönség. A nagyon szép siker 'bizonyára útmutatója lesz a SzMlKÉ további mű­ködésének. xx A szezon legjobb rádióját csak ott ta­lálhatja meg, ahol valamennyi között válo­gathat. Ezen az alapon vezetik a pozsonyi Quastler-cég rádióüzletét, amelyben a leg­különbözőbb tipusu készülékek kaphatók és a rádió-áruházhoz egy legmodernebben be­rendezett xádiómühely csatlakozik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom