Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)

1937-07-04 / 150. (4296.) szám

1937 julius 4, vasárnap. 11 SziDHÁzKör^VKaLTURA RÁCZ PÁL: HANGYABOLY — Regény — Arad, „Vasárnap" kiadóvállalat — Izig-vérig magyar kisebbségi regény, mégpedig a mi kisebbségi életünkből vett tárgyú. A forradalom után való időben ját­szik s a legkényesebb helyzeteket tárja föl, anélkül, hogy bárkit is sértene beállítása s anélkül, hogy kiélezett tendenciát lehetne belőle kiolvasni. Konstatál tényeket, élet­valóságot anélkül, hogy egy ,,kulcsregény“ személyes vonásait, vagy személyeskedéseit fölfedezhetnék benne. Az eseményeket szab­ja szereplőire, helyesebben a sorsfordulato­kat személyesíti meg a regény alakjaiban és ezek az alakok mégsem papirosfigurák, de hus-vér, test és lélek emberek, akik szinte egy ismeretlen ember fotografikus hűségével állanak elénk. Ismerjük a jellemeik szintézi­sét, mintha családi vonásokat fedeznénk föl a képen, csak ez a család a kisebbségi sorsra jutott magyarság maga. Három főszereplő körül bonyolódik a re­gény szinte balladai rövidséggel megirt cse­lekménye. Az ,,én“, —* egy magyar tisztvi­selőből ügyvédi Írnokká lett passzív férfi, egy faluból kiszakadt, duzzadó őserejü, szin­te túlméretezett parasztfiu, aki majdnem el­sikkadj, hatalmas zsenije ellenére is, a város talajtalanságába és a kisebbségi élet kezdeti zűrzavarában és cserei Cse.ry Anna, a nyug­dijától állampolgárság hiánya miatt meg­fosztott magasrangu tisztviselő özvegy leánya. Az érdekes, sok helyen idegfeszitő bonyo­dalom különös beállítása az — szinte félel- metkeltő merészség kellett hozzá hogy az események az elbeszélő én szemléletén átszürődve állanak az olvasó elé. Az elesett kisebbségi ember félénksége, kicsinyes ke­nyérféltése, a kisebbségi társadalom ato­mizálódásának oka, az elbeszélő „én“ kezdeti lelki habitusa. Ez a motívum, mint egy ballada refrénje tér vissza többször, előbb, mint elhatározás, majd mint védeke­zés, hogy végül az események sodra bele- rántsa a látszólag idegen, de a kisebbségi sors által egymásra utalt embertársak nyüzsgő „hangyaboly"-életébe. Sorsok ré­szesének, aktív, sőt majdnem tragikus hő­sének. Ezen a merészségen csak egy segít­hette át az írót, az, hogy ő maga is benne élt az események forgatagában s igy az el­beszélő ,,én“, de a többi szereplők is az ő fölzaklatott lelkivilágának vetületei. Az már aztán az írói művészet számlájának ja­vára irható, hogy ez az egységes fényfor­rás más és más színskálává törik az egyes alakokon s ezek mind külön-külön, élesen meghatározott egyéniségekké válnak. Rácz Pálnak különleges írói ereje az ala­kok megmintázásában van. Nem leírja őket, nem is mások jellemzéséből ismerhetjük meg, de tetteikből, sokszor párszavas, igen gyak­ran egyszavas vallomásaikból, egy-egy gesztusukból, ami a jellemfestés legtökélete­sebb módja. Lélektani mélységekre tud rá­világítani hosszas — és rendesen unalmas — analízis nélkül, az odaállított szereplőről érzi az olvasó, hogy nem az iró beszél róla, de maga nyilatkozik meg önkéntelenül s ezzel biztosítja az alak életszerűségét. — A papirzacskócsirizelésre ítélt dzsentrileány nagy lelki erejében az évszázados lelki kul­túra eleven erejét érezzük, a gőg nélkül va­ló törhetetlen büszkeséget, a regényekben is gyémántként ragyogó tisztaságot. A töb­bi alak is a magyar hibák alatt lappangó magyar erények inkarnációi, a faluhoz visz- szatérő úrrá vedlett ősparaszt s a jószívű­ségre majdnem életével ráfizető passzív úriember. A három főszereplőn kívül az epizódsze­replőkre is jut egy-két jellegzetes színfoltja, s például Vanyócsik ur, a búcsúkon elő- éneklő, zsebében olvasót hordozó szent em­ber, aki azonban az uccalányok lakbéreiből gazdagszik, nem is típus, de az élet furcsa képeskönyvéből elevenen kivágott egyé­niség. Rácz Pál előző regényeiről (A könyv­nyitó asszony, Szomorú ember) azt állapí­totta meg a kritika, hogy jellemfestői kész­sége mellett meseszövésében erőszakolt, mesterkélt. Ebből a szempontból határozott haladást észlelhetünk a ,,Hangyaboly‘'-ban, mert ennek a regénknek szerkesztése hibát­lan. Céltudatos ökonómiával építi föl a re­gény szerkezetét, egységes az a maga egé­szében, arányos minden részletében, meg­lepő fordulataiban, anélkül, hogy az érde­kességet minden eszközzel hajhászná s túl­feszítené az olvasó fölizgatott idegzetét. Izig-vérig szlovenszkói kisebbségi regény Rácz Pál ,,Hangyaboly“-a, szomorú jelen­ség, hogy ennek a tendencia nélkül való, mert alapjában költői ihletből született írás­nak — Aradon kellett megjelennie. 0S9> PRÁGA. — Helyesen választották meg ennek a kiállításnak a cimét, amely jelleget is kölcsönöz neki: nem szlovenszkói és nem szlovák művészet kiállítása ez; úgy, aho­gyan itt, a prágai Vár Ulászló-termében össze van gyűjtve, olyan képet nyújt, mint­ha egy hatalmas palota homlokzatát eltávo­lították volna és meglepő szimultaneításban mutatkozik meg pincétől padlásig minden. A kiállítás az elsőtől a tizenkilencedik szá­zadig terjed. Felöleli a paleolith és neoíith kőkorsza­kok ásatási eredményeit, a bronzkorszakot, a vaskorszakot, a római légiók hatását, a gótikát, a renaissance-t, a barokot, majd bemutatja az uj klasszicizmust a 19-ik századik bezárólag. Numizmatika, fest­mények, oltárok, szobrok, miseruhák, mi- sekelyhek, ikonok, népművészet, zsidó művészet, kerámika, fametszetek, üveg­festészet, inkunabiliák sorakoznak föl eb­ben a minden tekintetben pompásan, nagy gonddal és nagy szakértelemmel rende­zett kiállításban. . A legjelentősebb rész természetesen az egyházmüvészet. Találunk ugyan „bodrog- kereszturi kultúrát" és ugyanígy Mednyán- szky Lászlót, Donner Raphaelt és Rudolf Altot, de mindent az egyházmüvészet ural és ezen belül a gótika, amely mindent el­söprő erővel jelentkezett Szlovenszkón a 14-ik és a 15-ik században. Szigorú gótika ez, nem olyan gazdag, mint a német; a szlovenszkói talaj, a nép szegénysége él benne. Tartózkodó, rajzzal és kompozíció­val óvatosan és takarékosan bánó gótika, amely a lengyel gótika egyenes leszárma­zottja és lágyságában szlávos. Megejtőek a második terem fából faragott szobrai: Má­ria, Krisztus. Ritka a fafaragásnak ilyen lágy, lenge, szinte zenei kihangsulyozása és ritka a 14-ik században ez a ,,modern"-nek mondható meglátás. Mig az oltárok és gó­tikus szentképek pontosan betartják a do­mináló művészeti irány szabályait, addig ezek a szobrok azt a benyomást keltik, mintha az ismeretlen művész nem tudott volna gótikáról és hatásmentesen, képzelő­tehetségét szabadjára engedve a maga kedv­telésére faragott volna szenteket. Ezek kö­zel állnak a népművészethez és a maguk módján meglepően jellemzik a sajátos Szlo- venszkót. Kassa, Pozsony, Sáros, Besztercebá­nya, Nyitra, Turócszentmárton, Poprád, — a jelentős városok fölsorakoznak és bemutatják, milyen volt. a képzőművészet fejlődése Szlovenszkón. Barokk- és roko­kó-elemek, uj klasszicizmus és Bernini- utánzat, diszmagyar és iparművészet je­löli meg a fejlődés fázisait. A gótika dominánsától eltekintve, sok a bé­csi és német hatás különösen a 17-ik század festészetétől fölfelé, mig a 19-ik század festészete teljesen magyar művészek munkája. Néhány kitűnő Med- nyánszky László szerepel (akit „tévedés- bőr* Mednansky-nak írnak), Ferenczy István, Dunajszky (született és meghalt Budapesten), Markó Károly, Tibély Ká­roly, Pálmay György, Barabás Miklós, Faragó, Lányi képviselik a 19-ik század festészetét Szlovenszkón. A fölsorolás nem teljes, a kiállítás ebbeli anyaga természetesen szintén nem az. Érdekes a találkozás Szilassy Jánossal, a [ 18-ik század nagy magyar ötvösművészével, laki egész iskolát teremtett. (Nem „Silasi".) Remekbekészült misekelyhei egész Szloven­szkón találhatók és Benvenuto Cellini fi­nomságára, szellemességére, ökonómiájára és főleg fantáziájára emlékeztetnek. A kely- heken szinte a sorok közt magyar motivu- rriok és a drágakövek összeállításánál ilyen színek. Lippai a renaissance hatása alatt áll, de megőrzi a maga, Szlovenszkó-determi- nálta egyéniségét. A renaissance hatása Szlovenszkón sokáig tartott, akkor is, ami­kor nyugaton régen a barokk irányzat ural­kodott. A magyar hatás nem abban mutatkozik meg (legalább nem ebben a kiállításban), hogy a sajátosan magyar néplélek és mű­vészet alakitólag hatott volna. Ennek a ki­mutatásához más szempontok szerint össze­állított seregszemlére lenne szükség. Vala­mint a gótika dominál és ami utána követ­kezik, egyrészt erőtlen, másrészt számbeli­leg is gyönge, úgy az egyes néphatásokra nem helyeztek nagy súlyt, hanem inkább művészettörténeti értelemben vett teljesség­re törekedtek. Csak az egyes müvek mutat­ják a faji és nemzeti értelemben vett szár­mazást, a művészek neve biztosit helyet a nemzeti hatásnak. Különösen kiérződik ez Szilassynál, Donnernél, Querfurtnál és a nagyterem végén olasz pátosszal ugrik elő Dionys Stanetti két hatalmas szobra, ame­lyek barokk és klasszikus irányzat közt fog­lalnak helyet. Ez a patétikus olasz Körmöc­bányán és Selmecbányán dolgozott. Serédy- siremlék, Fehérkövy-motivtábla, Stunder János Jakab német festő, aki 1790-ben Bu­dapesten élt, Müller János lőcsei festő, -— mindez: Szlovenszkó. A hatások torlódnak, a szétválasztás ma már nehéz. A 17-ik szá­zad festészetében uraló szerep jutott Ku- pecky Jánosnak, aki magyar volt, Bazinban született és Nürnbergben halt meg. A kata­lógus szerint cseh-morva, minek bizonyíté­ka, hogy a. ,,cseh testvérek" vallását kö­vette. Kupecky életrajzát a magyar Nyári irta meg és a művészettörténetek szerint a magyar festészet reprezentánsa. Persze, mindezt csak mellékesen kell megjegyezni, — a történelmi hűség kedvéért .„Régi mű­vészet Szlovenszkón" — ebből a magyarok is részt kérnek, mert részük volt e művészet fejlődésében. Az olasz Stanetti két szobra közt ágasko­dik Georg Raphael Donner osztrák szüle­tésű szobrász óriási Szent Márton-szobra. Kevesen tudják, hogy a 18-ik század eme igen jelentős szobrá­sza sokat éhezett, sehol sem tudott mun­kát kapni, mig Esterházy Imre magyar prímás fölfogadta és 1728—1739-ig biz­tos megélhetést és kenyeret adott neki Pozsonyban. Erősen római és hellenisztikus hatások mel­lett (kisebb szobrai mutatják ezeket) klasz- szicista és rokokó-követő. Nem érdektelen, hogy a lovasszobron a magyar pandur- tipus érződik. Rengeteg példával lehetne illusztrálni, hogyan és hol kereszteződtek a hatások oly módon, hogy még az egyes nagy irányok keretén belül is éreztetik a szlovenszkói re­gionális hatást. A gótikán kívül ott, ahol nem szükebb értelemben vett egyházmiivé- szetről van szó, nem akad egy jelentős alko­tás és csak a 12-ik század festészete mutat, JL a i/eM-Uéityag­ayögyvise újból erőteljes föllendülést és komoly ered­ményeket. A kiállítás egyébként érdekes példája annak, hogy Szlovenszkón csak az egyházmüvészet volt nagy és teremtő és még az