Prágai Magyar Hirlap, 1937. augusztus (16. évfolyam, 173-198 / 4319-4344. szám)
1937-08-01 / 173. (4319.) szám
^srssh-Ma^MIS® 1937 augusztus 1, vasárnap. íBeszélő tények A csallóközi postahivatalok mägyär feiraíai is eltűnnek már, A Csalló- közi Iiirlap 1937*julius 25-iki száma közli, hogy a Csallóközben nemcsak a vasúti álló- mátepületekről hiányoznak a magyar felára- de most már a postahivatalokról is eltűntek a magyarnyelvű nevek, mert most cserélték ki a szinmagyar csallóközi falvakban a posta- és távirdahivatalok épületein elhelyezett régi táblákat és a helyükbe felfüggesztett uj táblákon már csak az állam- nyelvű feliratok olvashatók. Megdöbbenve olvastuk ezt a hirt, mert hiszen ősz óta az ugyeneveeztt aktivista magyar képviselők egyebet sem tettek, mint azt hirdették, hogy a kormány a vasúti és postaszolgálat terén elrendelte, hogy magyar vidéken mindenütt magyamyelv ü feliratokat alkalmazzanak még ott is, ahol eddig csak államnyelvü feliratok vcltak és most megrökönyödéssel kell arrói értesülnünk, hogy nemcsak hogy nem állították vissza a magyar nyelvet a törvény szerint megillető jogaiba, hanem még ott is eltüntették a magyar feliratokat, ahol eddig voltak. Nem akarjuk elhinni, hogy ez az a vívmány, amit az aktivisták a posta és vas- útügyi minisztériummal folytatott tárgyalások során elértek é3 amit sietve hirdettek és mivel a postaigazgatóságnak ez a rendelete ellenkezik a helységnevekről szóló törvénnyel, amely a postaügyi minisztérium hatáskörébe tartozó hivatalokra is vonatkozik és mivel a magyar feliratok eltűnése ellenkezik a kormány kötelező februári nyilatkozatával is, felhívjuk erre az esetre az egyesült országos keresztényszocialista és magyar nemzeti párt törvényhozói figyelmét, hogy haladéktalanul járjanak el ez ügyben és szerezznek érvényt a kormánynyilatkozatnak és a tételes törvényeknek, Rozsnyón nincs a magyar fiuk részére középiskola. Rozsnyón egykor a magyar fiuk neveltetésére két gimnázium is volt, melyek közül az egyik még sokáig az államfordulat után is működött és fokozatosan szüntették meg. Rozsnyón a legutolsó népszámlálás hivatalos adatai szerint a lakosság több mint a fele, 50.65 százaléka, vallotta magát magyarnak, mig csehszlovák nemzetiségűnek csak a lakosság 39.53 százaléka, Amig a csehszlovák nemzetiségű fiuk tanítására Rozsnyón gimnázium és polgári iskola áll rendelkezésre, a magyar fiuk részére sem gimnázium, sem polgári iskola nincs. Mivel az állam hivatalos tényezői állandóan tett kijelentéseik szerint ellenzik az elnemzetlenitést, kérjük az iskolaügyi miniszter urat, hogy a legközelebbi tanévben Rozsnyón ismét nyissa meg a magyar gimnáziumot és a magyar fiú polgári iskolát, amihez a magyar szülőknek és a magyarságnak joga van. A szepsi járásbiróság területén a legutolsó statisztikai kimutatás szerint a csehszlovák állampolgársággal bíró lakosság 56.3 százaléka vallotta magát magyarnak, csehszlovák nemzetiségűnek pedig a lakosság 26.7 százaléka és igy a nyelvtörvény és annak végrehajtási rendelete értelmében a járásbiróság magyarnyelvű kiadmányokat köteles a feleknek kiadni. A magyarságnak ezt a jogát az igazságügyminisztérium is elismerte, amikor rendeleti közlönyében a szepsi járásbíróságot is azon járásbirósá- yok közé sorozta, ahol az úgynevezett magyar kisebbségi nyelvhasználati jog megvan, de ennek ellenére a szepsi járásbiróság a magyarnyelvű beadványokat is csak az államnyelven intézi el és ezért kérjük az igaz- ságügyminiszter urat, hogy a szepsi járásbíróság nyelvhasználati gyakorlata miatt a vizsgálatot haladéktalanul rendelje el és utasítsa a járásbíróságot a törvények és rendeletek szigorú betartására, 1 Süfyos szerencsétlenség egy récsei borpincében POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefonjelen- trsc.) Megdöbbentő szerencsétlenség történt pénteken estefelé a Pozsony melletti Récse községben. Klinkó Károly 44 éves erdöőr puskájával a szőlőskertekben tett körutat és az odatévedt tyúkokra lesett. A szőlő- miivesek ugyanis minden tyúkért, amelyet a tilosban talált cs lelőtt, három koronát adtak neki. Körútja után Gócky István szőlőmüves barátságosan meghívta az crdöört pincéjébe egy pohár borra. Az erdöőr a meg- nivást elfogadta, lement a szőlömüvessel a pincébe, levette válláról a puskát s azt egy hordó mellé tette. Azután kedélyesen clborozgattak s kocintgattak egymással: Ivás közben Gócky a töltött fegyvert kezébe vette s játszani kezdett vele. A fegyver elsült s a lövedék az erdöőr altestébe hatolt. Klinkó eszméletlenül esett össze, a szőlőmüves azonnal orvosi segítségért szaladt, majd a súlyosan sérült erdőőrt beszállították Pozsonyba az állami kórházba. Klinkó hét gyermekes családapa. Gócky ellen gondatlanság miatt megindult az eljárás. Az egyesült párt harca a kisemberekért Korláth mentőakciót kezdett Prágában a viski közbirtokosság érdekében Emlékiratban emelt óvást a központi hivatalokban a kormánybiztos intézkedései ellen ígéret történt az erdőárverés elhalasztására ■ Az aszály károsatt/ai számára útban van a segély? PRÁGA. —- A viski erdőközbirtokosság viszonyairól nemrégiben részletesen beszámolt a PMH. Ismeretes, hogy a huszti járási hivatal felfüggesztette a közbirtokosság önkormányzatát és a fennálló törvények rendelkezéseinek ellenére kormánybiztost nevezett ki a közbirtokosság élére a viski községi jegyzőségi titkár -személyében. A közbirtokosok ez ellen fellebbezéssel éltek az ungvári országos hivatalhoz, de az országos hivatal annak ellenére, hogy az országos alelnök a közbirtokosok küldöttsége előtt megígérte a sérelmes rendelkezés megsemmisítését, mégis helybenhagyta a járási hivatal intézkedését. A közbirtokosság erdőbirtokain most is a kormánybiztos gazdálkodik s az ő intézkedésére 850 ka- tasztrális holdnyi * közbirtokossági erdőt akarnak árverés utján eladni. A viski közbirtokosság óriási többsége, a társtulajdonosoknak több mint öthatod része, az ősöktől öröklött erdőbirtokot látja veszélyeztetve a kormánybiztosi rezsim által, ezért minden lehetőt elkövet, hogy a közbirtokosság önkormányzatát minél hamarabb visszaszerezze. A közbirtokosság tagjai józan, szorgalmas magyarok, akik életrevalóságukat azzal bizonyították a legjobban, hogy a maguk erejéből adtak össze 80 ezer koronát, hogy a közbirtokosságot terhelő vagyondézsmát és egyéb adókat kiegyenlíthessék s a további terhek kifizetése céljából 2000 darab bükkfát akartak értékesíteni, de ebben az önkormányzat felfüggesztése váratlanul megakadályozta őket. A beavatottak úgy tudják, hogy ez az intézkedés politikai agitáció céljait szolgálja s az erdőbirtokosság közelében levő fatelep érdekében történt. Dr. Korláth Endre nemzetgyűlési képviselő magáévá tette a viski közbirtokosok