Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)

1937-08-19 / 188. (4334.) szám

1937 augusztus 19, csütörtök. ■ T>BAGAI-MA<AARHlRLai> 7 tiüfyek idä váekoU Az esőzések jórészt megszűntek, az ég azonban továbbra is borús. A hőmérséklet kissé emel­kedett. — Idöjóslat: Félig derült, valamivel melegebb, nyugati szél. >-< ÖTEMELETES SEBÉSZETI PA- VILLON ÉPÜL NAGYSZŐLLŐSÖN. Nagyszőllősről jelentik: Az itteni állami kór­ház telepén e héten kezdték meg az uj, öt­emeletes sebészeti pavilion építését. Az épít­kezés, amelyet a Kolona-cég végez, mintegy másfél évig fog tartani — KÉTÉVI FEGYHÁZAT KAPOTT A GÖMÖRI ALTAMTÓ, Rimaszombatból jelen­tük: Az itteni kerületi bíróság tegnap Ítélkezett Vörösek Gyula 35 éves, sesztini születésű, fog­lalkozásnélküli egyén felett, aki sorozatos csa­lás és közokirathamisitáLS miatt került a vád­lottak padjára, A büntetett előéletű csaló okle­veles tanítónak adta Id magát és több gömöri tanítónál ajánlkozott helyettesitésre. Sokhelyütt igénybe is vették, tanítói működése közben azonban a Rodan brünni sorsjegyiroda számára is megrendeléseket gyűjtött. Ha nem akadf'meg- xendelő, úgy maga irta alá a felek nevét a meg­rendelőlevélre s így nagyobb összegeket csalt ki a cégtől. A visszaeső bűnöst kétévi fegyházra Ítélte a bíróság. Az elítélt fellebbezett. — EGY ÖL RÖZSE MIATT... Komáromból je­lentik: Csánó László 15 éves laki fin kukoricát akart sütni a határban. Rözsét szedett össze, hogy azzal tüzet készítsen. Karján hozva a tűzhöz szükséges rözsét találkozott Filkó Vince ezilasi gazdával, aki felszólította, hogy az összeszedett rözsét adja át neki. Amikor a gyermek ellen­szegült a kérésnek, a kegyetlen Filkó úgy elmerte a fiút, hogy annak kulcscsont ja és bal karja, el­törött. Súlyos belső sérüléseket is szenvedett. Beszállították a komáromi kórházba. FegjfvereitJítéiiyek a legjutányosabban a száz év óta fennálló Szulovszky Béla, puskamUves cégnél Bratislavaf Köztársaság tér 1. — kaphatók. Telefon 744 ■- HALÁLOS AUTÓSZERENCSÉT­LENSÉG. Zsolnáról jelentik: Bagyura Pál drietomai fiatalember át akart szaladni az úttesten és nem vette észre, hogy az előtte jövő kocsi mögött egy autó közeledik. A személyautó, amelyet Blatny gödingi mér­nök vezetett, elütötte a legényt Bagyura oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy, a zsolnai kórházban hamarosan meghalt <— Komáromból jelentik: Lőricz Árpád keszeg­falusi sofőr motorkerékpáron haladt Komá­rom felé, mikor szembentalálta magát egy szekérrel és a sebes hajtás közben nem tu­dott máskép kitérni, mint hogy fölfutott az ut szélén lévő homokbuckára. Lezuhant a gépről és eltörte a gerincét és jobblábát. Haldokolva szállították be a komáromi kór­házba. — Nagyszőllősről jelentik: Müller János ötéves kisfiút, aki az ut porában ját­szadozott, elütötte egy motorkerékpáros. A gyermeket életveszélyes állapotban szállítot­ták be a kórházba. — PÁLYAVÁLASZTÁSI KÉRDÉSBEN, ösztöndíjügyekben, valamint más, főiskolával kapcsolatos ügyekben felvilágosítást nyújt a Ma­gyar Menza Academica Egyesület gondnoka, Janson Jenő, Bratislava-Pozsony, Safarik-tér 4. I. 6. Válaszbélyeget mellíJcelni kell. xx „Informátor“ mindenről bárhonnan felvilá­gosítást ad és beszerez. Portó melléklendő. „Diskrét" Uzhorod, Bercsényiho ul. 92/1. — FELBORULT EGY TEHERAUTÓ. Lő­cséről jelentik: Pikov János 20 éves sofőr gyü­mölccsel megrakott teherautót vezetett a Felső- szalók és Szepesváralja közötti utón. A gyü­mölcsáru tulajdonosai — öt árus — szintén a kocsin utaztak. A meredek utón hirtelen elrom­lott a fék, a sofőr oldalt fordította a kocsit, amely belefordult az árokba és maga alá temet­te utasait. Pikovot súlyos sérülésekkel szállítot­ták be a lőcsei kórházba, a többi öt utasnak csodálatosképpen semmi baja sem történt. — LOPÁSOK POZSONYBAN ÉS BAZINBAN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Is­meretlen tettes betört Schwarz Anna Kórház-tér 8. szám alatt lakó asszony lakásába és ellopott egy Ómega-órát, valamint egy ezüst puderdobozt. A kár 400 korona. — Ismeretlen tettes ugyancsak betört Zahariás Ilona magántisztviselő lakásába és egy kézitáskát lopott el 75 korona készpénz­zel, egy ezüst puderdobozzal s egyéb apróságok­kal. A kár 675 korona. — Bencsurik Pál bazini gazda az elmúlt éjjel arra ébredt, hogy valaki jár a pincéjéiben. Mire lement a pincébe, egy ismeretlen férfi 80 liter borral elrohant. A gazda üldözőbe vette a tolvajt s az menekülés közben egy húsz liter bort tartalmazó demizsont és egy gumicsövet elhajítva tovább futott. A gazda nem merte tovább üldözni a betörőt s igy annak si­került elmenekülnie. A csendőrség megindította . a nyomozás^ " , Utazzanak UDO-autokárral! ————■——— ■"" ■ iiumii ■huh——M Hetenként az Alpokon és Dolomitokon át Velencébe Kő 990.— Körutazás Ausztriában és Olaszországban Ke 1085.— Párisba Svájcon át aug. 29-én, 14 nap a Riviérán Svájcon, az Alpokon és a Dolomitokon át. SZÜRETRE: Csehszlovákián át Beregszászba, Románián és Magyarországon át Tokajba Ke 1.580-— szept. 12 — 25-ig. Vasúti utazások SuSak-ba és Split-be, Párisba| Kárpátaljára 9 nap Ke 485.— Weekend kirándulás Hirschbergbe Ke 45.— LIDO-Lidová autodoprava spoleénost s r. o., Praha II., Václavské nátn. 72. Telefon: 213-08, TOURIST, Brno, u Solnice 5/9. Telefon 132-44., Hétévi fegyház katonai árulásért Katona Pál nevű vádlott fölött Ítélkezett a pozsonyi bíróság (*) Gitárhangverseny Trencsénteplicen. Az ünnepi kamarazenehetek harmadik hangverse­nyét hétfőn tartották meg Trencsénteplicen. Nagy érdeklődés előzte meg azért, mert Wal­ker Lujza gitármüvésznő mutatkozott be a kö­zönségnek. Csodálatosan finom játéka meafogta a hallgató lelkét és pillanatig sem vált fárasztó­vá. Műsora természetesen a klasszikus zene iro­dalmát ölelte fel. Bach. Kuhnau és Sor müvei mellett a vüághirü Brüsszeli Vonósnégyessel együtt előadta Boccherini E-moll kvintettjét, amely a gitárnak meghagyja a domináló szó':a- mot, emellett azonban lehetővé teszi, hogy az összes hangszerek teljes kifejezési lehetőségét kihasználják a művészek. A kiváló belga együt­tes egyébként szombaton, augusztus 21-én tartja önálló estjét. A közönség sok tapssal ünnepelte Walker Lujzát és a végén sok ráadást is kért tőle. (*) Kolbenheyer kapta az idei Goethe-dijat. Frankfurtból jelentik: A Goethe-dijbizoítság egyhangú határozattal az 1937-es Goethe-dijat Quido Kolbenheyernek Ítélte oda. Az ünnepé­lyes díjátadás augusztus 28-án. Goethe születés­napján fog megtörténni. — Kolbenheyer 1878- ban született Budapesten. Ifjúságát Karlsbadban töltötte és jelenleg München mellett lakik. Fő­müve az ..Amor dei", amelynek hőse Spinoza és a „Paracelsus“ cimü regény. Irt ezenkívül még két regényt és novellásköteteket. 