Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-25 / 193. (4339.) szám

*537 augusztus 25, szerda. ^M<MA\4&^SRHTRL5P 7 titífyeu iáé ríetudá A nyugati országrészekben ritkuló felhőzet, felmelegedés, északi szél. Keleten, a Kárpátok vidékén meglehetősen felhős, esős és mérsékel­ten meleg idő várható. — CSANGKAJSEK — JAPAN SZÁRMAZÁSÚ, A JAPÁN LAPOK SZERINT. Tokióból jelentik: A japán lapok szerint a japán—kinal háborúban mind­két szembenálló fél vezetője egyformán japán. Tokió­ban is mindenki nagy tisztelettel viseltetik Csangkaj- sek marsall személye iránt és ezt most azzal igyekez­nek „enyhíteni", hogy Kina mindenható uráról kide­rítik, hogy japán származású. A tokiói lapok szerint Csangkajsek nagyapja hajótörést szenvedett a múlt században a kínai parton. Tisztes polgári foglalkozá­sára nézve a tokiói lapok szerint Csangkajsek nagy­apja japán kalóz volt A hajótörött japán kalóz lete- lepedet Kínában, ott is nősült meg és unokájából az­után a kínai ellenállás megszervezője lett éppen Ja­pánnal szemben.- EJTŐERNYŐS FRANCIA CSAPATOK. Pá­riából jelentik: A délfranciaországi légi hadgyakorla­tokon első Ízben kísérleteztek azzal, hogy teljes hadi- felszerelésben levő gyalogos katonákat csapatostul szállítsanak az ellenséges vonalak mögé ejtőernyők segítségével. A kísérlet kitünően sikerült. A nyugati part repülőrajainak ejtőernyői simán ereszkedtek a földre, „felrobbanthatták" a Durance folyó hidját és hátba támadták az „ellenséget.“ — CSÍZEN TALÁLTAK MEG A MISKOL­CON ELTŰNT ÖKRÖT. Rimaszombatból je­lentik: Bán József miskolci gazdálkodó istálló­jából ismeretlen tettesek öt darab ökröt hajtot­tak el éjnek idején, húszezer korona értékben. A nyomok csehszlovák terület felé vezettek s a kutatásban közösen vettek részt a magyar és csehszlovák csendőrök. Vasárnap sikerült az egyik ökröt egy csizi gazda istállójában meg­találni. A nyomozás tovább folyik.- JIMMY WALKER UJ ÁLLÁSA. Newyorkból jelentik: ötévi szünet után Jimmy Walker Newyork hajdan oly népszerű polgármestere ismét a város szolgálatába lépett. Nem kapott valami nagy állást, amennyiben csak Newyork közlekedési bizottságának egyik alügyészi állását töltötték be vele, havi 1000 dollár fizetéssel, de Jimmy Walker szempontjából na­gyon fontos ez az állás, mert ha csak 30 napot tölt igy a város szolgálatában, élete vegéig évi 15.000 dollár nyugdijra tarthat igényt. Amikor Jimmy Wal­ker otthagyta a polgármesteri széket, ezzel lemondott nyugdíjjogosultságáról is, mert a szabályok szerint csak 55 éves kora után mehetett volna nyugdíjba. Azért volt most olyan sürgős Jimmy Walker kineve­zése, mert szeptember elsejével letelt volna az öt esz­tendő, amelyet a szolgálattól való távollétre engedé­lyeznek a nyugdijszabályok. Most már kétségtelen, hogy Jimmy Walkernek nem kell félnie attól, hogy öreg korára nem lesz mit apritania a tejbe, mert 15.000 dollár nyugdíj szép pénz, még Amerikában is. A volt polgármesternek különben mindenképpen meg­volt a morális joga a nyugdíjhoz, hiszen több, mint huszesztendeig szolgálta Newyork városát. Balra át — és jobbra át perdülnek az emberkék — ám a Zeiss Ikon-féle SUPER IKONTA távolságméröje is két tengely körül forgatható. E fényképezőgép Zeiss Tessar 1:3.8 fényerősségű lencséje a távolságmérüvel egybe van szerelve és ezáltal a beállítás önmű­ködően lesz élessé. Kioldója a kamera vázán van. A 6x9-és SUPER IKONTA ezenkívül leleményes biztositószerkezettel van ellátva a kettős meg­világítás megakadályozására. Zárja 1 400 másod­percre szabályozható Compur-P.apid rendszerű, beépített önkioldóval. Számos fényképet tartal­mazó nyomtatványt íotokereskedöjénél kaphat, vagy a Zeiss Ikon r.t. képviseleténél, Richard Fischer, Prága II., UPüjcovny S Nizsinszkij huszonegyévi betegség után újra táncolt LONDON. — Egy Zürich melletti ideg­szanatóriumban lakik Nizsinszkij, a világ­hírű orosz táncos huszonegy év óta. Hu-, szonegy év előtt borult el az elméje és az­óta minden kísérlet ellenére nem tudták rá­venni arra, hogy táncoljon: elfelejtette a táncot. Nizsinszkij felesége, Márkus Emilia leánya, Romola most elmondotta egy lon­doni szerkesztőnek a következőt: —- A világ leghíresebb táncosa huszon­egy év után a gyógyulás útjára lépett. Nem szabad túlzott reményeket táplálni, de két­ségtelen, hogy határozott javulás állott be férjem állapotában. Két nap előtt férjem előtt Karsavina szerepét kezdtem táncolni a ..Rózsa lelkében“, ez a tánc volt ugyanis férjem legkedvesebb balettje. Hosszú idő után most láttam először az érdeklődés lángját fellobogni férjem szemében. Nem vette le a tekintetét rólam, arca kipirult, majd elkezdett táncolni. Nem mondom, hogy úgy táncolt, mint pályája delelőjén, de kétségtelen, hogy minden lépésre pon­tosan visszaemlékezett és egyetlen hibát sem ejtett. —• Férjem alig beszél valamit, de azért a professzor, aki egy hires bécsi inzulinspe­cialista. nagy reményeket táplál, hogy az inzulinkura, amelyet nemrégiben kezdtek alkalmazni nála. nagy hatással lesz férjem gyógyulására. Mindenesetre hangsúlyozom, hoay a túlzott optimizmustól tartózkodni kefi. I Rz srwassk izzsű&s elfen a ifjceoi^fi spec, eyögykremei ajánlják Ka óh 3 tó drog fiákban, gyógyszerárakban vagy k3~veí enii. SUCH0L!N-ná!. Trencsénben — MUNKÁSHIÁNY A FRANCIA SZÉNBÁ­NYÁKBAN. Parisból jelentik: Az északfrancia- országi bányamunkások szakszervezete felhívást intéz a inunk ás okihoz, akik már dolgoztak bá­nyákban és más hivatásbeli munkásokhoz is, hogy jelentkezzenek bányamunkára. Franciaor­szágban ugyanis a szénbányákban munkáshiány van és a termelés lényegesen csökkent emiatt. — VÉR FOLYT Ä RIMÁTAMÁSFALAI GONDÜZŐBEN. Tudósítónk jelenti: Szomba­ton éjszaka katonák mulattak a rimatamásfalai ,,Gondüző“-korcsmában. Albert Pál munkás Bí­zik János társaságában éjféltájban ugyancsak ebbe a korcsmába látogatott el és mulatozás közben belekötött az egyik katonába, mire az ittas katonák egyesük erővel agyba-főbe verték Albertet, akit életveszélyes sérüléseivel a kór­házba szállítottak. A verekedés ügyében a ka­tonai hatóság együttes vizsgálatot indított a csendőrséggel. Nagy sikere volt Velencében az „Aranvember“-nek Feltűnést keltett Csortos, Kiss Ferenc és PetheŐ Attila alakítása VELENCE. — Az Aranyember, az utóbbi magyar filmprodukciónak egyik legkitűnőbb filmje minden várakozást felülmúló sikert ara­tott a velencei Bienale előkelő közönsége előtt, a filmvilágkiállitás mozipalotájában. Ezt min­den elfogultság nélkül meg lehet állapítani, mert a nemzetközi közönség, amely egyes filmeket előadás közben otthagyott, háromizben is nyilt- szini tapsokkal honorálta az „Aranyember“ fő­szereplőinek játékát és az előadás után hosszan és lelkesen ünnepelte a produkciót. Előkelőségek a magyar bemutatón A magyar bemutatónak igen előkelő közön­sége volt. Megjelent többek között Lenich német biro­dalmi miniszter, Freddi, az olasz filmügyek legfőbb intézője, a Bienálén résztvevő kül­földi delegátusok teljes számban és báró Villani Lajos követségi tanácsos, aki a ma­gyar kormányt képviseli. Feltűnően sokan je­lentek meg a különböző szakmabeli előkelő­ségek, francia, angol és amerikai producerek, akiket főként a magyar színészek játéka ér­dekeit. Az első nyiltszini taps Pethő Attilá­nak szólott, akinek haldoklási jelenete után két percen át zúgott a taps. Csortos Gyula nagy-szerű Brazovicsát a mu­latójelenet után tapsolták meg. Kiss Ferenc pedig akkor kapta az elismerés hangos meg­nyilatkozását, amikor Senki szigetén kisfiának elénekli a dalt a boldogtalan gazdag emberről. Nagy érdeklődéssel kísérték Egri Mária és Me- zey Mária szereplését, valamint Gaál Béla ki­tűnő rendezését. Rózsahegyi Kálmán is tapsot kapott, bár kis és hálátlan szerepet játszik a filmben. A művészi törekvésű magyar film ünnepe volt a bemutató A bemutató kétségtelenül az irodalmi és mű­vészi törekvésű magyar film ünnepe volt és csak az volt a baj, hogy az Aranyember a Bie­nale előkelő nemzetközi közönsége előtt felira­tok nélkül jelent meg és igy azután a meglehe­tősen bonyodalmas mesét nem igen értették meg. A Biennale versenyében még a német fil­meket is ellátták francia feliratokkal, pedig a nemzetközi közönségből sokkal többen értik a német nyelvet, mint a magyart. Súlyos hiba volt a feliratok elhagyása, mert a mese megérté­se rendkívül fokozza a sikert. Az egyik zsűri­tag kijelentette, hogy a magyar film bizonyára megnyert volna egy nagydijat, ha az előállító vállalat jobban bí­zik benne és nem riad vissza attól az arány­lag csekély költségtől, amibe a francia fel­iratok kerültek volna. A sajnálatos esetből az a tanulság, hogy a jö­vőben nem szabad megengedni, hogy a magyar vállalatok felirattal el nem látott filmmel jelent­kezzenek a Biennálén, amely ma már a világ elismert és egyetlen filmakadémiája, aminek nagy dijaiért Franciaország, Anglia, Amerika, Németország, Olaszország és az összes kisebb nemzet is versenyez. Ennek ellenére óriási sikert jelent a magyar filmnek ez a velencei bemutatkozás és kétség­telen, hogy Gaál Béla kiváló rendezése és a nagyszerű magyar színészek játéka mellett Jó­kai zsenije is érvényesült a Biennálén és még jobban érvényesülhetett volna feliratokkal. A Jókai-film ellátása francia feliratokkal mindösz- sze 3000 pengőbe került volna. (*) Petőfi Sándor saját életének prófétája. Érdekes cikket közöl az olasz Europa Orientale, a neves és tekintélyes politikai és társadalmi szemle, amelynek egyik szerkesztője „Petőfi Sándor saját életének prófétája" címmel foglalkozik a magyar zsenivel. Megállapítja, hogy Petőfi a világirodalom egyik leg­kiemelkedőbb lírai költője, majd közli a „Szeptember végén“ és az „Egy gondolat bánt engemet" olasz fordítását. (*) „Erdélyi" műsorral nyit a budapesti Nemzeti Kamaraszínház. Budapestről jelentik: Nagy érdeklő­dés előzi meg a budapesti Nemzeti Színház Kamara­színházának megnyitását. Eddigi tervek szerint a megnyitóelőadás három, esetleg öt egyfelvonásos színmüvet mutat be „Erdély" összefoglaló cim alatt. A Nemzeti Színház igazgatósága az erdélyi magyar irodalom „második nemzedékét" óhajtja bemutatni. A nyár folyamán Erdélyben járt a színház titkára és megbeszéléseket folytatott erdélyi írókkal, darabjaik nemzetiszinházi bemutatásáról. A Kamaraszínház azonban nem ezekkel a már beérkezettekkel, hanem olyanokkal nyitja meg kapuit, akik tehetségesek ugyan, de még nem ismerik őket. Németh Antal el­gondolása szerint fiatal művészek játszanék a sze­repeket. (*) Carusonak Nápolyban szobrot emelnek. Szob­rot emelnek a világ legnagyobb tenoristájának. Caru­sonak. A szobrot Nápolyban a San Carlo szinház előtti téren állítják föl, ebben a színházban aratta Caruso első döntő sikereit. A szobort Cafariello, Amerikában élő olasz szobrász készítette és aján­dékul adta szülővárosának. (*) Kulturest Királyhelmecen. Tudósítónk ír­ja: Fényesen sikerült kulturesíeí rendeztek va­sárnap a bodrogközi magyar főiskolások Király- kel mecen az épülő katolikus kulturház javára. Tamás Mihály, Rácz Pál és Mondy Miklós irók novelláikból olvastak fel. Udvarhelyi Béla és Sz. Fekete István Mécs László, Kosztolányi Dezső és más modern költők müveiből, továb­bá saját verseikből szavaltak. A megnyitó be­szédet Oulechla József, az üdvözlő beszédet Liptay-Lengyel László, mig a záróbeszédet Mondy Miklós tartotta. Előadás után az írók tiszteletére bankett volt dr. Lengyel Lászlóné vendégszerető házában. Az előadáson nemcsak a helmeciek. de a vidékiek is nagy számban vettek részt és a szereplőket lelkesen ünnepel­ték. (*) Strauss Richard uj operát fejezett be. Mün­chenből jelentik: Strauss Richárd „Daphne" cimü ui operája közvetlenül befejezés előtt áll. Az opera szö­vegét Josef Gregor irta. Strauss nemrégiben befejezte „Békenap" cimü uj operáját, amelynek szövegét szin­tén Gregor irta. A „Békenap’ -ot a müncheni állami opera 1938 évi nyári idénye keretében adják elő elő­ször. A „Daphne" első bemutatója a drezdai állami operában lesz. (*) Anglia nemzeti ünnepe a Jonson-centennáriuni. Londonból jelentik: Most van hároszáz éve annak, hogy Shakespeare barátja. Ben Jonson, a híres drá­maíró és költő meghalt A két nagy költő gyakran beszélgetett egymással irodalmi kérdésekről és a be­szélgetés sokszor éles vitává fejlődött de a nézetelté­rések soha sem zavarták meg kettejük barátságát. Shakespeare müveinek első kiadásához Ben Jonson irt előszót. A jubiláris ünnepségek során Stratford városában, Shakespeare-ről elnevezett színházban felújítják Jonson legjobb drámáját, a „Ki, ki maga módján" cimü komédiát Ezt a komédiát 1598-ban játszották először és az egyik főszerepet maga Sha­kespeare alakította. A stratfordi Ben Jonson-ünnep- ségeken megjelenik a királyi család és az egész angol kormány is. Meghívták továbbá Európa és Amerika legkiválóbb színházi szakembereit, akik az angol kor­mány vendégei lesznek. Stratford városa ünnepi dísz­ben áll és a színházat kicsinosították. (*) Simon Ákos farkasdi nótaestje. A Farksd- Negyedi SC nagyszabású műsoros estet rende­zett. A program főrészét Simon Ákos orvostan­hallgató, a tehetséges szlovenszkói magyar dal­költő nótái alkották. Hangulatosabbnál hangula­tosabb, falu-motivumu nóták ezek. Simon Ákos valóban magyar muzsikát szerez, emellett min­den izében eredeti. Különösen nagy sikere volt a ,.Koncert-csárdás“-nak. A közönség a szerzőt melegen ünnepelte. (*) A Brüsszeli Vonósnégyes hangversenye Tren- csénteplicen. Az ünnepi kamarazenehetek egyik kima­gasló eseménye volt a Brüsszeli Vonósnégyes hang­versenye. Ez a vonósnégyes már a háború előtt az egész zenei világban a legjobb hírnévnek örvendett. Ennek a kitűnő kamarazeneegyüttesnek legsajátosabb vonása az interpretált mü iránti szenvedélyes oda­adás. A kvartett trencsénteplici hangversenye tökéle­tes volt. Kitünően profilírozott ritmikával, apart hangeffektusokkal játszottak a brüsszeliek. Előadták Smetanának és Debussynek egy-egy vonósnégyesét, továbbá Jean Absil fiatal belga zeneszerző egyik kvartettjét. A hangversenyterem az utolsó helyig megtelt előkelő közönséggel. (*) Nótaest Nagykálnán. Szombaton este a nagykálnai Hruska-féle vendéglőben nagyszámú közönség előtt zajlott, le Mihola Gyuszi és Már- ton László szerzői •estje. Mihola Gyuszi legújabb dalait adta elő. Márton László pedig verseiből szavalt. Kívülük még Farkas István neves iró olvasta fel egy, a magyar dalról szóló kedves novelláját. Az est fénypontja A3 Bottlik Irma énekesnő szereplése volt, aki meleg érzéssel, pompás technikával és nagy tetszés mellett éne­kelt Mihola-dalokat. A nagykálnai magyarság nevében Rácz Lajos református igazgató-tanító tartott magyaros és pompás bevezető beszédet. A közönség minden szereplőnek hálásan tapsolt, s alig akarta elhagyni a termet. (*) Rövid művészeti hírek. Bajor Gizivel akarja felújítani a budapesti Nemzeti Színház Herczeg Fe­renc „Kékróka" cimü, világsikert aratott vígjátékét. A darab a Kamaraszínházban kerül bemutatásra, — Hevesi Sándor, Bárdos Artúr és Heltai Jenő meghí­vást kaptak a szeptemberi moszkvai színházi kon­gresszusra. «— Vaszary Piroska 101 éves asszonyt játszik egy darabban, amely a Magyar Színház első idei újdonsága. Törzs Jenő. Kabos Gyula és Péchy Blanka pedig a gyermekei lesznek. — Greta Garbo állítólag férjhezmegy Síokovszkihoz. a világhírű amerikai karmesterhez. —• Darvas Lili, Muráti Lili. Somlay Artur. Kelety és Mátray Molnár Ferenc ..De­lila" cimü uj darabjának főszereplői. Az uj Molnár- dsjßh Á JBgstí .SzinhAíban kerül műsorra. — ELÍTÉLT TOLVAJOK. Nyitráról jelen­tik: A kerületi biróság Prohászka János érsek- újvári kőmunkás és társai felett Ítélkezett, akik sorozatos lopásokat követtek el. Braun Albert érsekujvári füszerkereskedö raktárát dézsmál­ták hónapokon keresztül és a lopott árut orgaz­dának adták el. A biróság Prohászka Jánost nyolchavi börtönre, büntetése kitöltése után do­logházra, Mészáros István nevű bűntársát hat­havi, Prohászka Károly cipészt pedig, aki or­gazdájuk volt, szintén hathavi börtönre Ítélte. — Frank Alajos péksegéd, mint közöltük, rendsze­resen dézsmálta a nyitrai Novák-féle pékség raktárát és kézipénztárát. Frankot az egyik se­géd tettenérte és átadta a csendőrségnek. Teg­nap került a biróság elé, ahol kéthavi fogház- büntetésre ítélték feltételesen. Volt munkaadója nem kivánta megbüntetését, sőt a lopott pénzen vásárolt holmikat is nála hagyta. A megtevedí] fiatalember a tárgyalóteremben sírva kért bo-| csánatot jószivü főnökétől. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom