Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)

1937-07-28 / 169. (4315.) szám

1937 Julius 28, szerda. Társadalmi Elet # A nagysárosi állami és magántisztviselők megalakították a nagyvárosi Kaszinót,_ melynek elnökéül Hollvay Árpád vasúti tisztviselőt vá­lasztották. A kaszinónak alapításkor 20 tagja van. ? — A MAGYAR cigány zen észek ön­SEGÉLYEZÉSE. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A magyar cigányzenészek egye­sülete elhatározta, hogy intézményesen fog gon­doskodni az elszegényedett cigányzenészekről, akik között számos egykori híres prímás is van. A jelenleg működő cigányzenészek önkéntes adományt ajánlottak föl egy közös ellátási alap­ra, amelyet majd az egyesület oszt szét az arra érdemes cigányok között. — BRONZEMLÉK BALASSA BÁLINT HŐSI HALOTTNAK. Esztergomból jelentik: A magyarországi katolikus diákszövetség vezető­sége most tartotta értekezletét Esztergomban. Az értekezlet elhatározta, hogy országos mozgalmat indít az esztergomi vár ostromakor hősi halált halt költő, Balassa Bálint emlékezetének meg­örökítésére. A költő bronzszobra a terv szerint a Bazilika közelében a bástya falán fog állani. — MÉG NEM ÁLLAPÍTOTTAK MEG SZAKÁCS GÁBOR HALÁLÁNAK OKÁT. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szakács Gábor, a napokban elhunyt kalandos életű magyar feltaláló holttestét ma délelőtt felboncolták, hogy megáiliapitsák, hogy termé­szetes halállal ha'lt-e meg, vagy megmrérgezték őt, mint azt a napokban tett feljelentés állítja. A boncolás csupán annyit tudott megállapítani, hogy a halál oka hasnyálmirigy-gyulladás és szdvizomelfajulás volt. A holttest belső részeit az országos vegyészeti intézetbe szállították to­vábbi vizsgálás céljából. — SÚLYOS GAZOLÁSOK. Nagyszombat­ból jelentük: Novotny István nyomdászsegéd mo­torkerékpárján száguldott a nagyszombati uccán, miikor eléje került Pelisek Hedvig munkása sz- szony kisgyermekével. A motorkerékpár elütöt­te őket és úgy az anya, mint gyermeke nagyon súlyosan megsérült. Az asszony állapota válsá­gos. — Még egy súlyos gázolás történt Nagy­szombatban az elmúlt napokban. Ghrásztek Ti­vadar mészáros autóján haladt a Halász-uccán és elütötte Petiik Mihály 67 éves munkást. A munkást kétrendbeli lábtöréssel szállították be a kórházba. Nyitráról jelentik: Nyitra környé­kén is több súlyos balesetet okozott a motor­kerékpár. Gyimes község határában Skula Pál 20 éves szabólegényt ütötte el egy motorkerék­pár, majd tovább robogott. Skulát súlyos fej­sérüléssel és többrendbeli lábtöréssel szállították be a kórházba. — Kovács Lajos 34 éves vág- vecsei ikovácssegéd gazdájának termését szállí­totta be a mezőről, mikor hirtelen egy motor- kerékpár suhant el a megrakott szekér mellett és a lovaikat megivaditotta. A lovak elragadták a kocsit és Kovács oly szerencsétlenül esett le, hogy több bordája eltörött és súlyos belső sérü­léseket szenvedett. Válságos állapotban szállí­tották be a nyitrai kórházba. — Czivány Vil­mos 24 éves nyitradarázsi munkás vasárnap az omáguton két autó közé került, amelyek előzni akarták egymást. Mindkét kocsi keresztülment a szerencsétlen fiatalemberen, d« egyik sem állt meg, hogy segítséget nyújtson neki. Czivány Vilinost haldokolva szállították be a nyitrai kór­házba. — NÉMET KOMMUNISTÁKAT FOGTAK EL AKNASZLATINÁN. Beregszászról jelentik: A csendőrség tegnap Aknaszlatinán letartóztatta Göllnitz Richárd finsterwaldi és Lűkascsik Jó­zsef ugyancsak németországi emigránst, akik el­mondották, hogy Románián keresztül Szovjett- oroszországba akartak eljutni. Útlevél nélkül jöt­tek csehszlovák területre, ezért megindult elle­nük az eljárás. — MÁSNAK ÁSTA A SÍRT . . . Oroshá­záról jelentik: Gádoros községben tegnap temet­ték el a hatvannégy éves korában elhunyt Szűcs György gazdát. Amikor a koporsót a sírba he­lyezték, Kolompár Pál sirásó kapával kezdte be- hantolni a sirt. Néhány kapavágás után hirtelen megcsúszott és a sirgodörbe zuhant. A temető­ben levők segítségére siettek és hamarosan 'ki­húzták a sirgödörből, de a sí rásóiban mér nem veit élet. Az orvos megállapította, hogy a sze­re nejét len embert szdvszélhüdés érte, való szinti-' lég az ijedtségtől. jl m ÉL SAKK A Elitélték Anglia „önkéntes trónjelöltjét" Anthony William Hall Vili. Henrik egye­nes leszármazottjának mondja magát *■ LONDON. — Államkölcsön kibocsátásáért ed­dig még nem igen Ítéltek el senkit eem a törté, nejem folyamán, igy tehát Anthony William Ball londoni lakosnak számos reménytelen kísérlet után mégis csak sikerült bevonulnia a történe­lemibe, ha nemis úgy, ahogyan képzelte. Antkonv William Hall ugyanis meglehetősen becsvágyó ember, ami kitűnik abból is, hogy jogos trónjelöltnek tartja magát Angliában. Azt állítja, hogy VIH. Henrik király egyenes le­származottja s a jelenlegi uralkodóhoz ellen intézett nem éppen tapintatos támadásaival már gyakran keltett kinő? feltűnést. Legutóbb a londoni Trafalgar Square szédü­letes forgalmának kellős közepén 'felállt egy székre és egyfontos bankjegyeket kínált eladásra, da­rabját egy pennyért. Minthogy egy font. sterling 240 pennyből áll, a vevők 239 pennyt kereshettek volna minden egyes bankjegyen, — ha valódiak lettek volna. Ám ezek a bankjegyek csak Hall szerint való­diak. Sőt még nem is hamis bankjegyek, hanem áUamhölosönkötvények. Az „egyfont sterling” felirat alatt ugyanis a következő szöveg ékeske­dik rajtuk: Fizetendő az Angol Bank által I. Anthony trónralépése után. Hogy pedig ez a trónralépés valóban be fog következni, arról a különös államkötvény” túloldala van hivatva meggyőzni az angolokat. Itt Anthóny William Hall családfájának rajza áll. Az ügyészség csalás cimén emelt vádat „L Anthony’ ellen, akit azonban ez a csúnya vád egyáltalán nem ho­zott ki a sodrából. Hagy méltósággal jelent meg j, biró előtt és kinyilatkoztatta: Lgy véli, joggal várhatja el, hogy népe anyagilag segítségére legyen legitim jogainak kivívásában. A pénzha­misítás váciját felháborodással kell visszautasí­tania. ÁHamkölcsönt bocsátott ki, amit joggal tehe­tett meg, mert becsületes szándéka, hogy mihelyst trónralép, teljes névértékén beváltja az eladott bankjegyeket. A biró teljes komolysággal végig­hallgatta a védekezését, aztán kihirdette az íté­letet. amellyel kötelezte az önkéntes trónjelöltet, hogy egy font sterlinget fizessen be VI. György király állampénztárába, felkérte azonban, hogy ezt a tartozását, ne a sajátmaga kibocsátotta ..államkölcsönkötvénnyel”, hanem valódi egyfontos- bankjeggyel törlessze. Az elitéit trónkövetelő szótlanul tárcájába nyúlt és eleget tett a felszólításnak, majd ugyanolyan méltóságteljes léptekkel, ahogyan jött, távozott a tárgyalóteremből. Nem akarok megőszülni! Ml híjregeneFatiC Csalhatatlan szer az egészséges, természetes hajszín visszanyerésére és az őszülés ellen va­ló védekezésre. - Ezen híres, rég bevált hajviz nem lestőszer és nem tartalmaz semmiféle festőanyagot. A haj magábaszivja ezen baj­vizet és igy kellő táplálékot nyer, minél fogva az őszülő haj szálak rövid idő múlva egészséges, természetes szint és