Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)

1937-12-12 / 283. (4429.) szám

8 i>ra;gaiA\ag^arhikmi> BuUUa kepe Irta: Zágon István Hírek Aki Jókai elöff férdepel Sok megható, szép jelenetnek, nemes gesz­tusnak lehettek tanul a komáromiak az utóbbi hónapok folyamán, a Jókai-szobor keletkezésének ideje alatt. Az áldozatkész­ség perselyei megcsörrentek s nemcsak az hozta el pénzék akinek sok volt, hanem az is, akinek a kevésnél Is kevesebb: gyalog, harminc kilométer messziségröl, a Csallóköz mélyéről öt koronát egy rajongó, uzsonna­pénzét a diák, — igy lehetett megalkotni Jókai szobrát, a nemzeti áldozatkészségnek ezzel a csodatévő erejével. Most, hogy a szobor áll s még hozzá min­denki tetszésére, mintha uj zarándoklatot hirdettek volna a komáromi föuccára: isko­lák, csapatostul, falusi vásárosok, átfutó autósok, messziről jött idegenek, öregek s fiatalok állanak meg hosszú percekre a nagy mesemondó szobra előtt s nézik, nézik... Már talán nem is a szobrot, hanem azt a láthatatlan csodavilágot kémlelik, a léleknek azt a gyermeki gyönyörűségét keresik, ami­vel Jókai ajándékozta meg minden olvasók szivét. De azt mégsem tette meg senki, amit egy egyszerű, feketekendős falusi asszony csele­kedett a napokban, szürkeszinü reggeli nyolckor. Egyideig rácson kivtíí nézegette a szob­rot s az alatta felhalmozott koszorúkat, majd lassan beljebb ballagott az udvarra s mikor senki sem vette észre, szépen, áhitatosan letérdepelt a szobor alsó lépcsejére, össze­kulcsolta a kezét s imádkozott. Imádkozó nő a Jókai szobra előtt! Valaki bekopog az ablakon, halkan s figyel­meztet bennünket: — Nézzétek csak, valaki imádkozik az udvaron, nem tévesztette-e el vájjon a jám­bor falusi néni? Kalap a fejünkre s kiosonunk a néni mel lé. Nem vesz észre először nagy áhítatában, összekulcsolja a kezét s úgy nézi elmerülve a mosolygós bronz-arcot. — Nénikém, — koppantunk a vállára, — ne vegye rossznéven, ha figyelmeztetjük, de talán eltévesztette. Ez a Jókai Mór szobra. A kendőkbe csomagolt, csizmás néni meg­rezzen, ránknéz, de úgy marad, térden. •— Tudom, — mondja s végighuzza kezét az arcán, — de azért ne haragudjanak meg érte és ne is nevessenek ki. Nem akartam pedig, hogy lássák, azért jöttem korán. Mert én olvastam ám sok Jókai-könyvet. Mikor libát küldtek őrizni, akkor is olvastam, mi­kor nagylánykoromban toledót kézimunkáz­tunk, akkor is megszöktem olvasni. S ami­kor az uram a harctéren volt, akkor is ol­vastam azokat a szép meséit. A tanitókis- asszonytul kaptam a sok piroskötésü köny­vet, jaj, mennyit olvastam és meséltem belő­le. Hát most hálálkodni jöttem, hogy megér­hettem, amikor szemtül-szembe iáthatom. Ezért térgyepültem egy kicsit itt is. Mert mindent illik megköszönni. Felállott, eligazította gyűrött szoknyáját, karjára vette a kosarat, körüljárta még a szobrot, aztán kiballagott a kiskertből. Molnár Ferenc írja egy Jókairól szóló visz- szaemlékezésében, hogy fiatalkorában töb- bedmagával bemutatták Jókainak és a be­mutatottak mind kezeícsóko’tak a költőnek. „Boldog volt, aki kezet csókolhatott