Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)
1937-11-17 / 262. (4408.) szám
<PRSGSI-MaC^ATíH1Mí5Ií 1937 november 17, szerda. Krofta nyilatkozik Hallfax berlini tárgyalásairól Esztelennek tartja azt a hirt, hogy Anglia szabad kezet adna Németországnak Középeurópáhan - A szenátus külügyi bizottsága megvitatta a külügyi expozét Fölavatták a pozsonyi református diákinternátus uj otthonát POZSONY. — Vasárnap délután avatták fel a pozsonyi református egyházközség diák- internátusának és menházának uj otthonát. Az uj otthon a Holuby (Rázgha Pál)-ut 29. számú házában nyert elhelyezést. Az épületet az egyházközség nemrég vásárolta meg. Az uj otthon létesítése körül nagy érdemeket szereztek a pozsonyi hívek, akik áldozatkészséggel siettek e fontos szociális intézmény támogatására. De különös elismerés illeti meg dr. Salamon X. Ferenc pozsonyi főgondnokot, aki évek óta fáradozott az otthon létesítése érdekében. Az otthont ünnepélyes keretek között avatták fel. Balogh Elemér, a dunáninneni református egyházkerület püspöke hirtelen megbetegedése miatt nem jelenhetett meg. A püspök nevében Czeglédy Pál esperes mondott a zsoltár- ének után megindító imát. Az ünnepi beszédet dr. Salamon X. Ferenc pozsonyi főgondnok tartotta. A főgondnok kegyelettel emlékezett meg az elhunyt alapitókról, akik érdemeket szereztek az otthon létesítése körül és méltatta az in- ternátus és menza nagy jelentőségét. Az intézménynek óriási jelentősége van a tanulmányait § végző magyar ifjúság támogatása szempontjából, jj Stelczer Lajos tanár, az internátus igazgatója jf emelkedett ezután szólásra s vázolta a negyedik i éve fennálló intézet működését, amely kedvez-1 menyekben mintegy másfélszázezer koronát áldozott eddig. Antal Gergely bölosészettanhall- gató a tanulóifjúság nevében fejezte ki háláját az alapítóknak. Az üdvözlések során dr. Toma- schek László a magyar főiskolások Mensa Aca- demica Egyesülete nevében, Czvengros Béla a pozsonyi magyar tanítóképző részéről mint annak vezető igazgatója, dr. Mészáros György tanár pedig a Csehszlovákiai Magyar Tudományos, Irodalmi és Művészeti Társaság és a Csehszlovákiai Magyar Középiskolai Tanárok Egyesülete nevében üdvözölték az intézményt. Az üdvözlésekért dr. Salamon X. Ferenc mondott köszönetét. A megható ünnepély zsoltárénekléssel ért véget. „Jelentem alásan, agyon- lőttem a szeretőmet!" — mondta feljebbvalójának Lipták Béla csendőrőrmester és agyonlőtte magát POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) A bátorkeszi csendőrségtől hétfőn az esti órákban jelentés érkezett a pozsonyi rendőrségre, hogy Bátorkeszin vasárnap megölték Sebela Anna 24 éves pozsonyi cselédleányt. A bátorkeszi csendőrség egyben kérte a pozsonyi rendőrséget, hogy a leány állítólag Pozsonyban lakó édesanyját értesítsék a tragédiáról. A bűntény részleteiről a jelentés nem szólt. A pozsonyi rendőrség megállapította, hogy Sebela Anna Pozsonyban a Pöllni-ucca 24/b. számú házban szolgált egy ezredesnél. A katonatiszt családjával együtt szabadságra ment s ezt az alkalmat használta fel a leány arra, hogy Bátor- keszire utazzon ismerőseihez. A rendőrség egyben megállapította azt is, hogy a leány édesanyja nem Pozsonyban, hanem a morvaországi Boj- kovicében lakik. Oda küldtek értesítést a tragikus halálesetről. Ma azután részletesebb jelentés érkezett a bátorkeszi tragédiáról. Kiderült, hogy a leány féltékenységi dráma áldozata lett. A gyilkosságot Lipták Béla csendőrőrmester követte el, aki véres tette után öngyilkos lett és hamarosan meghalt. Sebela Anna szombaton érkezett meg Bátorkeszire. Ott találkozott Lipták Béla csendőrőrmesterrel, aki neki már régóta udvarolt és akivel viszonya is volt. A szombat éjszakát