megfelelő sűrűséget nyer­nek. Erősíti a hajat és megakadályozza az őszülést a legmagasabb korig. ^ra m,. Kaphaté: l’SrSsrák-Fatikában, B52&?aSL&Va, Hsibáüy ucca 24. szán®. SZIMULTÁNOK SZIMULTÁNJA ÖzrmiBeto-P*rte«Jtiríto«aWI jelentik: Á n*m­jetközi sakkbajnokság döntő fázisának bevess tta» nagyszabású szjrmiltánverseny volt, amelyet Ntjccbln Bogol jubov, Kuiwo és Páni inch mesterek játszottak nyolcvan ellenféllel szemben. AljecMn •v; játszmából 28 játszmát megnyert, kettőnél döntetlenül végzett egvet elvesztett, Bogolju- hov 39 játszma közül 27-et megnyert, három játszmája- döntetlenül végződ üti, SHwisóh -4 jáíszou közül 18 iátezmát nyeri tnef, két_ játszmát elvesztett, négynél pedi* döntetlenül veffz€tt. Ötven kilométer távolságból kap ivóvizet Lssoiis városa UJafeb stádiumba jutott a losonci rávezetek építésének ügye LOSONC. — Talán egyetlen város! sincs egész Szlovenszkón, mely annyit | szenvedne a vízvezeték hiánya miatt s\ amelynek annyi harcot kellene vívnia a j! vízvezeték létesítése érdekében, mint Losonc | városa. Nemcsak maga a város, de annak | messze vidéke is nagyon szegény vízben s| a város már több mint negyven év ótas minden elképzelhető kísérletet megtett jó ivóvíz beszerzésére, de hasztalanul. A város figyelme végül is a Hrinyova község határában levő s a Polana hegyvi­dékéhez tartozó dús forrásterületek felé irányult. Tekintve, hogy e forrásvidék a várostól mintegy 50 kilométer távolságra fekszik, természetesen nagy költséget igé­nyel a tervezett vizvezetékmü kiépítése. Miután azonban a Losonc vidékén levő, vízben szegény községek majd mind hozzá­csatlakozhatnak a tervezett vízvezetékhez, ezek a nagy költségek kifizetődnének, mert nemcsak Losonc város, hanem egy széle­sebb vidék ivóvízellátása is megoldást nyer­het ennek a tervnek megvalósításával. A vízvezeték hiánya nagyban akadályoz­za Losonc város fejlődését. Iskolák, uj kórház, betegsegélyző székház, az uj gim­názium s más egyéb fontos közintézmények nem épülhetnek meg a vízvezeték hiánya miatt. A város egészségügyi viszonyaira semmi sem jellemzőbb, mint az, hogy Losonc város vezet a tüdővész statiszti­kájában s állandóan felütik a fejüket a különböző járványos betegségek. S vájjon elképzelhető-e a tűzrendészet! biztonság egy olyan városban, ahol nyári időben egyesek szomszédról-szomszédra könyörögnek egy 'kis vízért. —* s ahol hor­dókban kell szállítani a vizet a katonaság! Á kárpátaljai I magyar cserkészek táborában I A kacagó napsütésben vakító kis bárátr/felhők l fogócskát játszottak az égen, mikor a Szolyva— 1 Főien a közötti ut csendes porát nőíázó árva- lányhajas cserkészek serege verte. fel, A kárpát- jj aljai magyar cserkésznek és leányok serege, Ki- j vonultak a kőeikáíorok por- és füstíerhes ieve- ; gőjábőí, hogy gondtalan, de felemelő és gazdag | három hetet tölthessenek a természet csodavará- !j zsu berkeiben. — Most itt vonulnak előttem ki- j1 csínyek, nagyok, szőkék, barnák, Az apró em­berkék ís mind visznek valamit kezükben, a há­tukon. a vérükben, a szivükben} szeretetek meg­értést, vágyakat és dalos jókedvet. Táborba szállnak, mennek hidat építeni — az emberek leikéhez a megértés bkljét, Szinte percek alatt nő ki a kis különös ország, ahol csupa szín? csu­pa vidámság, tarka zajos élet teszi hangossá a zöld pázsitot, mintha pajkos erdei manók ren­deztek volna szilvesztert. —- Csodálatos kis or­szág, ahol illatos levegőt lehelnek a hegyek, az erdők, A patak titokzatos örök melódiái zug a sátrak felett, ahol mindenki test-vér. A