1926 óta a porosz költőakadémia tagja. 1929-ben Kolben­heyer megkapta a csehszlovák állami dijat, 1936-ban pedig München város irodalmi diját kapta meg. {*) Tarka müvé^z-est Bártfafürdőn. Az idei bártfai fürdőidéin egyik legkiemelkedőbb ese­ménye zajlott le,szombaton este a fürdő kaszinó­jában. A Konecsny Erich kassai zenetanár veze­tése alatt álló zenekar nagyszabású műsoros tarka-estet rendezett, amelynek gazdag program­jában a zenekar szólistái, Vadnay János színész táncszólója és fürdővendégek szerepeltek. Az estet Konecsny „Éljen Bártfa“ dmü lendületes indulójával nyitotta meg a zenekar. Gursky bárt­fai egyetemi hallgató szlovák dalokat énekelt hatásosan. Papiolek József szakszofónon előadta Kreisler „Liebesfreude“ cimü keringőjét. A Vad­nay táncospár felülmúlhatatlan eleganciával és művészi tudással járt el egy eredeti valcer-kom- poziciót és egy nagyhatású kigyóbüvölő táncot. A fürdővendégek közül az ungvári Berkovits Kató Jancsó Árpád zongorakisérete mellett Jan- csó két eredeti dalát és egy Kurucz János-dalt énekelt el. Berkovics Kató rendkívül meleg és színes hanganyaggal rendelkezik s biztos rutin­nal domborította ki a dalok lírai szépségét Nagy­sikerében a dalszerző is osztozott Kaczér Dina és Anna Vadnay Jánossal német nyelven „Mó­ricka az iskolában" dmen kacagtató színpadi je­lenetet játszottak el óriási hatással. Hanzl Ká­roly xylofonon a Teli Vilmos-fantáziát és egy mazurkát adott elő. A közönség kitörő elisme­réssel fogadta teljesítményét. Az est végén Ka­czér Dina és Anna, valamint Vadnay János hét rövid jelenetben nagyszerű paródiáját adták a drámai műfajoknak és a modern színjátszásnak. A hallgatóság rendkívül élvezte mindhárom sze­replő kitűnő karikirozó képességeit. Ezenkívül zenekari számok és szólótáncok egészítették ki a gazdag műsort. Az egyes számokat a nagy köz­kedveltségnek örvendő Konecsny zenetanár szlo­vák, német és magyar nyelven konferálta be. Az est páratlan erkölcsi és anyagi sikerrel zárult. (*) Zenésvigjátékkal nyit a budapesti Víg­színház, Budapestről jelentik: Zenés vígjáték lesz a Vígszínház idei első újdonsága. Az igaz­gatóság kijelentette, hogy kettőről is van szó. de eddig még nem döntöttek, melyük jön előbb. Az azonban bizonyos, hogy Mezei Mária játsza a főszerepet a vígjátékban. (*) Saljapin Salzburgban énekel? A salzburgi ünnepi játékok legújabb vendége Fedor Salja­pin, aki egyelőre mint néző és hallgató vett részt a játékokon. Szó van azonban arról, hogy a legközelebbi napokban mint énekes fel fog lépni. Valószínű, hogy önálló hangversenyt rendeznek számára az ünnepi játékok keretében. Saljapin elzárkózik minden felvilágosítás elől. (*) Hajmássy Hona megkapta az első ameri­kai filmszerepet. Hajmássy Hona, a kiváló ma­gyar primadonna Hollywoodból levelet irt. A Normandien hangversenyt rendeztek, amelyen ő is fellépett és mivel ez igen jól sikerült, Ame­rikában mindjárt szerződtették hangversenyekre. Newyorkban egy sereg újságíró fogadta, fény­képezték és a fényképek