Prágai Magyar Hirlap, 1937. július (16. évfolyam, 147-170 / 4293-4316. szám)

1937-07-17 / 160. (4306.) szám

2 i^ggJVko^sfeHnaim 1937 juUus 17, szombat Darányi Kálmán a demokráciáról és diktatúráról Magyarország kitart az alkotmányosság utján A magyar miniszterelnök érdekes nyilatkozata egy svéd lapban kormány egyértelmű véleménye szerint el kell kerülni, A pénzügyminiszter azt követeli, hogy a Gabonatársaság állami hozzájárulás nélkül is igyekezzék megtalálni számításait, A gabonagazdálködás körüli egész kér­déskomplexumot még az is fokozza, hogy az agrárpárt és a cseh néppárt közt viszály tört ki a Gabonatársaságnak a bizományo­sokkal kötött szerződése miatt. A néppárt központi szócsöve, a Lidové Listy ezzel kapcsolatban hevesen támadja az agrárokat. A távozó miniszter Kalfus pénzügyminiszter, mint ismeretes, 1936 márciusában vette át a pénzügyi tárca vezetését, ö hajtotta végre a második devalvációt. Legutolsó parlamenti szereplése a szenátus plé­numában volt, amikor nagy -feltűnést keltett a Bafa-üzemek adóügyeiről szóló felszólalása. Cantacuzino herceg repülőgépével kényszerleszállást végzett Budapesten BUDAPEST. —' (Szerkesztőségünk tele­fonjelentése.) Cantacusino herceg, a neves román pilóta, a nemzetközi Aero-Szövetség elnöke tegnap estefelé kényszerleszállást hajtott végre a mátyásföldi repülőtéren. Cantacusino herceg az 5000 kilométeres gyorsasági világrekord megdöntésére ké­szült, de kisebb motorhiba miatt kénytelen volt a mátyásföldi repülőtéren leszállni. A kényszerleszállás következtében a herceg könnyebbtermészetü sérülést szenvedett s még a repülőtér orvosa vette kezelésbe. A repülőtérről azonnal értesítették a román követséget s onnan autót küldtek ki a her­cegért. Cantacusino herceg az éjszakát a a követségen töltötte. Ma délelőtt megkezd­ték a repülőgép kijavítását. A herceg gépé­nek kijavítása után Párisba repül. A herceg óceánrepülésre készül, Páris és Newyork között akarja megtenni az utat repülőgépén. Újságírók előtt kijelentette, hogy augusztus 20-án indul Párisból Damaskusba. STOCKHOLM. — A Nve Dagligt-Alleihanda közli dr. Darányi Kálmán magyar miniszterel­nöknek Sven Auren, a lap kiküldött tudósitója előtt tett nyilatkozatát. A tudósitó mindenek­előtt Európa jövőjéről intézett kérdést Darányi miniszterelnökhöz, aki a következőkben vála­szolt: — Az európai kérdések egész sora megoldat­lan. Rendezetlen állapotban van több fontos nemzetközi kérdés és a nemzetek között ellen­tétek mutatkoznak. Mégis azt hiszem, hogy a népek általános békevágya és a vezető ál­lamférfiak békepolitikája megtalálja az utat, amely nyugodtabb és rendezettebb viszonyok­hoz vezet. — Egész Európában erős fegyverkezés fo­lyik. Ez a fegyverkezés egyrészről rendkívül nagy mértékben gyarapítja a hadviselés eszkö­zeit és ezzel fokozza az államok harci kedvét, másrészről azonban kétségtelenül fékezi és visszatartja a nemzeteket és ilyen módon köz­vetve esetleg elősegítheti a feszültség enyhülé­sét. Anglia és Olaszország vezető államférfiai különben is hangoztatták nyilatkozataikban, hogy országaik fegyverkezése a béke érdekében történik. — Itt kell megemlítenem, hogy az általános fegyverkezési verseny közepette Magyarország úgyszólván az egyetlen európai állam, amely a békeszerződés tarthatatlan rendelkezése kö­vetkeztében még mindig nélkülözi az egyenjogú­ságot, vagyis Magyarországnak még mindig ti­los annak a jogos önvédelemnek megszervezése és kiépítése, amely minden államot természet­szerűen megillet. A miniszterelnök itt utalt Kánya külügymi­niszter expozéjának arra a részére, amelyben ki­fejtette, hogy sokan azt az elvet vallják, hogy a gyenge veszélyezteti leginkább a békét, mert kísértésbe hozza az erőseket. Magyarország ezért követeli, hogy a népszövetség alapokmá­nyainak szellemében feltétel és minden ellenszol­gáltatás nélkül ismerjék el felségjogát. Magyarország ragaszkodik ahhoz, hogy az 1932 decemberében elvben kimondott egyen­jogúság a gyakorlatban meg is valósuljon. Arra a kérdésre, hogy ma a demokrácia, vagy a diktatúra a megfelelőbb kormányfor- ma-e, a miniszterelnök így válaszolt: — Az a nézetem, hogy mind a két kormány­formában lehet jó és -rossz politikát folytatni, a lényeg nem a formában van, hanem a tartalom­ban s rá kell bízni minden országra, hogy azt a módszert válassza, amellyel leginkább reméli, hogy elérheti virágzását. Mi, magyarok, kitartunk ezeréves alkotmá­nyunk s a keresztény és nemzeti irányzat mel­lett, amelyet haladó konzervatív népi politika keretében törekszünk megvalósítani. A dikta­túrák különben is rendszerint nagyobb meg­rázkódtatások után és főként ott szoktak fel­lépni, ahol máskülönben beállana a lezüllés. A tudósító ezután Svédország és általában a kis államok fejlődéséről 'kérdezte meg a minisz­terelnök véleményét. — Svédország fejlődését őszinte érdeklődés­sel figyelem, •— válaszolt Darányi Kálmán, — s mindig nagy rokonszenvvel viseltettem Svéd­ország magas kultúrája iránt. — A kisállamoknak Európa jövőjében fon­tos szerepük lehet, mert a nemzetek és álla­mok életében és egymáshoz való viszonyában nemcsak a nagyság, hanem a kvalitás is lénye­ges tényező, amire éppen Svédország is ele­ven példa. A kisállamok földrajzi helyzete, nemzeti erőál­lománya és összeköttetéseinek hálózata olyan tényezők, amelyekkel a nagyhatalmaknak is számolniok kell. — Minden lelkiismeretes állam-férfiúnak leg­főbb törekvése, hogy el lehessen kerülni egy újabb világháborút, mert az kétségkívül ka­tasztrofális lenne az európai civilizációra —1 folytatta a miniszterelnök. — A magyar kormány nézete szerint Európa jobb jövője az igazi épitő béke megszervezé­sétől függ. Ennek keretében — fejezte be szavait — a nem­zetek közötti érdekellentétek az államok felség­jogának és méltóságának megóvása mellett á kölcsönös megállapodás és kiegyezés utjain ren­dezhetők. Este kilenckor künn az uccán elkezdett szál-í lingózni a ihó és benn a. kaszinóban valaki na-l gyot ásított, aztán elkezdték verni a blattot. | Huszonegveztek. Eleinte csak úgy unalomból, 8 filléres alapon és könnyű borocska mellett, s egyszercsak, úgy éjfél tájban, azon kapták ma­gukat, hogy pezsgő^ isznak és ezer pengő van a bankban. Iszonyú pénz arrafelé, Borsodban. Két hold földnek, vagy egv háznak az ára. Dósa megnézte a lapot, rákopogott az asz­talra. — Érte! — mondta. — Úristen! — hördült fel a háta nregett Gá­los. — Tisztára meg van őrülve!... — De uraim, -uraim! — dobta szét a kezeit Szacsvay, aki a bankot adta. — Végre is felnőtt emberek vagyunk! Micsoda -beszéd az, hogy meg ^an őrülve?!... — A sógora, vagyok! — szólt indulatosan Gá­los. — Te gazdag ember vagy! Könnyű neked!... — Úgy van! Úgy van! — helyeseltek páran. Radanyák, az öresr patikus, aki eddig sakko­zott és csak távolról figyelte a játékot, most felkelt s odalépett Szacsvayhoz. — Pista fiam, ezt a lapot nem fogod leosz­tani!... | — Miért,?! — kiáltott Szacsay. — Azért, mert Dósa részeg!... Dósa ugv ugrott fel, mintha megszurták volna. — Ki részeg?!... — Te, fiam! Te vagy részeg!... — Ki?!... Én?!.,. Gálos megragadta hátulról Dósa vállát és rázni kezdte. : — Ember, józanodj! Ezer pengő van a bank­ban ! . . . ; Dósa kirántotta magát a sógora kezéből és szembefordult vele. ‘ — És aztán?!... Gálos most már könyörgésre fogta a dolgot. — Az Isten szent szerelmére, hiszen ennyi a félévi fizetésed!... ; — És aztán?!... ' — Gondolj a gyerekeidre!... Szacsvay folorditott: — Hát vagy kártyázunk, vagy .pelenkát szá­rítunk, ménkű- ebbe a nyulszivü társaságba, nyi­latkozz, Dósa: osszak?!... Dósa leült. — Érte! Blattot kérek!... A temetői csöndben, mely moet> akkora hirte­lenséggel szakadt rájuk, mintha mindenki