neki.” Ezekután a térdeplő csallóközi öregasz- szonyon sem lehet csodálkozni. így történt meg s aki azt hinné, hogy kitalálás: annak hozhatok három tanút is. (thyvi) — A KASSAI MAGYAR BÁL MEG­HÍVÓI. Kassai szerkesztőségünk jelenti telofonon: A Magyar Bál előkészületei nagyban folynak. A művészi értékű meghí­vókat tulnyomórészben már széíkü’dötték. A rendezőség kéri azokat, akik elnézésből nem kaptak meghívót és igényt tartanak rá, igényüket jelentsék be a bál rendezőbizott­ságának (Kassa, Stefánik-ucca 12). — ÜNNEPÉLYESEN ELHELYEZTÉK A GYŐRI MEGYEHÁZÁN A KERESZTET. Győrből jelentik: A vármegye törvényhatósági bizottsága még májusi ülésén elhatározta, hogy a Szent István évvel kapcsolatban elhelyezi a keresztet a vármegyeháza nagytermében. A bizottság e heti ülésén dr. Breyer István me­gyéspüspök megáldotta a keresztet, amelyet az­után elhelyeztek a közgyűlés termében aiz el­nöki emelvény fölött. Polmiczky Lipót főispán megnyitójában hangoizbatta, hegy a kereszt nem a gyűlölködés, hanem a felebaráti szeretet jel­képe, egyben azt is jelenti, hogy Magyarország ragaszkodik Szent István hitéhez és hagyomá­nyaihoz. Utánia Kelemen Krizosztom pannon­halmi főapát mondatta el nagyhatású kereszt­avató beszédét. — GRAZIAM TÁBORNOK NEGKELLI MÁRKIJA. Rómából jelenítik: III. Viktor | Emánuel olasz 'király és császár Graziam tábor­nagyot márkivá nevezte 'ki és a délabessziniai hadsereg ellen megnyert első döntő csata emlé­kére a tábornagynak a „NegiheÜli márkija" örö­kös címet adományozta. Graziani egyike leg­kitűnőbb gyarmati szakértőknék és hadvezérek­nek. Már Líbiában is óriási szolgálatokat tett hazájának a gyarmat végleges meghódítása ás pacifikálása körül, majd pedig., az abesszin há­borúban ö vezette győzelemre a kiétfelől előnyo- muló olasz hadsereget. Amikor Badoglio tábor­nagy visszatért Európába, a király Grazianit ne­vezte Abesszínia alikiirályává. Ebben a magas tisztségben most az aostal herceg váltja fel. Bubika a barátom kisfia és van neki egy képe. Ez a kép ott van a barátom tárcájában és va­lahányszor előveszi, soha nem mulasztja el meg­jegyezni, hogy ő nagyon szívesen megmutatja ugyan, de erről a képről, sajnos, nem lehet meg­ítélni a gyereket. Mert először Is ez a kép csak afféle amatőrfel- vétel és hiába, azért egy ilyen amatőrfénykép soha nem az igazi. Ámbár az is igaz, hogy van a gyerekről egy műteremben készült nagy kép is, ami odahaza áll a zongorán, de arról se lehet megítélni a gyere­ket, mert a fényképésznél őrülten meg volt Ijedve és el nem húzta volna *azt a kis száját egy vi­lágért, pedig az életben mindig mosolyog, egész álló nap, még álmában is, akár egy kis angyal. Mintahogy ezen a kis amatőrképen is moso­lyog, de egész máskép, mint az életben, mert ezen egy kicsit hunyorog is szegényke, ugyanis a sze­mébe sütött a nap. De ez talán nem is volna olyan nagy baj. A baj főleg az, hogy ez a kis kép itt már nagyon régi. Ez még a nyáron készült, a Balaton mellett, azóta a gyerek rengeteget nőtt és hízott, hát azt el se lehet mondani, hogy most mennyivel szebb, akik a nyáron látták, mind azt mondják: rá se lehet ismerni. Nem szólva arról, hogy ezen a képen itt ko­paszra van nyírva, már pedig azt midenki egy­hangúlag elismeri, hogy az a legszebb a gyereken: a haja. Olyan göndör, mintha csak dauerolva vol­na és a hajszíne — hát arról embernek fogalma nem lehet — akár az olvadt ezüst, olyan arany- szőke. Tudniillik nem az a kimondott aranyszínű, ki­csit inkább a fehérbe hajlik, valami olyan egész különös szín, amilyet a barátom még soha, de soha életében nem látott és igazán nem hencegni akar, de amikor az ő kisfia a nörsszel sétál, hát vadidegen emberek állítják meg az uccán és azt kérdik: ugyan kié ez a gyönyörű gyerek? Nahát ez persze mind nem jön ki ezen a ké­pen, mintahogy általában véve egyet nem lehet semmiféle képen visszaadni: ennek a gyereknek a színeit. Mert azok olyan bámulatosan finomak, akár a tejbe mártott rózsaszirom, — egyszer egy festő látta a gyereket és annyira lázba jött tőle, hogy rögtön le is akarta festeni, ingyen, de aztán KASSA. — A kassai Evangélikus Diakonisz- sza Nőegyesület idei karácsonyi vására a vára­kozásnak megfelelően a teljes siker, népes láto­gatottság és igazi meleg, szeretetteljes családias hangulat jegyéiben zajlott le december 4-től 7-ig. Az egyházközség hölgygárdája az elnöknö fá­radhatatlan vezetése mellett legjobb tudását ve­tette latba, hogy a múlthoz híven, a nagyjelen­tőségű és fontos jótékony cél érdekében a volt evangélikus iskola helyiségeit Kassa egész társa­dalma számára meghitt, meleg otthonná és ked­velt találkozó hellyé tegye. A Nőegyesület tel­jes sikert könyvelhet el a vendéglátás terén is. A négy nap Ízletes és változatos büfféje, az es­ténként készített meleg ételek óriási kelendő­ségnek örvendtek. Külön nagy sikere volt a disznótoros vacsorának, amelyet meg kellett is­mételni. A látogatók értékes tombolatárgyakkal és a bazárban kapható kedves ajándéktárgyakkal tér­hettek haza, hogy karácsonyi meglepetést sze­rezzenek övéiknek. Hasonló dicséretet érdemel mind a négy napnak jól sikerült, gondosan ösz- szeválogatott műsora. A vásárt szombaton Gre- guss Gyula lelkész és Mohr Gedeon segédlel­kész nyitották meg, miután három kis óvodás kedves kis jelenetet adott elő, melyet óvónőjük, Medgyessy Ica tanított be. Binder Mártus ma­gyar táncot lejtett, Pál cső Ida pedig Mandel Klára zongorakiséretével — mindketten a városi zeneiskola növendékei — gordonkaszámokat adott elő. Ezután a „Karácsonyi mese" cimü álomjelenet következett, Oelschláger Trúdi, Ja­— ELKOBOZTÁK AZ UJ HÍREKET. Po­zsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Az Uj Hírek szombati számát a pozsonyi államügyész­ség elkoboztatta. A kobzásra a lap vezércikke adott okot. — BELLATINI ARTÚR MEGHALT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefo­non: Bellatini Artúr kereskedelmi főtaná­csos, felsőházi tag, hosszas szenvedés után pénteken éjszaka meghalt. — ELKÖLTÖZIK POZSONYBÓL A MA­GYAR ÚJSÁG. Pozsonyi szerkesztőségünk je­lenti telefonon: Több oldalról megerősítést nyert az a hir, hogy a „Magyar Ujság“ cimü pozsonyi kormánylap január 1-én elköltözik Pozsonyból