egy csomó lapban meg­jelentek. Hollywoodban megkapta már az első szerepet, azonnal végigvitték egy csomó kozme­tikai intézeten, de nem nyúltak hozzá, csak nézték. Aznap este hallotta a döntést, hogy né­hány nap múlva a felvevőgépek elé keli állnia. Hollywoodban hetekig, sőt hónapokig gyúrják, hizlalják, fogyasztják és faragják az embert, no meg festik a haját. Arra alig volt még példa, hogy valaki az egyik napról a másikra felvevő­gép elé kerülhessen. Azt azonban, hogy mit fog játszani, még nem tudatták vele. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA PASSAGE MOZI: VIII. 20—21—22. Egy’ férfiért sem érdemes. RADIO MOZI yiIL 2—21—22. A dzsungel leánya. POZSONY. — (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentése.) Hivatalosan jelentik: A po­zsonyi kerületi bíróság tegnap, augusztus 17-én Katona Pál vádlottat a köztársaság védelméről szóló törvény 6. paragrafusának 2. szakasza, 2. és 3. bekezdése alapján katonai árulás bűntettében mondotta ki bűnösnek és hétévi fegyházbüntetésre, valamint politikai jogainak a megfelelő időre való elvesztésére ítélte. Egyúttal Cierny Gusz­táv vádlottat is bűnösnek mondották ki, mert a bűncselekmény elkövetését nem jelentette és a 12. paragrafus 1. bekezdése alapján a bűntettet vétséggé minősítve öthónapi fogházra Ítélték. Szir?HÁzKön^yKai>TURA 1 Húsz magyar dalt adott ki a Szlovenszkói Magyar Népdalegyüítes A Szlovenszkói Magyar Népdalegyüttes húsz eredeti magyar népdalt adott ki. Ezeknek szö­vege és kottája levelezőlapra nyomtatva dara­bonként 50 fillérért kapható a Népdalegyüttes­nél. Megrendelhető: Grünwald József tanító. Ipolykiskeszi (Maié Kozihy, pp. Salka). Meg­rendelésnél az árat előre be kell küldeni és száz darabig tíz darabonként 50 fillér portót. Száz darabon felül portót nem számítanak. A Szlo­venszkói Magyar Népdalegyüttes levelezőlap- meghívásra elmegy bármely magyar faluba és önálló kulturelőadás keretében dalban bemutatja a kiadványaiban megjelent magyar népdalokat Csupán előadóhelyiségről kell gondoskodni. A meghívóleveleket Simonyi Endre igazgató-taní­tónak kell címezni: Középtur (Stredné Tutovce, pp. Saihy). „Csak a szép és a jé számíthat igazi sikerre a közönség előtt" — mondja Sacha Guitry BUDAPEST. — Hatalmas szál ember Sacha Guitry. Haja ősz, de mozdulatai és viselkedése megcáfolják korát. Gomblyukában arany szalla- gon kis vörös rozetta: Sacha Guitry a becsület- rend nagykeresztjének büszke tulajdonosa. Köz­vetlenül beszél és igen érdek'es dolgokat mond. A hangosfilm „internacionalizálása“ Uj filmjéről kezdte a beszélgetést. Elmondta, hogy Párisban és másutt is nagyon tetszett az embereknek ez a film. Bécsben hónapokon át játszották és még most is egyre műsoron van. Bevallotta, hogy büszke örömmel tölti el ez a siker. Nemcsak az iró és a színész hiúsága beszél belőle: valami újat próbált hozni és a siker bizo­nyítja, hogy elérte célját. —- A hangosfilm feltalálása óta a nyelvi nehéz­ségek szinte áthidalhatatlanoknak tetszettek — folytatta Guitry, — Hiába, nem lehet megköve­telni a moziközönségtől, hogy mindenki tudjon angolul, németül és franciául. Én megpróbáltam a filmet nemzetköziesiteni. Sokat törtem a fejem, hogyan lehetne olyan filmet kihozni, amely