ügyét s most Prágában járt, hogy az illetékes minisztériumoknál eljárjon a kárpátaljai hatóságok intézkedéseinek visszavonása s a viski közbirtokosok vagyonának megmentése érdekében. Korláth képviselő a belügyminisztert és a földművelésügyi minisztert kereste, mert az ügyben sürgős intézkedés szükséges. Az árverés ugyanis a közel jövőre van kitűzve. A miniszterek szabadságon lévén, a képviselő az egyes osztályvezető főtisztviselőkkel tárgyalt s a velük való megbeszélés alapján terjedelmes memorandumban fektette le a viski közbirtokosság önkormányzata ügyében hozott hatósági intézkedések jogi tarthatatlanságát, a közbirtokosságon bevezetett kormánybiztosi rezsim veszélyét s a közbirtokosság nagy többségének akaratát. A memorandumot mind a belügyminisztériumban, mind pedig a földművelésügyi minisztériumban benyújtotta. Sürgős vizsgálat megindítását kérte s egyben intézkedést, hogy a vizsgálat befejezéséig a már kitűzött árverést függesszék föl. A földművelésügyi minisztérium illetékes ügyosztályfőnöke ezt határozottan megígérte. Az aszály károsultjainak megsegítése Dr. Korláth prágai tartózkodását egyben fölhasználta arra is, hogy a kárpátaljai aszálykár ügyében a nemrégiben Hokky Károly szenátorral egyetemben benyújtott memorandumáról s a kárvallott kárpátaljai gazdák érdekében történő kormánysegitség- ről informálódjék. A földművelésügyi minisztérium illetékes ügyosztályvezetője kijelentette, hogy a kormány a kárvallott gazdák érdekében nagyszabású szükségakciót indít vetőmagsegély és takarmánysegély utján s annak keresztülvitelével az ungvári országos hivatalt hatalmazta föl. Ugyanakkor gondoskodás történik arról is, hogy a vasut- ügyi minisztérium megfelelő tarifakedvezményt nyújtson a kárpátaljai állatállomány szállítására. Az erre vonatkozó rendeletek a napokban meg fognak jelenni. Szünetelnek a harcok a madridi fronton A többi frontokon azonban élénk harcok dúlnak MADRID. — A madridi fronton a szembenálló felek szemmel'láthatóan azzal vannak elfoglalva, hogy erőiket újjászervezzék, mielőtt nagyobb hadműveleteket kezdenek. A kormánycsapatok ugyanazokat az állásokat foglalják el, amelyeket a brunetei of- fenziva előtt tartottak megszállva. Brunete tulajdonképpen már nem létezik. Egyetlenegy többé-kevésbbé épségben maradt épület jelzi, hogy ezen a helyen valamikor város emelkedett, ahol emberek éltek. Különben irtózatos romhalmaz terül el a város helyén. Ámig tehát a front legfontosabb pontján pillanatnyilag szünetelnek a harcok, addig a frontszakaszokon rendkívül élénk harci tePOZSONY. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Jó fogást csinált ma a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztálya. Garai rendőrfőtanácsosé az érdem, hogy a pozsonyi rendőrség detektivjeinek sikerült el- fogniok egy közel negyedmillió koronás sikkasztás tettesét. Pozsonyban elfogták ugyanis Rösner Bo- humil 21 esztendős prágai banktisztviselőt, akit egy Prága külvárosi bank kárára elkövetett 210.000 koronás sikkasztás miatt a prágai rendőrség hetek óta köröztetett. Annakidején a PMH is megírta, hogy a prágai^sporilovi Polgári Takarékpénztárban 210.000 koronás sikkasztásnak jutottak a nyomára. A bank igazgatója szabadságra ment és 37 iib.v1c.é.