Zsolnára. A lapot Zsolnán most üzembe helye­zett uj szlovák nyomdában fogják előállitáni. A lap szerkesztősége Prágában lesz, kiadóhivatala pedig Pozsonyban marad. A lapot uj érdekeltség vette át, amely mögött a Dunabank áll. Érdekes, hogy ebben az uj szlovák nyomdában fog készül­ni a „Slovensky Hlas“, az uj kormánypárti szlo­vák lap is. — A BÁTOR SANGHAJI MAGYAR FIÚ. Londonból jelentik: Az angol állatvédelmi tár­nem lett a dologból semmi, mert a festő nagyon sokat kért. És különben is: nem sok értelme van egy gye­reket lefesteni három és féléves korban, hisz egy ilyen pöttöm kisember arckifejezése ilyenkor még úgyszólván pillanatról pillanatra változik, itt van például, ezen a képen is határozottan az anyjára hasonlít, pedig az életben, aki csak ránéz, min­denki azt mondja: mintha csak a barátom köpte volna ki. Habár még itt, ezen a képen is vannak azért bizonyos letagadhatatlanul közös vonások, nézzem csak meg például ennek a gyereknek a száját, hát nem szakasztott olyan, akár a barátomé? Ámbár erről a képről, sajnos, ezt se nagyon lehet meg­ítélni, mert ezen a képen a gyerek kicsit el­mozdult. És azonkívül ez a kép már úgy estefelé készült, a nap még sütött ugyan, de nagy szél volt, a kép egy parányit alá is van exponálva és különben is a gyereknek véletlenül épp aznap fájt egy kicsit a hasa. Mindezeket elmondja a barátom Bubika képé­ről, valahányszor csak előveszi. Hogy pedig mikor veszi elő? Na, "istenem, csak ha épp véletlenül szóba- kerül. Ha a barátom egy rokonával találkozik, aki azt kérdi: hogy-mint vagytok odahaza, vagy egy régi ismerősével találkozik, aki még nem tudja, hogy ő megházasodott. Vagy ha azt kérdi valaki: hol nyaraltatok az idén, tudniillik azon a képen rajta van a Balaton is és ha azt kérdik: mi a tervetek karácsonyra — ugyanis azt a kis kocsit, amit a gyerek ott azon a képen huzigál, tavaly kapta karácsonyra. Aztán előveszi a barátom ezt a képet, vala­hányszor más előveszi az ő gyerekei képét, vagy általában bármilyen másféle képet vesz elő, vagy I ha nem is vesz elő semmit, de véletlenül szóba- kerül bárkinek a gyereke, családja, a nyár, a Ba­laton, a nap, a szél, a fényképész, egyszóval olyasvalami, amire azt lehet mondani, hogy ap­ropó. I Vagy ha nem is lehet azt mondani, hogy apropó és semmit nem lehet mondani, akkor is előveszi, mert mit kell mindig mondani valamit? Anélkül is elő lehet venni azt a képet, kinek mi köze hozzá, érdekes! kab Évi, Halla Kató, Majczinger Gabi és Mili, Barcs Évi,. Vincze Zsuzsi, Heidecker Évi, Su- lyik Manci és Sziklay Sándor kitűnő szereplésé­vel. Vasárnap Perényi István énekelt Varkoly Dénes karnagy kíséretével, majd Löífler Edit, Wassermann Kató és Zsuzsi, Stingel Betti és Caravias Mausi csoporttáncot mutatták be, Ja­kab Évi és Halla Kató pedig verses jelenetet adtak elő. A legnagyobb sikert természetesen a Mikulás megjelenése keltette, aki ajándékokkal szinültig telt nagy kosarával köszöntött be és ajándékozta meg a jelenlévőket. Hétfőn klasszi­kus este volt Szirmay Mand zongoratanárnő zeneszámaival és Sziklay Judit szavalataival, aki