Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-05 / 176. (4322.) szám

£ SAKK 1 Magyarország eldöntetlenre játszott Amerikával a sakkolimpián Csehszlovákia legyőzte Litvániát STOCKHOLM. — A sakkolimpia negyedik for­dulóján Argentina megállította Magyarország győzelmi sorozatát, amennyiben az eddig leját­szott játszmák után sikerült néki 1.5K)ó veze­tésre szert tenni. Csehszlovákia 3.5:1.5 arányban győzte le Litvániát. Norvégia Finnországot 3:1, Svédország Belgiumot 3.ő:0.5, Olaszország Hol­landiát 3:0 (1) és Anglia Lettországot 3:1 arány­ban verte meg. Amerika Jugoszlávia ellen 2.5:0.5 és Lengyelország Skócia ellen 2:0 arányban vezet. Az ötödik fordulóban Csehszlovákia Svédor­szággal került össze. A svéd Danielson eddig győzött Zita ellen, úgyhogy Svédország l:0-ra vezet. Magyarország és Amerika 2:2 arányban eldöntetlenre játszott. Ugyanígy végződött a finn—jugoszláv mérkőzés is. Dánia Skóciát 2.5:1.5, Észtország Angliát 3:1 arányban győzte le. Függőben maradtak: Belgium—Norvégia 2:0, Lengyelország—Litvánia 1.5:0.5, Hollandia—Izland 2:1, Lettország—Olaszország 1.5:1.5. A hatodik fordulóban Csehszlovákia Norvégiá­val, Magyarország pedig Finnországgal mérkő­zik. A nőiversenyen a csehszlovák V. Menschik a német Gráfot, Fiser pedig az osztrák Reischert győzte le. 0. Menschik az ir Mrs. Shannontól ki­kapott. A Sparta nyerte a Charity= serleget SPARTA—SLAVIA 1:0 (0:0). PRÁGA. — Kedden délután mintegy 10.000 néző előtt folyt le a tavalyról elmaradt zsupa- serleg döntőmérkőzése a Sparta és a Slavia csa­patai között. A várakozás ellenére győzött a Sparta 1:0 (0:0) arányban és ezzel nyolcadszor nyerte meg a Charity-serleget. Az eredmény meglepetés, mert az előkészületek alapján a Slavia volt a favorit-csapat. Ezzel szem­ben a Néjedlyvel és Seneckyvel megerősödött Sparta az első perctől kezdve fölényben volt, fő­leg csatársora és fedezetei múlták felül az ellen­félt. A Slavia a második félidő utolsó negyedórá­jában csak 10 emberrel játszott, mert Sklenicka súlyosan megsérült. — A győztes gól a 40-ik percben esett, amikor Senecky bombalövését, ami a kapufáról visszapattant, Bouöek Plániéka háló­jába juttatta. Vogl kissé kieresztette a mérkőzést, egyébként pártatlan játékvezető volt. )( A CsAF ifjúsági válogatott csapata novem­ber 14-én Budapesten vendégszerepei a magyar ifjúsági válogatott ellen. — Magyarország—Cseh­szlovákia amatőr válogatott mérkőzését október 19-én Pardubicban tartják meg. )( Az angol amatőr válogatott Perthben Nyu- gatausztrália válogatottját 6:1 arányban győzte le. )( A Karlsbader FK Franciaországban újabb vereséget szenvedett. Az RS Colmar győzte le 2:1 (0:1) arányban. A KFK Havlitsclhek névén ve­zetett, amikor visszaesett és a kolmári csapat az osztrák Zopp és az argentínai Feledbe révén győ­zelemre jutott. )( Klenovec, a Sparta válogatott kapusa újabb szerződést kötött klubjával. így a füleld Uram kapussal való Sparta-tárgyalásokról szóló kombi­nációk kútba estek és csak a kiváló magyar ka- pu6 vesztére vezettek. )( A perui futballszövetség egy prágai vezető futballcsapatot 10—12-hetes perui portyára hivott meg. A feltételek igen kedvezőek, azonban — miután Peru a tavalyi berlini olimpiai események miatt a FIFA-ból kilépett — a nemzetközi fut­ballszövetség külön engedélye lenne szükséges a kiránduláshoz. )( A bécsi Admira a törökországi Peraban 6000 néző előtt gólnélküli eldöntetlenre ját­szott. )( Faczinek, a Sparta pozsonyi származású csatára Strassbourgba utazott, hogy ott a Ra- cingbe való belépéséről tárgyaljon. ÚSZÁS )( Megnyitották a budapesti uszócsarnokot. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma délben ünnepélyes keretek között avatták fel a margitszigeti uj uszócsarnokot. Az ötven méter hosszú és busz méter széles medencében egyszerre 8 úszó búd rajtolni. A medencébe 70 fokos forró­vizet eresztenek s azt kutvizzel hütik. A medence körül 6200 személy részére tribünt építettek. Az ülőhelyek számát később még 800-zal lehet emelni. )( A pozsonyi Bar Kochba úszói (dr. Steiner, Abeles, Baderle, Frucht és Földes) szeptember 18-ára meghívást kapjak Londonba az angol Makkabik nagyversenyére, amelyen a legjobb angol úszók indulnak. A BK eleget tesz a meg­tisztelő meghívásnak. )( Németország vizipóló-válogatottja a Horthy- serleg - mérkőzésekre : Klingenburg (Duisburg); Maver és Gund (Hannover), Strauss (Aachen), Schwerin (Hannover), Kiem (Stuttgart), Schnei­der (Duisburg), Sclhulzo (Magdeburg), Lütgen­meier (Du i s bu rg-R uh r o r t). )( Boitschenko orosz úszó Antwerpenben a 100 méteres mellúszásban 1:07.9 perces időt ért el, ami 2.1 mp.-el jobb Higgins (USA) világrekordjá­nál. Miután azonban a.z oroszok nem tagjai a nemzetközi us zószövetségnek, a világrekordot nem hitelesíthetik. )( PTVE—Eperjesi Makabi 5:3 (4:1). Yizipóló- mcrkőzés Eperjesen, melyet a rutinosabb PTVE jj nyert meg. Feldmann bíró igen gyenge volt- és] az ő hibája, hogy a mérkőzés eldurvult. Cramm visszalépett a párosból is a hamburgi teniszversenyen HAMBURG. — Gottfried Cramm, aki hétfőn a férfiegyesben Bromwichtől váratlan vereséget szenvedett, tegnap visszalépett — egészségi okok­ból — a párosversenyekből is. A férfipárosban a prágai Vodicka—Cejr.ar kettős a jugoszláv Ku- kuljevic—Puncec pártól 4:6, 2:6, 6:8 arányban kikapott. — A Henkel—Denker német kettős a magyar Szigeti—Pető párt győzte le 6:3, 4:6, 6:4, 6:4 arányban. — A Jamain (francia)—Stingl (Prá­ga) kettős a Schmidt—Badin pár ellen győzött. Az ausztráliai Crawford—MacGrath pár az Avory Kho Sin Kié kombináltat győzte le. — A női- párosban a Scott—Whitmarsch kettős a Kovács— Florian párt, az O’Nollo—Somogyi Klári pár pe­dig a Rost—Enger kettőst győzte le. Hecht László idei szerepléséről és jövendőbeli terveiről ZSOLNA. — Hecht László, a zsolnai származású teniszbajnok, Csehszlovákia Davis Cup válogatottja, Zsolnán tartózkodott legutóbb és rövid szabadságát édesanyjánál töltötte. Ebből az alkalomból felkereste őt tudósítónk, hogy lapunk részére nyilatkozzék az ezidei Davis Cupről, a berlini döntőről és végül jö­vendő terveiről. Mint minden alkalomból, igy most is igen kézsé- gesen nyilatkozott a neki feltett kérdésekről. — ,,Még soha olyan jól nem ment a játék, mint a Davis Cup ezidei évfolyamában és ezt Ramillon fran­cia tréner munkájának köszönjük. Az ö kemény edzése óriási módon növelte fizikai erőnket és mi csak hálá­sak vagyunk a teniszasszociációnak, hogy ezt a nagy pénzbeli áldozatot meghozta és ezt az egészen rend­kívüli tehetséggel biró tanítót szerződtette számunkra. A berlini döntőt megnyerni nem lehetett, mert a né­metek jobbak és biztosabbak voltak nálunknál. Nagy előnyt jelentett részükre a hazai pálya és főleg a né­met gyártmányú teniszlabdák, amelyekhez mi nem vol­tunk hozzászokva. Remélem, hogy jövőre jobban ad­juk meg a sarat és amennyiben újból Ramillon keze alá kerülnénk, nincsen kizárva, hogy a prágai pályán fordított eredményt érünk majd el a németekkel szem­ben. A közönséggel nagyon meg voltam elégedve, mondhatom, hogy még ily objektiv és korrekt közön­ség előtt nem játszottam soha". — A lapok azt Írták nemrégen, hogy vissza akar vonulni a versenytenisztől, mi igaz ebből? — „Ezek a híresztelések csak részben felelnek meg a valóságnak. A helyzet ugyanis az, hogy a jövőben nem fogok kisebb versenyeken részt venni és pedig két okból. Az egyik az, hogy hivatali elfoglaltságom nem engedi meg, hogy oly gyakran mulasszak, de a föok az, hogy a jövőben csak a Davis Cup- és a wim- bledoni-versenyeken akarok indulni. Minden igyeke­zetemmel ezekre akarom erőmet összpontosítani, ami nagyon komoly és erős edzést követel. Ezt pedig külön versenyzéssel megszakítani nem szabad.“ Majd elmondta, hogy szülővárosában igen jól érezte magát, több vadászaton is résztvett és pedig igen eredményesen. g. d. )( A bastadi nemzetközi versenyen Deutschné a német K.äppellel párban a magyar Sass—Baum- garten párt 6:1, 6:2, 6:2 arányban legyőzte és a •döntőben a Hollis—Roberg pár ellen megnyerte a nöipáros-bajnokeágot. — A vegyespáros közép­döntőjében Deutschné Oestberggel párban a Ro­berg—Punóec kettőstől 2:6, 4:6 arányban ki­kapott. VÍVÁS )( Dr. Rozgonyi Györgyöt, a magyar vivósport egyik vezérét, aki legutóbb Parisban a világbaj­nok-csapat vezetője. Berlinben pedig tavaly a háromtagú zsűri elnöke volt, Hitler német biro­dalmi kancellár az olimpiai érdemrend második osztályával tüntette ki. )( A st.-moritzi nemzetközi meghívásos verse­nyen a magyar dr. Rajczy lett első 8 győzelem­mel a magyar Bay 7 és a német Eseer 6 győ­zelme előtti ‘ J Sztt>h ÁzKönW-KüLTüRA. Óriási sikere volt a János vitéz szegedi szabadtéri előadásának SZEGED. — A szegedi szabadtéri játé­kok legvonzóbb darabja — mint a PMH röviden már jelentette -—■ ebben az évben a „János vitéz“. Madách Tragédiájánál a ren­dező nem tudott minden tekintetben meg­birkózni a reáváró hatalmas föladattal és a szereplőket inkább ötletszerűen toborozták össze. A János vitéz főerőssége a rengeteg látványosságon, ötletességen és szinhatáson kívül az volt, hogy a szereplők kivétel nél­kül a helyükön voltak. Sziklay Jenő rende­zése tavaly óta emelkedést mutat. Talán a Dómtér nem alkalmas Kacsóh Pongrác bá­jos darabja számára. Éppen népies hangu­latánál fogva a szabadba s nem egy össze- szoritott, zárt térre kívánkozik. Kinn a sza­badban való rendezést sürgetik a nagysza­bású tömegjelenetek is. Ezek között elsősor­ban a huszárok harca a török sereggel. Im­pozánsan hatnak a Dómtéren is, hiszen egy század lovashuszár kergeti a nézőtér mellett a menekülő török sereget, mégis nagyobb mozgási lehetőséget kívánnak. Sziklay Jenő rendező becsületes munkát végzett. A közönség elismerése nem is ma­radt el. A darab magyar miliőjét teljes mér­tékben juttatta kifejezésre. A darab a sza­badtéren uj lehetőségeket kap. A közönség élénk tetszését váltja ki például a birkanyáj elvonultatása a színen. Sajnos, a nagy fény­hatások miatt a birkák már a főpróbán sztrájkoltak és alig voltak hajlandók fölvo­nulni a színpadra. Aztán egy pulikutya se­gített a dolgon. A patak mellett hangos bé- getéssel vonultak el. Külön dicséret illeti a diszletezést, amely fölvonásról-fölvonásra fokozta a hatást. Sziklay igyekezett megoldani a kék tó prob­lémáját is és talán ez volt az egyetlen gyön­ge pontja a diszletezésnek, mert nem úgy sikerült, mint ahogy az előadás egyébként megérdemelte volna. Kukorica Jancsit dr. Palló Imre énekelte s maradéktalanul juttatta kifejezésre Kacsóh partitúrájának szépségeit. Férfias megjele­nése, népies izü játéka tökéletes illúziót kel­tettek. Ugyanezt mondhatjuk Kiss Ferenc Bagójáról. A legegyszerűbb eszközökkel ér­te el a legnagyobb hatást és énekszámaival méltóan illeszkedett bele az operai mérete­ket kívánó hangegyüttesbe. Orosz Júliában a rendező azt az Iluskát találta meg, aki pompás lírai szopránjával, énekkulturájával és intelligens játékstílusával Kacsóh dalmű­vének egyik főerőssége. A francia királykis­asszony szerepét ez évben Szabó Ilonka ala­kította. A választás szerencsés lett volna, ha a budapesti Operaház kitűnő művésznő­jének hangja alkalmas lenne szabadtéri di­menziókra. Játéka kifogástalan volt. Solthy György, a strázsamester megérdemelt sikert aratott. Gőzön Gyula francia királya, Iványi Irén gonosz mostohája és Kabók Győző fa­lucsősze szintén kiemelkedő művészi teljesít­mény volt. Tasnády András, Sebestyén Ir­ma, Oláh Ferenc, Sümegi Ödön és Tompa László ezúttal is bebizonyították, hogy vér­beli művészek. A világítás sok hatásos szép­sége Kornai Jánost, az Operaház fővilágosi- tóját dicséri, A zenekart Fricsay Ferenc biztosan tar­totta a kezében és a partitúrát minden szép­ségével érvényre juttatta. A fölvonások vé­gén a több, mint hétezerfőnyi közönség lel­kesen tapsolta a művészeket és a fegyelme­zett kórust. Az előadást gyakran fenyegette a permetező eső. A közönség azonban ren­dületlenül kitartott az utolsó jelenetig és nem fukarkodott az elismeréssel. (*) A budapesti Filharmóniai Társaság évkönyve most jelent meg az elmúlt évadról. Öt magyar újdonságot mutattak be: Bartók, Kodály, Jemnitz, Zádor és Unger egy-egy müvét. Külföldi szerzők négy újdonsággal szerepeltek a műsoron. Részletesen ismerteti az évkönyv a zenekar nagysikerű németor­szági hangversenykörutját. Külön cikk is­merteti a társaság múltját és jelenét, vala­mint a jövő évadra szóló zenei tervezetet is. Az utóbbi szerint ismét nyolc bérleti hang­versenyt rendeznek. Ezeken Furtwängler is fog dirigálni. Bemutatják Bartók Béla uj müvét. Napok alatt végrehajtják a német múzeu­mokban az „elfajzott művé­szet“ kiküszöbölését BERLIN. — Göring miniszterelnök az „elfa­jult“ művésziét ellen megkezdett akciót kiter­jesztette Németország egész területére. A teg­napi híradás szerint a miniszterelnök rendelete csak Poroszországnak szólt, ma azonban azt jelentik Berlinből, hogy a rendeletet egész Né­metországban végrehajtják, mégpedig a legna­gyobb szigorral. Az összes nyilvános képtára­kat meg fogják tisztítani az „elfajult müvé- szet“-töl. Rust közoktatásügyi miniszter kör­iratban értesítette a múzeumok igazgatóit, va­lamint a művészképző főiskolák és iskolák ve­zetőit és referenseit, hogy Göring miniszterel­nök rendeletét az egész vonalon vigyék keresz­tül. A múzeumok ezután már ne mutassák be a művészetnek Németországban való fejlődését minden hézag nélkül, legyenek hézagok ott, ahöl elfajult művészetről van szó. A múzeumok és a művészeti főiskolák — mondja a körirat — szerezzenek lelki szórakozást és örömet a népnek és ne legyenek az úgynevezett művelt­ség tértházai. A múzeumok igazgatói megkapták azon művészek neveinek pontos jegyzékét, akiknek müvei a német múzeumokban nem kí­vánatosak. Az elfakultakat katalogizálni fogják és nagy fényképkötetekben az állami könyv­tárba kerülnek. — Bizonyos esetekben Rust miniszter maga dönthet az egyes művészeti ter­mékek értéke fölött. A miniszter különben tíz napon beliül megtekinti a fontosabb múzeumo­kat és megvizsgálja, hogy a muzeum igazgatója milyen mértékben tett eleget a körrendeletnek. Ugyanez vonatkozik az uj bevásárlásokra, ame­lyek fölött végső fokon a miniszter dönt. Ä múzeumokban és a művészeti iskoláikban , .elfa­jult“ művészetnek nincsen többé helye. Kivételt csak a szemináriumok képeznek, mert a művé­szettörténészek és a jövendő múzeumi gazgatók az egiész fejlődést kell, hogy megismerjék, mér- csak azért is, hogy ők maguk ítélkezhessenek. (*) Bajor Gizi első hangosfilmszerepe. Budapestről jelentik: Zilahy Lajos „Két fo­goly“ cimü regényét megfilmesítik. A két férifőszerepet Jávor Pál és Rajnay Gábor játsza. Bajor Gizi eleinte nem akarta vállal­ni a női főszerepet és ekkor Bulla Elmával tárgyaltak, a művésznő azonban nagy elfog­laltságára való tekintettel nem vállalhatott filmszerepeket. A probléma most megoldó­dott, mert Bajor Gizi mégis elvállalta a női főszerepet, A másik főszerepet Ágay Irén játsza. A fölvételek e héten kezdődnek. (*) Bihary-diszérmet alapítanak a magyaror­szági _ cigányzenészek. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti telefonon: A magyarországi cigány- zenészek szövetsége Bura Sándor indítványára elhatározta,. hogy Biharijdiszérmet alapit. A szö­vetség arany, illetve ezüst Bihari-érmet fog ado­mányozni zeneszerzőknek és cigány zenészeknek. Az első diszérmet ezertagu cigányküldöttség Horthy Miklós kormányzónak fogja átadni a ma­gyarországi cigányzenészek jubileumi záróün­nepélyón. (*) Prováznik Anatol cseh zeneszerző salzburgi sikere. Salzburgból jelentik: Prováznik Anatol, a cseh zenei élet egyik kimagasló egyénisége. Több egyházi kompozícióval, többek között egy ,jCan- ■tati'bus Organis” cimü kantáiéval, amelyet a prá­gai rádió uj nagy orgonája számára komponált, nagy sikert aratott. Salzburgban is érdeklődtek e mü iránt és elő is adták nagy sikerrel. A salz­burgi ünnepi játékok vezetősége megbízta Pro- vázn.ikot, hogy az idei ünnepi játékok számára Írjon uj kompozíciót és pedig a 116. zsoltárt ze- nésitse meg, amely 15 percig tarthat és amelynek szopránszélóját énekelje Jarmila. Novotná. Pro­váznik vegyeskórusra, orgonára és zenekarra irta meg ezt a kantáiét. A kantáiét Salzburgban ün­nepélyes keretek között elő fogják adni. (*) Megkezdődtek a római szabadtéri elő­adások. Rómából jelentik: Vasárnap este volt a Caracalla-termekben Donizetti Lam- mermoori Lucia cimü dalművének bemutató előadása. Ezzel az operával kezdték meg azoknak a szabadtéri előadásoknak a soro­zatát, amelyeknek a tervét Róma kormány­zósága dolgozta ki Mussolini elgondolásai alapján. Az első estnek kimondottan nép­szerű jellege volt. Nagy tömegek élvezték az előadást, amelynek hatását rendkívüli mér­tékben fokozta az ősi római építészeti ma­radványok érdekes kerete. (*) Dekobra-operett magyar zenével. Maurice Dekobra, az ismert francia regény­író operettet irt „La Venus ä Roulettes“ cí­mű regényéből. Az uj operett zenéjét ma­gyar zeneszerző, Krasznai Kraus Mihály, a „Sárga liliom“ komponistája irja. A bemu­tató Párisban lesz az uj évad során.

Next

/
Oldalképek
Tartalom