napfény- I ben úszó tábor nem csupán szórakozás, nyara- ! lás, hanem összekötve a hasznosat a kellemes­sel, bevált ideális nevelés. Az ifjúság lelkén ke­resztül a nemzetek nevelésén, megértésén fára- 1 dóriik. Az értékek méltányolásán, békés együtt- | élésén. De nézzünk csak körül e különös kis I országban, a Hutáborban. A szolocsíni völgy cí- | rejtett kis tisztásán épült a Finye-pátak partján. IA tábor minden .díszítésével az Alföld magyar | jellegét viseli. Szembeíünő és megkapó az uj- | szerű gőfyafészkes g-émesküt tábori’apu, A knfc­| | ostor és az ágasfa között van a bejárát Mellette jj vályú nyugszik. A naportiszíeknek van néha $ melegük, nem győzik hajkurászni a környékről idetévedt szomjuhozó teheneket, melyek minden­áron a vályúból szeretnének inni. Nem hiányzik az „ágar,l'a“ sem, melyre tarka köcsögök vannak akasztva. Teljessé teszi még az alföldi jellegetva tábor bejáratától kétoldalt font vesszőkeritls. Mielőtt belépünk a kapun, johbfelől látható a konyha. A tábor lelke, ahol sok éhes cserkész- gyomor nyer kielégülést. Rend és tisztaság ural­kodik „Stuci“ föszakács és a két kukta birodal­mában. A tábor szép egyenes sorokban épült sátrakból áll, melyek kényelmesen és praktiku­san vannak berendezve. Középen két árbőc áll, , az állam és a zöldHlioraos cserkészzászlóval. | Alatta vérpiros muskátlit lenget az illatos havasi s szellő. Az árbőcrudon lóg a kéregből készült f postaláda. — Mennek a levelek: Édesanyámra jj gondolok ♦,. Kedves Anyukám, itt olyan gyö- á nyörü ..., nagyon jól érezzük magunkat és más j hasonló mondatokat repít a „Liszics** tábori postája. A tábor egyik szembetűnő helyén mé­zeskalács szív magyar szimbólum látható. Min­denfelé élénk csokoládébarna fiuk végzik mun­kájukat. Csupa mosolygó arcok. Csattognak a fejszék, muzsikálnak a fűrészek, ritmikus moz- ; gást végeznek a gereblyék. Itt-ott felhangzik a nóta: „Ha dolgozik, énekel, táborozik lélekkel, ; akadályt ő nem ismer a világon. ♦A tábor [ l! melletti tisztáson máglya épül. S mikor az est ár­nyéka rázuhan a völgyre, a júliusi csillagos ég alatt kigyul az első tábortűz. Köré sereglenek a bronzszinü fiuk. A sok szem némán bámulja az apró szikrákat, melyek szállnak, szállnak az ég felé, mintha mind csillaggá akarna változni. A misztikusan vibráló lángocskák melegénél meg­nyitnak a szivek. A parancsnok ur, a tábor ked­velt Laci bá'-ja szeretettel üdvözli a régi és uj kis testvéreket. Utána nótáznak a fiuk. Felbug- nak a kuruc-nóták és ölelkezve simulnak a kör­nyék emlékeihez. Hisz minden bokor, minden völgy Rákóczi nagyfejedelem emlékét őrzi. A kuruc-kesergők szavára mintha megmozdulná­nak a mohos kripták, kilépnének belőle a kuruc vitézek, ők azok, ők ülik körül a tüzet az éj leple alatt, A hegy felől hirtelen kürtszó hasit a leve­gőbe, lefuvés. Alvásra szólítja a tábort. Egy ne­gyedóra múlva néma csendben pihennek a sát­rak. Egy feledhetetlen nap emléke után édes álom következik. Az őrök körvonalai halványan rajzolódnak a sátrak szürkéid hátteréből és a csillagok kékes fénye játszva hintázik a vízen. Mindenütt csend van. csak a patak zUgja örök áltatódalát* H. Sz* A. részére. A vízvezeték ügye 1934-ben már odáig jj jutott, hogy megkezdődött a vízjogi tár-1 gyalás. Itt azonban nem várt akadályok 1 tornyosultak, részben azért, mert az állami erdők és birtokok igazgatósága, túl magas követelésekkel lépett fel a jj vízért, , f másrészt pedig a lakosság által gyakorolt jj rétöntözések miatt. A vízjogi hatóság ek-i kor további rendszeres hydrometrikai