aránylag kis nehézségek árán lefordítható min­den nyelvre. így jutottam arra a gondolatra, hogy csak egyetlen hangnak szabad szerepelnie, mert ezt könnyű lefordítani a világ minden nyel­vére. így született meg filmem, amelyben a fő­szereplő, aki én voltam, elmeséli élete történe­tét és elbeszélése nyomán a filmen életre kel a történet. Nem szeretek mások által kitaposott utakon járni. A színpad jóvoltából megvoltak az anyagi eszközeim. Úgy éreztem, hogy ez szinte kötelességem, hiszen mások teljesen ki vannak szolgáltatva a filmgyárosoknak. Túlságosan sokan ékelődnek a szerző és a közönség közé — A sok száz éves múlt és a nagy tapasztalat, azt hiszem, véglegesen kiformálta a színművé­szeiét.- A filmnél egészen más a helyzet. A han­gosfilm még igen fiatal és igy tulajdonképpen a kísérletezés korában élünk. Úgy érzem, hogy még nagy változásokra lehetünk elkészülve. At­tól félek, hogy a filmgyártás irányítása nincsen a legmegfelelőbb kezekben. Nem mondom, hogy rosszakaratú emberek irányítják ma a filmgyártást, de nincsenek személyi érintkezésben a tömegekkel és nem ismerik a közönséget, A helyzet az» hogy ket­ten szeretnének találkozni, a szerző és a kö­zönség. Sajnos, ez csak rengeteg akadályon keresztül sikerül. — Túlságosan sokan ékelődnek a szerző és a közönség közé a filmvilágban — magyarázta széles gesztusokkal a legnagyobb élő francia színész. -— Ott van a filmkonszern elnöke, a film igazgatója, a rendező, a színészek, a kölcsönző és végül magának a filmszínháznak az igazga­tója, mert a mozitulajdonosnak is döntő szerepe van. Hány kézen megy át a szerző kézirata, meny­nyi változást kell akarata ellenére eszközölni rajta! Megvallom, engem megdöbbent, hogy a szerzők kénytelenek eltűrni, hogy ideáikat teljesen kiforgatják, de végeredményben meg­értem, hogy a gyárosok szinte'korlátlan anyagi eszközeivel szemben az iró marad alul. Az a legnagyobb szerencsétlensége a filmnek és egyben a színházaknak is, hogy azok, akiknek a kezében az irányítás van, a közönséget hü­lyének nézik. Én harminckét éve vagyok ko­médiás, minden áldott este közönség elé lépek, tehát tapasztalatból tagadom ezt a beállítást, mert ha valaki ismeri a közönséget, akkor az én vagyok. A közönség megérti a szépet és a jót — Hosszú tapasztalataim alapján arra meg­győződésre jutottám, hogy ezer átlagember, ha összetalálkozik a színház vagy a mozi nézőterén, intelligensebbé válik, mint amilyen intelligens egymaga. Ez valahogy úgy van, mint a tőzsde életében: a részvénytársaságok hatalmasabbak, mint a magánbankházak. — Én a közönséget nemcsak tisztelem, de sze­retem is. Higyjék el a filmvezérek és a színigaz­gatók: a kedves publikum megérti a szépet és a jót, sőt csak a szépnek és a jónak lűiet igazi si­kere, Amióta színész vagyok, mindig azt lát­tam, hogy a zsölye első sorától a karzat utol­só soráig a közönség minden finomságot meg­értett. Ha azt kédezi, hogyan hasonlítanám össze a fil­met a színházzal, azt mondanám, hogy a színház festmény, a film pedig metszet. Nehéz lenne eldönteni, hogy Sacha Guitry, a nagy színész, a kitűnő színpadi szerző és a zse­niális filmíró esetében: a festmény vagy a réz­karc-e az igazi erősség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom