Prágai Magyar Hirlap, 1937. szeptember (16. évfolyam, 199-223 / 4345-4369. szám)
1937-09-30 / 223. (4369.) szám
XVI. évf. 223. (4369) szám • Csütörtök • 1937 szeptember 30 Elöfiietésl árt évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 KC., külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • H ké^es melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. Egyes szám ára 1.20 KI, vasárnap 2.— KI. A szlovenszkói és ruszinszkói magyarság politikai napilapja Szerkesztőség; Prága II., Panská üli ce 12, 11. emelet. • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet • • TELEFON: 303-11. ® 9 SÜRGŐNYC1M HÍRLAP, PRRHft. Műveltség és hivatás A főiskolai tanulmányokat néhány év előtt befejezett szlovenszkói má. gyár fiatalok egyik kiválósága tollából közöljük az alábbi közérdekű cikket. A halvány szeptembervégi napsugár s a hü- vöslő esték borzongató magánya föltartóztathatatlanul elénk hozza az ősz visszatérő problémáit és szemben állunk a kulturális élet megsokszorozódott tennivalóival. Október küszöbén lehetetlen nem gondolnunk az egyetemek fiatalságára s vele kapcsolatban azokra a müvelődésjellegü kérdésekre, melyek néma szfinxként merednek föl az életünk látóhatárán. Úgy tűnik föl innen az ország, mint holmi óriási Szarmáta síkság, ahonnan az ősz beálltával az ifjú Napóleonok százai indulnak el az áhított és titkon rettegett Moszkva, a három egyetemi város ’valamelyike felé. Tömött sorokban, hatalmas lelki fogékonysággal, sajátos alkotókedvvel sorakozik föl ez az uj fiatalság, hogy töretlen lendületével magának követelje a dolgozniakarás jogát és az idősebb korosztály felé odakiáltsa az örök fiatalság hitét, Megvalljuk, kissé szorongva nézünk erre a diadalmas, uj fiatalságra. Lelkűnkben föltolakszik a kérdés: vájjon megtettünk-e mindent, hogy útja tövistelenebb legyen, mint a miénk volt, hogy sikerrel birkózhasson meg azokkal a fölmeredő akadályokkal, melyek kísértetiessé tették a mi életünket. A magyar diák művelődési lehetőségei lebegnek szemünk előtt, miközben ennek a fiatalságnak a bizalmát, érintetlen lelkét és intenzitását csodáljuk. Keressük azokat az eszközöket, melyek az egyetemi oktatás száraz és fantáziátlan módszerein fölül biztosítani tudnák ennek a szlovenszkói magyar diáknak egyetemes európai horizontját, elasztikus, csiszolt gondolatvilágát, hagyományoktól átszőtt lelküségét, saját középeurópai létének igazolását. Kutatjuk a módokat, melyek ezt a fiatalságot a vérébe iktatódó idegen hatások mellett is a magyarság európai küldetésének bástyaőreivé teszik a végeken és amelyek egy ma még kialakulatlan kisebbségi életforma felszíne alól napfényre hozzák mindazt az értéket, mellyel az elfinomult ösztöníi magyar kulturtársadalom rendelkezik. És ezen a ponton elkerülhetetlenül vissza kell térnünk kisebbségi létünk amaz alaptételéhez, melyet az újkori magyar élet nagy kritikusa, az Erdélyt megjárt Németh László félelmetes erővel fogalmazott meg romániai útleírásában, ahol kimondta a szabályt, hogy ,,a^ kisebbség jogosítványa, ha elit tud lenni“. Újból és újból vissza kell térnünk a kisebbségi munka eme sarktételéhez, mely egy didaktikus erejű kritikus szájából hangzott el és úgy is tekinthető, mint az erdélyi magyarság közel huszesz- tendős fönnmaradási küzdelmeinek végső, tévedhetetlen rezüméje. Igen, elitnek lenni, a tengődésből emberhez és magyarhoz illő sorsot, küldetést csinálni, ez volna az a követelmény, melyet a fiatalságnak lelki szemei előtt kell tartania. A gondolat csak számunkra uj, csak annak a fiatalságnak hangzik idegenül, mely néhány évvel ezelőtt a kisebbségi munka föladatait egy messzi és kétes világperspektivába tolva ki, az egész európai társadalmi rend újjáalakulásától várta saját kérdéseinek megoldását. Az utóbbi években erre a fiatalságra is rászakadt az idegen bálványok alkonya és most Mussolini utolsó berlini napja A két diktátor a világbékéért A du« keddi német békebeszéde - Hárommillió ember az olimpiai stadionban — Az Ismeretlen Katona sírjának megkoszorúzása — Csapatszemle « A dace és a Führer beszédének BERLIN. — A német főváros két napig mámorosán ünnepelte az olasz miniszterelnököt* Amióta Mussolini hétfőn délután hat órakor bevonult Berlinbe s több mint más- félmillió ember üdvrivalgása üdvözölte, azon az útvonalon, amelyen a duce, Hitler és kíséretük fekete autói végigvonultak, amióta hétfőn este a kancellári palota dísztermében elhangzott a két diktátor első pohárköszöntője és az Unter den Linden hófehér transzparensekkel kivilágított útvonalán a késő éjjeli órákig embermilliók ünnepelték a délről jött vendéget, a német főváros egyetlen pillanatig sem nyugodott s minduntalan uj ünnepélyek és uj nyilatkozatok hangzottak el, A német nép az ue- cán és mindenütt, ahol Mussolini megjelenik, ugyanazzal a „duce, duce“ kiáltásokkal fogadja az olasz diktátort, mint Itália népe szokta s a sok duce-kiáltás gyakran már elnyomja a heil-kiáltásokat is. A hétfői és a keddi program Hétfőn este kilenc kilométer hosszú útvonalon vonult be Mussolini a német fővárosba. Az ünnepségeket a kancellári hivatal úgynevezett terassztermében kétszáz vendég számára adott estély vezette be, Mussolini és Hitler pohárköszöntőket mondtak ezen az estélyen, de nyilatkozataik még nem tartalmaztak politikai állásfoglalásokat. A keddi program a hétfői programnál is változatosabb volt. A különféle ünnepek csúcspontját a kedden délután az olimpiai stadionban rendezett nagy népgyülés jelentette, amelyen Hitler és Mussolini beszélt. Hitler után Mussolini beszélt. Általános meglepetést keltett, hogy a duce folyékony német nyelven szólalt föl s csak kiejtése volt kissé idegenszerü, A duce németül beszélve is kitűnő és megragadó szónok, aki közvetlenül hatni tudott hallgatóira annak ellenére, hogy a hideg német őszben kissé meghűlt és a beszéd idején is rekedt volt. A duce környezete különben is félt attól, hogy Mussolini megbetegszik Berlinben, mert nem szokta meg a kellemetlen északi időt. A.z olimpiai stadionban Hitler is, Mussolini görcsös tájékozódó vággyal keres erkölcsi alapot létezéséhez. Az uj fiatalság ebből a szempontból szerencsésebb helyzetűnek mondható. A hazai környezet, melyből kikerül, nem a letargia és a kiapadt hit koldus tehetetlenségét adta neki utravalóul. Ez a fiatalság már tanúja annak a reneszánsznak, mely politikai, gazdasági és kulturális fokon viszi uj lehetőségek felé a szlovenszkói magyarságot s amely a kezdő évek kuszáltsága után már a részleteiben kidolTöbb mint egymillió ember hallgatta végig közvetlenül a két diktátor nyilatkozatát, mig az olimpiai stadionhoz vezető útvonalon kétmillió berlini sorakozott föl, úgy hogy összesen hárommillió ember nézte végig a diktátorok felvonulását, Hitler üdvözlése Hitler beszéde rövid volt és a német diktátor szemmelláthatóan minden fontosat Mussolinival mondatott el, mert szavai inkább csak üdvözlőszavak voltak és nem foglalkoztak a világhelyzettel'. —- Több mint egymillió ember hallgatja végig e beszédeket — mondotta Hitler —-, de lélekben résztvesz a gyűlésen a két nemzet mind a 115 millió polgára és sok százmillió más ember is, aki ugyancsak figyelmesen hallgatja szavainkat. A mai este nem népgyülés, hanem a népek gyűlése. Főtörekvésünk az, hogy népeinknek békét adjunk és a békét garantáljuk, Mussolini egyike azoknak a magános embereknek, akik a világtörténelmet csinálják. Olaszország nem csatlakozott azokhoz, akik részt- vettek Németország megaláztatásának munkájában s ezért a németség hálás Itáliának. Olaszország és Németország egyesült, ereje ma a legnagyobb garancia Európa békéjének fenntartására és kultúránk megmentésére. Minden kísérlet, amely egymás ellen ki akar bennünket játszani, csődöt mondott és csődöt fog mondani, mert 115 millió ember közös célok felé törekszik és a két férfi, aki most önökhöz beszél, határozott akarattal vezeti népeit a közös cél felé. is bőrig ázott a keddi összejövetelen és a duce környezetének tanácsára azonnal a beszéd után meleg fürdőt vett és ágyba feküdt, nehogy a kezdődő kis meghűlés súlyosabb következményekkel járjon. Beszédében Mussolini többek között a következőket mondotta: _ A mai megnyilatkozás fontos állomás népeink történetében és fontos állomása az én életemnek is, Ez a találkozás több, mint egyszerű diplomáciai látogatás. Az a tény, hogy ma Németországba jöttem, nem jelenti gozott gyakorlatiságok felé mutat. Magyarságának szelleme és tudatlángja már benne él ebben az ifjú generációban, a táj és a tájban élő magyar társadalom zamata, ize elkíséri Pozsonyba és Prágába és a probléma súlypontja ott van, hogy ez a helyesen elindított fiatalság az egyetemi életformán belül megkapja-e azt a magasabb kiképzést, mely a kor színvonalára állítja és a diploma megszerzése után alkalmassá teszi kisebbségi helyzetének magaslatán álló reális. azt, hogy holnap valahová máshová utazok* Nemcsak mint az olasz állam miniszterelnöke vagyok itt, hanem mint egy nemzeti forradalom vezére, amely találkozott egy másik nemzeti forradalom vezérével. Titkos céljai összejövetelünknek nincsenek. Mi, nemzeti szocialisták és fasiszták a békét akarjuk és mindig hajlandók leszünk az igazi termékeny békéért dolgozni. Háború vagy béke? Béke! Az egész világ feszülten kérdezi, hogy mi lesz az eredménye berlini találkozásunknak: háború vagy béke. Mindketten, a Führer és én csak azt mondhatjuk, hogy béke. Azért jöttem Németországba, hogy megismerjem az uj Németországot. Az uj Németország az európai béke erős bázisa. Az olasz és a német világnézetben sok közös vonás van. Mindkettő az ifjúságra támaszkodik, a fegyelemre, a hazaszeretetre és a kényelmes élet megvetésére. A duce ezután a népszövetség és Oroszország politikájáról nyilatkozott. Kijelentette, hogy Itália a genfi ötvenkét államnak sohasem felejti el, hogy igazságtalan szankciókkal sújtotta és Németország volt az a nagyhatalom, amely nem csatlakozott a szankciókhoz. A fasizmus örökké hü marad etikájához, melynek alapelve az, hogy a fasiszták mindig őszintén és nyíltan beszélnek és megtartják barátaikat. — Ellenfeleim érvei tarthatatlanok. Németországban és Olaszországban nincs diktatúra, hanem olyan erők vannak megszervezve, amelyek a népnek szolgálnak. A világ két leghatalmasabb és legigazibb demokráciája az, amely Németországban és Olaszországban uralkodik. Másutt az emberi jogok köpenyében a pénz, a kapitalizmus, titkos társaságok és bizonyos politikai csoportok diktatúrája tombol, mig ezek a sötét erők Németországban és Olaszországban nem befolyásolhatják az állam politikáját, amelyből minden magánérdeket kikapcsoltunk. A közös német—olasz politika egyik főcélja a bolsevizmus elleni küzdelem. FOLYTATÁS A 2. OLDAL KÖZEPÉN nagyigényü, európai gyökérszálu munka elvégzésére. Ezen a ponton merülnek föl leküzdhetetlen kétségek. Ismerve az egyetemi városok magyar diáktársadalmának szervezettségét nem hallgathatjuk el ezirányban feltörő aggályainkat. Azok az akadályok, melyek - mi fiatal életünket szegélyezték és szint« tragikusan törték meg a csírázó tudományo ambíciókat, — ma is itt vannak. A fiaté nemzedék műveltségi és érzületi fejlődésve A duce németül beszél