Mécs László és Sziklay Ferenc verseit adta elő. Berkovits Kató, Maurer Irma énektanárnő tanítványa szép dalokkal szerepelt, majd a két hölgy duettje következett. Mikuleczky Baba tánca fejezte be az estét.. Kedden este Sál mén Baba szavalt, majd Krno Nadja és Móca, Was­sermann Kató, Kundek Médi és Kucharik Sláva balett-táncot mutattak be, végül élőkép követ­kezett Goldgraber Trúdi, Jakab Évi, Beller Iván, Mosánszky Arisztid és Binder Márta rész­vételével, dr. Hazslinszky Rezsőné kitűnő ren­dezésében. Mohr Gedeon zárószavai után a kö­zönség még sokáig a legjobb hangulatban ma­radt együtt. Salmen Baba mint kitűnő konféren- dére is szerepelt, a táncokat Kálniczky Margit tánctanámő tanította be, a zongorát a Hanka- cég bocsátotta rendelkezésre díjtalanul. A tánc­számokat Várkoly Dénes karnagy kisérte zon­gorán. saság a legnagyobb kitüntetésben részesítette Holdossy Bálint 16 esztendős sanghaji magyar fiút, aki Sanghaj bombázása idején élete koc­káztatásával, a legnagyobb bombazáporban föl­kereste és kiszabadította a bezárt lakásokból az otthagyott kutyákat és macskákat. — POZSONY VÁROS KÖZGYŰLÉSE. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mint már jelentettük, Pozsony város képviselőtestü­lete hétfőn, december 13-án rendes ülést tart. A közgyűlés napirendjén szerepel egyebek között a városi agghajlék telkének eladása is. Az állam akarja a telket megvenni 6,200.000 koronáért s ott akarja a gyermekkórházat kibővíteni. Fontos pontja a közgyűlésnek a Várhegy és környéké­nek átépítése is. Ezzel kapcsolatban néhányan interpelládót akarnak intézni a polgármesterhez a pozsonyi várrom lebontásáról elterjedt hírek­re vonatkozóan. Napirenden szerepel még a Nova Dóba építési szövetkezet kérvénye. A szö­vetkezet 218 uj lakást akar építeni a Téglamezőn és erre 2800 négyszögölnyi telket akar vermi a várostól négyszögölenként 75 koronáért. A köz­gyűlés foglalkozni fog számos kegydij iránti kér­vénnyel is. 1937 december 12, vasárnap. Kassán Bindernél legnagyobb választék karácsonyi cikkekben! Tekintse meg kiállításunkat! 70 drb-os kollekció KZ 4.— 80 „ kollekció „ 8.— 1 kg csokoládé „ 12.— 1 doboz Szalon 1 kg „ 14.— 1 liter szerednyei bor „ 7.— 1 kg hal „ 10.— 1 drb mezei nyúl „ 15.— j Katonai árulásért tizennyolc évet kapott egy 19 éves munkás PRÁGA. — Hivatalosan jelentik: A prágai kerületi büntetőbíróság katonai árulási ügyekkel foglalkozó tanácsa Aulich Adolf 19 éves lam- persdorfi munkást háromnapos tárgyalás után a rendtörvény 6-ik paragrafusának 1-ső szakaszá­ba ütköző katonai árulás bűntettéért a megfelelő szigorításokkal 18 évi súlyos börtönre, 5000 ko­rona pénzbüntetésre és polgári jogainak elvesz­tésére ítélte. A bíróság ezenkívül három fiatal­korút katonai árulás feljelentésének elmulasztása miatt fejenként hathavi elzárásra ítélt. — Vala­mennyi elitéit elfogadta a büntetést. Megnősült a Tisza-gyilkos Sztanykovszky Tibor SZEGED. — Érdekes esküvő volt ma Szegeden. Sztanykovszky Tibor, aki a Ti' sza-gyilkosságban való részvétele miatt rárótt IS évi fegyházbüntetését a napok­ban töltötte ki, ma délben feleségül vette Szenicsan Rózsi 18 esztendős szegedi tor­nászbajnoknőt. A menyasszony szülei a szegedi Csillagbörtön közelében laknak s a fiatal leány éveken át hallgatta a bör­tönben raboskodó Sztanykovszky heg: dőlé­sét. Rendkívül tetszett neki a hegedüjáték, megtudta, hogy Sztanykovszky játsza nap­nap után á bús melódiákat, beleszeretett. Nemrégiben a börtönben is fölkereste s olt történt az eljegyzés is. Börtönbüntetések a brünni vasutas-panamapörben BRÜNN. — A brünni kerületi büntetőbíróság há­romheti tárgyalás után hirdetett ítéletet több vasúti főtisztviselő ismeretes vesztegetési pőrében. A bíró­ság Viták Sándor mérnök, vasúti főtanácsost 12.500 korona elfogadása miatt négyhavi súlyos börtönre. Bina József mérnök, műszaki tanácsost 22.000 korona elfogadása miatt héthavi súlyos börtönre, Szénének Rajmund mérnök, vasúti műszaki tanácsost 5000 ko­rona elfogadása miatt négyhavi súlyos börtönre, S’e- zák Károly irodafőtiszt, pályamestert 8390 korona el­fogadása miatt hathavi és végül Mathauser József pályamestert 3250 korona elfogadása miatt ugyan­csak hathavi súlyos börtönre ítélte. Valamennyi bün­tetés végrehajtását három évre felfüggesztették. — A Fittel és Brausewetter cég brünni fiókfőríökét, Flieger Ferencet, aki a vasúti tisztviselőket megvesz­tegette és őket a hivatali hatalommal való vissza­élésre felbujtotta, öthavi súlyos börtönre Ítélték. Vá- lamennyi elitéit elveszti polgári jogait A vesztegetési összeget, 134.495 koronát a bíróság az állampén-tár javára elkobozta. Flieger és Stépánek elfogadták a büntetést, a többi elitéit fellebbezett. xx Nincs még rádiója? Itt a legfőbb ideje, hogy egy jó és megbízható készülék vételére határozza el magát, ez pedig a MTKROFONA. Mielőtt azonban vásárlásra határozná el magát, kérje a M’krofona rádiókészülékek részletes és vételkényszer nélküli be­mutatását és meggyőződik arról, hogy helyesen csele­kedett. — HALÁLOZÁSOK. Dr. Himmler Sáíidor, az Ipolysági Takarékbank r.-t. igazgatótanácsának és végrehaitóbDotteágának érdemes lagia de­cember 10-én 79 éves korában Tnolysá.gon meg­halt. A megboldogult — aki általános tiszteletnek örvendett. '■— 27 éven keresztül fáradhatatlan ügybuzgalormral vett részt az intézet életében. December 12-én délután 2 órakor kisérik . a csa­ládi gyászházból utolsó utiára. — özvegy Grosz- mann Adolfné szül. Klein F.aúny 79 éves korában Kassán meghalt. Az elhunytban Groszmann Lau ra, a PMH kassái bizományosa édesanyját ara­szolja. — Ginén elhunyt Krajnál? János kisgazda, az ottani SzMKÉ megbecsült tagiá. a község ma­gyar közéletének értékes egyénisége, aki évti­zedeken át mint községi bíró, urbérességi elnök és más tisztségek viselőié lelkesén fáradozott az összesség javáért. Temetése nagy részvét melléit folyt le. sírjánál M. Kelemen János mondott bú­csúztatót a magyarság és a SzMKF, nevében. — Polák József 07 éves nyugdija® és Schwarcz An­tal 72 éves nyugalmazott dmamitgyári mester péntekéin Pozsonyban elhunytak. Nagyszerűen sikerült a kassai magyar­német evangélikusok karácsonyi vására

Next

/
Oldalképek
Tartalom