egyház­müvészet terén is a gótika utáni irányza­tok elsekélyesednek és egyetlen rendkí­vüli alkotás fölött sem rendelkeznek. A modern élet mintegy kimozdította a sajá­tosan szlovenszkói levegőjű művészetet a maga talajából és elszintelenitette. A régeb­bi gótikából pedig az világlik ki, hogy mennyire összeforrt a szlovenszkói népmű­vészettel, akkor is, ha érett és nagy művé­szek munkáiról van szó. A kiállításnak van egy kis részlete, amely annyira jelentéktelen, hogy nem tűnik föl és mégis igen tanulságos s mintegy mottója le­hetne az egész seregszemlének. Egy kis te­remben (jellemző, hogy a kerámika és var- rottasok közelében) népies madonnák van­nak elhelyezve a 18-ik századból. Primiti­vizmusuk, tökéletes lényegmegérzéssel való leegyszerűsítésük egyszerre eszébe juttatja a szemlélőnek a gótikus-primitiv faszobrok­kal való rokonságukat, annak ellenére, hogy ezek a 14-ik és 15-ik századból származnak. Talán sehol sem oly szembetűnő, hogy a szlovenszkói egyházmüvészet, a szó műtör­ténet értelmében, mennyire egybeforrt a néppel és a nép elképzelésével. A kiállítási katalógus bevezetése végén megjegyzi, hogy minden kiállítás teljességét az anyagi eszközök és egyéb adottságok determinálják. Ez a kiállítás sem tarthat számot arra, hogy teljesnek nevezzék, de sikerült összefogni, ami művészeti lényeg Szlovenszkón a Krisztus utáni első század­tól a 19-ik századig. Sikerült megütni a re­gionális hangot és szemléltetni, milyen ma- gabizó, önmagából kiinduló és bár számta­lan hatásnak kitett, de önmagába visszatérő ez az országrész. A kiállításnak óriási sikere van és idegenek meglepetten és csodálko­zással nézik, aminek a létezéséről nem tud­tak eddig. NEUBAUER PÁL. (*) Prágai ünnepi hetek 1938-ban. A prágai városi tanácshoz javaslat érkezett, amely prágai ünnepi játékok létrehozását célozza. A városi ta­nács elhatározta, hogy bizottságot alakit, amely a javaslatot felülvizsgálja és az ünnepi hetek műsorát kidolgozza. Az ünnepi hetekre előrelát­hatólag 1988-ban sor kerül. (*) A SzMKE perbetei csoportjának most volt bemutatkozó előadása. Borka-Mihola nagy­sikerű énekes vigjátékát: ,,A karikagyűrű"-,t ad­ták elő, nagy közönség előtt, kétszer is. Papp Erzsébet, Pinke Miklós, Czetmajer Ilona, Hor­váth Tibor, Pálinkás Máté, Gallai Gyula, Faze­kas Juliska, Uzsálc Dezső, Nagy András sze­repeltek a főbb szerepekben. Vajda Gyula kar­nagy a zenét hangszerelte s a kart vezette nagy hozzáértéssel. A rendezőség: Váczy József igazgatótanitó, Forgács Béla, Vargha István, Párma Jenő tanítók 'és Forgács Béláné tanítónő munkáját nagy siker s szép eredmény koro­názta. (*) Piccaver végleg megvált a bécsi operától. Mint Becsből jelentik, azok a tárgyalások, ame­lyek hónapok óta folytak Alfréd Piccaver ka­maraénekes és a bécsi opera igazgatósága kö­zött eredménytelenül végződtek. Piccaver, aki huszonöt esztendeje volt világhírű sztárja a bécsi operának, végképp megválik a. színháztól, ahol annyi sikert aratott. (*) Lucienne Boyer mint operettprimadonm. Párisból jelentik: Lucienne Boyer operettszin- padon mutatkozott be. A világhírű sanszonéne- kesnő talán a legnépszerűbb színésznője Páris- nak és igy érthető, hogy rendkívüli várakozás­sal tekintettek első operettfellépése elé. A mű­vésznő egy nagy operett keretében lépett fel. amelynek cime „La béllé Saison". Egy kis pá­risi midinettet alakított és a szerepben nemcsak sok énekszám, de tánc is van. A cselekmény ré­szint egy filmgyár stúdiójában történik, részint egy pályaudvaron és végül a Montmartreoru Lucienne Boyer igen nagy sikert aratott ezzel a bemutatkozással.

Next

/
Oldalképek
Tartalom