*£l&a+-.a..iban-W.tfcaifcal vékenység tapasztalható. A valenciai kormány mindent elkövet, hogy meggyöngült pozícióját megerősítse. A madridi hadveze- tőség jelentős ^égi erőket központosított a santanderi fronton, ahol ebben a pillanatban a leghevesebb harcok dúlnak. Harminc bomhavető és vadászgépekből álló légi osztag intézett tegnap támadást egy olasz önkéntesekből álló brigád ellen az Ermita és San Bocque közötti harcvonalon. Madridi jelentés szerint a termeli frontszakaszt kivéve a nemzetiek rendkívül heves offenziváját a kormánycsapat oknak egyelőre sikerük fökartóz- tatni. Termelnél azonban tovább nyomulnak előre a nemzetiek. tisztviselőjére, Rösner Bohumilra bízta. A pénzzel együtt a fiatal banktisztviselő is eltűnt s a rendőrség hamarosan megállapította, hogy a közel negyedmillió koronás sikkasztást Rösner követte cl. A fiatalembert azóta keresték, de nem tudtak nyomára akadni. Tegnap a prágai rendőrség megállapította, hogy a sikkasztó banktisztviselő Szlovenszkó felé vette útját és valószínűleg ott bujkál. Még este rádió- gramot intéztek a pozsonyi rendőrigazgatósághoz s egyben közölték azt is, hogy a sikkasztó tettestársa Parizek János 23 esztendős, bécsi születésű, dobeSovi illetőségű borbélysegéd ugyancsak Szlovenszkóra menekült. A ---íi—*.........-utat Szlovenszkó felé. Megadták személyle- irását is és a motorkerékpár rendszámát. E rádiógram alapján Garai rendőrfőtanácsos kiküldte a nyomozóosztály detektivjeit a nyomozás megejtésére. Alighogy a detektívek megkezdték munkájukat, még az éjjel érkezett egy másik prágai rádiógram s ebben közölték a pozsonyi rendőrigazgatósággal, hogy Rösner valószínűleg Matuska álnéven bujkál Szlovenszkón s nincs kizárva, hogy esetleg Pozsonyban tartózkodik. A két rádiógram alapján a pozsonyi detektívek fölkutatták az egész várost és még az éjjel megállapították, hogy a Mihály-ucca 23. számú házban bejelentés nélkül lakik egy fiatalember, akire a prágai rendőrség által megadott személy- leírás teljesen ráillik. Minthogy a fiatalembert nem találták odahaza, a detektívek lesbeállottak. Hajnali órákban tényleg fölbukkant a kapuban a keresett fiatalember. A detektívek megállították és igazoltatták. Előbb Matuska Frigyes néven igazolta magát S megmutatta útlevelét is, de kiderült, hogy az útlevél hamis. Erre bevezették a fiatalembert a rendőrigazgatóságra s ott alapos kihallgatásnak vetették alá. Hamarosan kiderült, hogy az ál-Matuska valóban Rösner Bohumillab a körözött prágai banksikkasztóval azonos. A fiatalember ezután töredelmes beismerő vallomást tett. Elmondotta, hogy a sikkasztott pénzből 75.000 koronát adott a szökésben lévő Pari- zeknek,' 15.000 koronát pedig bátyjának. A többit elmulatta, mert alig néhányezer koronát találtak már nála. Heteken át Szlovenszkón bujkált, Pozsonyban is járt. Ott megismerkedett egy bárhölggyel s annak társaságában Nyitrára ment, ahol artista foglalkozáshoz kezdett. Ugylátszik azonban ez sem ízlett neki, mert alig néhányna- pos nyitrai működés után visszatért Pozsonyba s állandó vendége volt az éjjeli mulatóknak. Rösner Bohumilt kihallgatása után letartóztatták. A letartóztatásról azonnal értesítették a prágai rendőrséget is. Szökésben levő bűntársa, Parizek János borbélysegéd után tovább folyik a nyomozás és a pozsonyi rendőrség reméli, hoov Pozsonyban elfogták a prágai 210 ezer koronás banksikkasztás tettesét Matuska néven bujkált, hogy elkerülje a fel- tűnést mm Bűntársát is Szlovenszkón keresik