együtt töltötte az őrmesterrel. Vasárnap délelőtt Lipták Béla őrmester megjelent a bátorkeszii csendőrállomáson és előírásosan lejelentkezett feljebbvalójánál: — Jelentem alásan, agyonlőttem a szeretőmet! — mondotta, majd mielőtt a szobában jelenlevő csendőrök első meglepetésükből magukhoz térhettek volna, előrántotta szolgálati revolverét és ott a csend- őrőrszobában társai szemeláttára nyakának szegezte és elsütötte. A golyó a szerencsétlen ember főütőerén hatolt keresztül s bár társai azonnal a komáromi helyőrségi kórházba szállították, az orvosok már nem tudtak rajta segíteni. Lipták Béla csendőrőrmester elvérzett. A csendőrök ekkor döbbentek rá, (hogy tár- fiuk valót mondott, amikor f gyilkosságot jclonPRÁGA. — A szenátus külügyi bizottsága ma délelőtt vitatta miéig Krofta miniszter külügyi expozéját. Sláma cseh iparospánti szenátor nyomban a vita elején szócsatába kénül Krofta miniszterrel. Sláma szenátor ugyanis kifogásolta, hogy a miniszter egy szóval sem emlékezett meg a Csehszlovákia és Portugália között felmerült kon- fi'lktusrói. Sláma szenátor ennek kapcsán határozott kérdést intéz a miniszterhez, igaz-e, hogy egyik követünk megint bizonyos szerepet .játszott egy államnak való fegyverszállításnál? Állandóan hangoztatjuk — mondotta Sláma — bélkés szándékainkat s hogy nem szállítunk hadviselő félnek fegyvert, hanem csak magunk biztonságáért fegyverkezünk, ennek ellenére mégis azt halljuk, hogy eg.y bizonyos fontos pozícióból követünk távozni kénytelen bizonyos események ■miatt. Ezért határozott választ kérek. Kompromittálva volt-e követünk, igen vagy nem? Krofta külügyminiszter (félbeszakítja a szónokot): Már határozottan megmondtam, hogy nem. Sláma: Nagyon köszönöm, de én ezt eddig sehol se hallottam. Majd Kreibich szenátor figyelmezteti a külügyminisztert a sziud'étainémet párt szlovenszkói terjeszkedésének veszedelmeire. Modrácek szociáldemokrata szerint nehéz kifogásokat találni oly kis álam külpolitikájában, mely nagy államok tőszóm szedja. — Tmobran- aky (cseh nemzeti egyesülés) után Pfrogner (sz udétanémet) szerint a csehszlovák köztársaságnak tartózkodnia kell minden oly lépéstől, mely Németországgal való kapcsolatait elhomályosíthatná* De ezt az elvet sérti a prágai német emigráns sajtó magatartása, a Mánes egyesület által rendezett kiállítás. A csehszlovák-francia egyesülés csak akkor válik be, ha Franciaországnak szüksége van Csehszlovákiára, ellenkező esetben nem. A Parissal és Moszkvával való paktum azért veszélyes, mert megakadályozza az álamnak a középeuró- pai szervezetbe való beklapcsölódását és a Németországgal való szorosabb együttműködést. Winter mérnök (szociáldémokrata) szerint Oroszország és a Komintem között pontos megkülönböztetést kell tenni. A német emigránsok szabadsága nem mondható nálunk nagynak. A középeurópai területható bői nem akarjuk magunkat kizárni, de nem akarjuk az egykori Szent Birodalom analógiáját. Érdekünk az erős Franciaország. A szónok üdvözli a Magyarországihoz és Ausztriához való viszony javulását. Sajnálkozik, hogy Franciaország nem mutat elegendő készséget Középeurópával szemben gazdasági kérdésekben. Rypar (cseh néppárti) köszönetét mond a modus vivendi fokozatos végrehajtásáért. Pólyák (szlovák néppárti) a külügyminiszter optimizmusa vélt hanyatlását szükséges és helyes realizmusnak tartja. Helyzetünk azonban nem reménytelen. Az egyházmegyék sürgős belső elhatárolását kívánja. Plamínková (cseh nemzeti szocialista) szerint a nemzetközi viszonyok annyira bonyolultak, hogy az egyes konfliktusokhoz állást foglalni egyelőre nem is lehet. Dr. Klouda (cseh nemzeti szocialista): Meg kell mondani nyíltan, hogy miként külpolitikai irányelveinken nem változtatunk semmit,' úgy a népfront politikájának sincs semmi alapja belpolitikánkban. Pfrogner szenátor beszédében — mondja — vannak csehszlovák állampolgár elveivel ösz- szeegyeztethetetlen kitételek. Ha Pfrogner szenátor azt mondja, hogy természetellenes, hogy nem hajoltunk a Róma—Rerlin-tengely- hez és hogy ez a szudétanéanetséget bizonyos körülmények között dilemma elé állíthatná, úgy határozottan vissza kell utasítanunk bizonyos szónoki fogásokat, amelyekben a szudé- tanémetpárti szónokok annyira kedvüket lelik. Csehszlovák állampolgár számára nincs semmiféle dilemma semmi nehéz helyzetben s különösen nincs dilemma annak számára, aki az alkotmányra fogadalmat tett. A vita végén Krofta miniszter válaszolt egyes konkrét kérdésekre. Krofta zárszava A vita szónokainak Krofta külügyminiszter röviden válaszolt. Válaszában kitért a Portugáliával történt konfliktus esetére, a berlini angol—német tárgyalásokra és a kommunistaellenes paktumra is. — A portugál esetről többet beszéltek, mint amennyit az ügy megérdemel, — mondotta egyebek között a külügyminiszter. — A külügyminisztérium eljárása teljesen korrekt volt. Furcsa volt azonban a portugál állásfoglalás, mert megszakította a kapcsolatokat olyan időkben, amikor más államok nem szakítják meg a diplomáciai kapcsolatokat, jóllehet egymás ellen háborút viselnek, — A berlini angol-német tárgyalásokkal kapcsolatban különböző hírek terjedtek eh A leghatározottabban kijelentem, hogy teljesen valótlan, sőt esztelen az a hír, hogy Berlinben Középeurópáról tárgyalnak olyan értelemben, hogy Anglia teljesen szabad kezet ad Németországnak a középeurópai térben. Mit jelentene ez? Azt jelentené, hogy Németországnak szabad volna bennünket megtámadnia és hogy Anglia mindenhez hallgatna? El tudja valaki azt képzelni, hogy ilyesmiről Berlinben Angolország egyáltalában tárgyalna? Magától, értetődik, hogy ez esztelenség. Ugyanígy esztelen az a másik vélemény is, hogy Németország Anglia hozzájárulását kérné ahhoz a tervéhez, hogy a csehszlovákiai németség autonómiáját megkapja. Németországnak nincsen szüksége ilyen engedélyre Angliától, de Németország ezt nem is kívánhatja, mert meg vannak a nemzetközi szokások és Berlin bizonyára nem is akar belügyeinkbe ilymódon beavatkozni. — A kommunistaellenes paktumról azt mondották itt, hogy a külügyminiszter erről a kérdésről nem mer nyilatkozni. Nem azért nem beszéltem róla, mintha a külügyminiszternek rezer- váltságot kellene tanúsítani, hanem azért, mert tapasztalatból tudom, hogy sok olyan szerző«Jést csináltak, amiből a gyakorlatban azután semmi sem lett. Itt van például az 1933-ban kötött négyhatalmi paktum. Nehéz ma nyilatkozni arról, hogy milyen hatása lesz a kommunistaellenes paktumnak, amelynek igazi értelmét ma még senki sem tudja. Minden a dolgok fejlődésétől és az egész politikai helyzet alakulásától függ. November 21-én tisztázzák a szudétanémet pártban kitört belső nézeteltéréseket A német szociáldemokrata pártból kilépett a párt központi lapjának főszerkesztője ■ ■ PRÁGA. <— Henlein eleget tett Kasper | Rudolf kérelmének és valamennyi tisztségétől fölmentette. Az ebből folyó válság megoldására november 21-re egybehívták a munkások és tisztviselők összes kerületi képviselőit. Ezen az ülésen részt vesznek mindazok a nemzetgyűlési képviselők és szenátorok, akik munkás- vagy alkalmazottérdekeket képviselnek. A szudétanémet párt sajtó- osztálya egyidejűleg nyilatkozatot adott ki, amely Haider Rudolf mérnököt és az úgynevezett Aufbruch-kört jelöli, meg a Kasper- válság előidézőiként. A Haider-kör heves politikai harcot indított Henlein és a Henlein által megszemélyesített egységmozgalom ellen, ezért a párt valamennyi funkcionáriusát