mé-| réseket s a vizbeszerzés módjára nézve to-1 vábbi kutatásokat rendelt el. Az elmúlt héten Ing. Zidek miniszteri jj osztálytanácsos vezetésével a földművelés-c ügyi minisztérium, az országos hivatal s a S vízrajzi ügyosztály képviselőiből álló bi-S zottság tartott helyszíni vizsgálatot. Ez a bizottság véglegesen állást foglafc \ abban a tekintetben, hogy a losonci cso-i portvizvezeték céljaira szükséges vizet a ] Hrinyova község határában levő Záhor- jj ska nevű erdőrészlet dús forrásvidékéről: szerzik be. A bizottság a vízvezeték tér- j vét is véglegesen jóváhagyta, ezután már csak a vízjogi tárgyalások be­fejezésének formaságai vannak hátra. De ennek befejezése után is súlyos fel­adatot jelent a városnak a kérdés pénzügyi és technikai része. Az előbbinek gyors és gyakorlati megoldásától függ az, hogy meg lehet-e rövid időn belül valósítani a város és környéke lakosságának évtizedek óta sürgetett kívánságát, fejlődésének létfelté­telét: a vízvezetéket. Losonc város polgárságára vár az az el­odázhatatlan feladat és kötelesség, hogy egyöntetű elhatározással és fellépéssel vi­gye közelebb a megoldáshoz a vízvezeték ügyét. — AZ ÓTÁTRAFÜREDI helios pen­ZIÓBAN olcsó és kényelmes turistaterem is ren­delkezésre á'lil a Tátira látogatóinak. Elsőrendű konyha. Felvilágosítást nyújt: Helios, Stary Smokovec (Szlovemszkó). Az emésztőszervek megbetegedéseinek kezelésénél reggelenként éhgyomorra egy- egy pohár természetes „Ferenc József** k.e- serüviz abszolút, megbízható hashajtó. Az orvosok is ajánlják. k» — A KISZABADULT MÉHEK. Komáromi tudósítónk jeleníti: Dobay János komáromi nyug­díjas méhesét alkálimé*, virágos mező mellett akarta elhelyezni * kaptárait Németh Jenő fuva­rossal Izsa község határába vitette. Lerakodás­nál az együk kaptár a földre esett, a méhek kisza­badultak » az egész méhkas nekitémadt aiz embe­reknek s a lónak. Az egyik lő a marások követ­keztében elpusztult. Dóban Jánost és Németh Je­nőt oly kegyetlenül összecsípték a méhek, hogy súlyos állapotban számították be őket a komáro­mi közkórháziba. — BÖRTÖNRE ÍTÉLT BETÖRŐ. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Fiala Ferenc 26 éves sasvárkörnyéká kőműves nemrég szabadult a fog­házból és egy 16 éves suhianc segítségével ujalbb betöréseket követett el. Fialát tegnap ötvenegy rendbeli betörésért vonták felelősségre s tizen­négy hónapi börtönre ítélték. A fiatalkorú fedett külön bíróság Ítélkezik. — FELHOLTRA VERTE A GONDJAIRA BÍZOTT GYERMEKET, Komáromi tudósítónk jelenti: Egy ötesztemdös, törvénytelen gyermeket adott ki a hatóság. Komárom külvárossá. Bogé’' dűlőbe gondozni- A gyermeket a* O csend* csa­lád fogadta el nevelésre. Oc&emésné azonban nem wjvldliWte a gyermeket $ minden ok nélkül na­ponta megverte, A gyermek helyzete tűrhetet­lenné vált s mér a .szomszédiak is zúgolódni kezd­tek a kegyetlen bánásmód miatt. A napokban Oc&enásné annyira elverte a gyermeket, hogy m bél szakadást szenvedett. A szomszédok megelé­gelték a nevelőanya brutalitását s jelentették az esetet. A gyermeket esizmiéktlem állapotban vitték 'be a kórházba, miig a nevelőanya ellen az eljárás megindult.­- HAT EMBERT MEGMART A VE­SZETT KUTYA. Beregszászról jelenük: A Rahó melletti Luh községben egy veszett kóbor- kutya hat embert megih®napott az uccán. A meg- mart embereket a kassai Pasteur intézetbe szállí­tották. A veszett ebet, amely állatokat is meg­mart, esek nehezen tudták ártalmatlanná tenni* mert- a felubam senkinek sincs lőfegyvere. h

Next

/
Oldalképek
Tartalom