fölszólítják, hogy folytasson propagandát a Haider-csoport ellen. Haider Rudolf mérnök, egykori műegyetemi tanársegéd, a betiltott német nemzeti szocialista párt képviselője volt a prágai városi tanácsban. A Volkssport-pörből kifolyólag háromévi államfogházbüntetésre ítélték. Az Aufbruch-körben az egykori nemzeti szocialisták egyesültek, akik harcban állanak a Henlein köré csoportosuló s inkább a rendi tette. Elmentek lakására e ott találták Se'bela Arona holttestét. Hogy mi okozta a tragédiát, azt eddig még nem sikerült megállapítaná. Lipták Béla haragos természetű ember volt, könnyen felingerült. Az a feltevés, hogy valószínűleg féltékeny volt a leányra és kettejük között emiatt a tragikus éjszakán heivee szóváltás támadhatott, államgondolat híveinek számító szudétané- metekkel. Különösen dr. Brand ellen irányultak támadásaik. Brand Rutha temetése óta ismét Csehszlovákiában van <— eddig ugyanis Londonban volt laptudósitó — és azt rebesgetik, hogy ismét tisztséget kap a szudétanémet pártban. A Brand visszatérésének is szerepe van tehát a Kasper-válság kitörésében. A német szociáldemokratapárt disszidense Dr. Franzel Emil, a német szociáldemokraták hivatalos lapjának, a „Sozialdemokrat“-nak főszerkesztője, levelet intézett a párt főtitkárához, Taub képviselőhöz, amelyben bejelenti a pártból való kilépését. Dr. Franzel ezt a lépését azzal indokolja, hogy az aktív politikai életből kiválik, mert más természetű munkának kívánja szentelni idejét A távozó főszerkesztő hangsúlyozza, hogy elveit nem változtatta meg és továbbra Is szocialista marad. A pártvezetőség dr. Franzel bejelentését tudomásul vette. Dr. Franzel Emil már hosszabb ideje ellentétben volt a marxizmus elméleti tanításaival. Egy 1936- ban megjelent munkájában lényegesen eltér a történelmi materializmus felfogásától. Müvében dr. Franzel több pontban ellentétbe került pártjának hivatalos nézeteivel. Nagy feltűnést keltett, hogy dr. Franzel mint a népszövetségi ligák német osztályának képviselője megjelent Rutha multheti temetésén. A távozó főszerkesztőről különben beavatott helyen úgy tudják, hogy a német rádió főigazgatójává van kiszemelve és kinevezése küszöbön áll. Angol-arab harcok Palesztinában HAIFA. — Három század angol katona repülőgépek és tankok kíséretében Szafet közelében megtámadta azt az arab összeesküvő csoportot, amely a hegyvidék erdőségeiben ütötte föl főhadiszállását. Az angol katonák és az arabok között szabályos ütközetre került a sor. Három arab elesett, egy brit katona megsebesült. Jön a Japán áru Euröpábai Japán uj balkáni kövesének érdekes nyisatkezata BELGRAD. — So Kurihatsa, Japánnak Bukarestben székelő uj balkáni követe e napokban Belgrádban átnyújtotta megbizó levelét Pál kormányzóhercegnek, miután előbb Sztojadinovics jugoszláv miniszter- elnöknél tett tisztelgő látogatást. Japán uj balkáni követe a kormányzóhercegnél tett látogatása után fogadta a sajtó képviselőit s előttük rövid nyilatkozatot tett. Kijelentette, hogy Szovjetoroszország és a bolsevizmus fogalma ugyanegy, mindkettő ugyanazt akarja és csak jogi megkülönböztetés lehet a kettő között. Japán — úgymond — a balkán államokra úgy tekint, mint Szovjetoroszországgal szomszédos országokra, A balkán államok1 közül1 kettő tagja a kisantantnak, amelynek minden megmozdulását nagy figyelemmel kiséri a japán kormány. A japán követ kijelentette még, hogy jelenleg sem a Balkánon, sem Európában sehol sem található japán áru. A közeljövőben azonban Déleurópába érkezik Mitsui báró, a legnagyobb japán gyárkonszern elnöke, hogy tanulmányozza a gazdasági lehetőségeket. Szó lehet arról, hogy Japán készáruk ellenében bizonyos mennyiségű gabonát átvesz, amit azután a Távolkeleten értékesít.