megsi- k-etült volna, Szacsvay lehúzta a legfelső kár­tyát és eléje dobta. Dósa megnézte... Nyert... Két ásza volt,.. Kivágta s a pénzt besöpörte... * Az átlumpolt éjszaka után Dósa Imre, a hely­béli téglagyár ifjú könyvelője arra ébredt, hogy felesége az ágya szélén ül és vizes borogatásokat rak a fejére. Körülnézett s az első pillanatokban nem tudta elképzelni, mi történt vele? Hanem aztán rátévedt a szeme az • éjjeliszekrényen a pénztárcájára és erről eszébe jutott minden ... Szép kékhasu százas bankókban ezer pengő hallgatott ebben a bőr tárcában és most már csak az a kérdés, vájjon az asszony turkált-e már benne?.'.. Dósa Imre megijedt... —i. Hm ... Ha csakugyan megnézte az asszony a pénzt, akkor lüttek az egész gyönyörű tervnek. Mert már az éjszaka elhatározta, hogy az ötszázból kistafirozza ezt a szegény as&zonyr, akire bizony ráférne egy-két rend ruha, mes: egy bunda, a másik ötszázat pedig eldugja. Hogy legyen egy kis forgótőkéje, ha esténként elokíalog a kaszi­nóba. .. — Megnézte nem nézte meg? ... Megnézte, nem nézte meg?... — így hánykód-ott a szoron­gás és a reménykedés két véglete között, vizes borogatással a fején, Dósa Imre. miglen is maga Dósáné -oldotta meg a -titkot azzal, hogy hozzá­fordult és mély szomorúsággal a hangjában -igy szólt: — Mondd. Vesztettél?,.. — N-e-m tud-om, miből?!... — intett bosszúsan Dósa, ipedig a felszabadulásnak s az örömnek ak­kora forrósága ömlött el rajta, hogy fütyülni és táncolni szeretett volna. — Nem tudom, mi­ből?!,.-. — ismételte s köhögött. — Abbéi az egy pengő öt vemből?!... — No, mert hallottam, hogy nagy csata volt a kaszinóban... — sóhajtott az aszony. — Meg aztán engedd meg: igy hazajönni?... Végignézett az urán s a lavóron mérhetetlen megbotránkozással, felállt és átsétált a másik szobába. Mihelyt az ajtó becsukódott mögötte, Dósa fel­ugrott. Felugrott, megmarkolta a pénztárcáját, kinyitotta s -belenézett... — Jhajb!.— nyögte. És remegő kézzel, mintha csak a hideg rázta volna, lapozni kezdte a bankókat. — Egy... kettő... három... öt... tiz ... — Jhajb! ... — ismételte s nagyot fújt. — Megvan!... Megvan!... Felöltözött s rohant a téglagyárba, A konyhaajtóból utána kiáltott két vékony hangocska: — Kezicsókolom, apuka!... Úgy repült végig ez a kiáltás a behavazott ud­varon, mintha csak itt körüskörül a nagy, vakító fehérség, mely az ő nagy szerencséjével egyidő- ben, még az éjszaka hullott le az égből, énekelni kezdett volna... Megfordult. Jánoska és Tériké most indultak Iskolába. (Fogták egymás kezét és taposták a havat. Lyu­kas cipeli ő'csk ók ben és vékony, egészen vékony, ki tudja, kitől örökölt és hányszor átfordított ka­bátkákban ... — Fátok! — Pátokl... — intett a kapuból Dósa. És futásnak eredt, mert attól félt, meggyul­lad a zsebében a pénztárcája.... * Az Iskolákért mögött, egy nagyon szűk és csendes uccácská'ban, ahol még csak néhány gyereknek és varjúnak a nyoma látszott a hó­ban, megállt és számvetést végzett magában. Mennyit is nyert?... Ezer pengőt... Hogy annál biztosabb legyen a dolgában, előbb körülnézett, hogy nem látja-e valaki, aztán elővette a tárcáját s a bankókat újból megszá­molta. — Egv.., kettő .,, három __ öt.,. tiz ... St immelt. Nagyot, lélegzett, s a pénzt kétfelé választot­ta. öt százast a, tárca külső rekeszében hagyott, ez a gyerekeké, meg az asszonyé, jóllehet eredeti­leg mind az ötöt- az asszonynak -szánta, de ennyi rengeteg pénzből sok mindent lehet, vásá­rolni okos beosztással: a másik öt darab -százast pedig beledugta jó mélyen a tárca legbelső és legtitkosabb rekeszébe, hogy ne maradjon egé­szén fillér nélkül, ha valaki megbolondul a ka­szinóban. Aztán elkezdett számolni. A gyerekeknek cgy-egy pár magas télici-pő á tiz pengő, az h-usz pengő. De gálacipőt is kell venni szegénykéknek, ez megint, húsz pengő, összesen negyven pengő. Minden harisnyájuk lyu­kas, ez megint legalább húsz pengő, nincs ren­des fehérneműjük, szánalom rájuk. nézni, amikor levetkőznek, ez ötven pengő, iskolába ruha har­minc pengő, ünneplő ötven pengő, téli felöltő nyolcvan pengő ... mennyi összesen? Borzasztó: kétszázhetven ’ pengő!... Beletörülte a, homlokát a kabátja ujjába Dósa Imre és felnézett az égre. — Borzasztó!... — ismételte. — Kétszázhet­ven pengő!... * Megtapogatta a zsebét, hogy benne van-e a tárca, aztán sóhajtott s -folytatta. Az asszony már harmadszor talpaltatja a cjinőiét. ebben nem lehet tovább járni, húsz pen­gő. Múltkor, a Karácsonyi koma névnapján majd elsüllyedt szégyenében, akkora lyuk volt, a fele­sége harisnyáján, amikor táncolt, ez megint húsz pengő, összesen negyven pengő. Azokban a ru­hákban nem lehet tovább járni szegénynek, a pia­con minduntalan cselédnek nézik és megcsipke­dik. ez legalább száz pengő. Na és a bunda? A bundát már négy éve Ígéri neki, nincs menekvés: a legjobb esetben kétszáz pengő. Macskából... —- Kétszáz pengő— suttogta maga elé Dósa Imre. — Kétszáz pengő!... Most már aztán a ceruzáját meg a noteszét is elővette és felírta az egyes tételeket. Gyerekek összesen 270. asszony összesen 340, aláhúzni, ösz- szeadni... ez nem lehet, mégegyszor összead­ni... sajnos, lehet, mi több, igy van: 610, azaz hatszáztiz pengő... — Kétségbeejtő!. k. — mondta e már a hátát is ellepte a veríték. — Hat-száz-tiz-pen-gő!.., És ekkor eszébe jutottak a matracok ... Jézusmárla, a matracok!... Mintha szakálluk nőtt volna, ugv lóg ki belő­lük a lószőr. Már a cseléd is megbotrán,kozva csóválja a fejét, amikor ágyaz, okvetlenül vendbe kell hozatni, a kárpitos azt mondta, -négy ágy á tizenöt pengő, az hatvan pengő, őrjítő! Aláhúz­ni, öszeadni, ez már 670 pengő! Itt a külső re­keszben nem lesz elég az ötszáz pengő s k«ü»* • hogy a belső rekeszből ráfizessen százhetven pengőt, igen, ráfizessen százhetven pengőt a * sajátjából, őrjítő, őrjítő!... — Hopp!... — ütött a homlokára a gyár ka­pujában Dósa Imre. — És a függönyök?! Az ember már szégyenli magát a vendégek előtt-, olvanok az ebédlőben azok a függönyök! Leg­alább harminc, pe-n-aő! Mennyi az? Hétszáz pengő? Jól adta össze: hétszáz pengő!... Marad neki háromszáz ... Rongyos háromszáz pengő.., Ez nem forgótőke! Ez semmi! Mit kezd ő ezzel a kaszinóban?!... Sírni szeretett, volna Dósa Imre ... S mikor belépett az irodába s az Íróasztalán találta a- fűszeres számláját kétszáz pengőről s a mészáros számláját, száz pengőről, a gutaütés enyhe, szédületével roskadt bele a karosszék­be. . . . • * Délig egyebet sem tett, csak számolt. ., De nem a téglagyár üzleti könyveiben, hanem a noteszában ... Nekikeseredve, elszántan és dühösen szá­molt ... — Délben aztán hazament, megebédelt, utána aludt egyet s mikor kipihenve, frissen és tiszta fejjel -felébredt, -behívta a-z asszonyt. A— Haragszol még?... — kérdezte. Az asszony nem válaszolt. — Kézd, — folytatta Dósa elérzékenyült han­gon, mert maga is mélyen meg volt hatva, hogy neki milyen jó szive van. — Nézd... És átnyújtott a feleségének — száz pengőt-... — A tied... — mondta s megcsókolta. — Meg a gyerekeké .., Az asszony kezébe vette a bankót és nézte. Sokai"- nézte. Aztán 'halkan igy szólt: — És a többi kileneszáz? ... • Dósa megingott, s fehér lett, mint a kréta, — Mi-mi-milyen kileneszáz?... — Amit éjszaka láttam a bugyellárisodban ... — mosolygott, az asszony gyilkos gúnnyal. Dósa el ordította magát: — Miért kérdezted akkor, hogy vesztet- tem-é?!... Az asszony felemelte a hangját-: — Mert akartam tudni, hogy hazuds-z-é?!... Aztán szétcsapta a karjait és zokogva Dósa nyakába borult: — Imre... én bírom a szegénységet, de nem bírom a becs te lene éget!... ígérd meg nekem, hogy többet nem veszel kártyát a kezedbe!... Éjszaka megint esett a hó s mikor Dósa Imre induít reggel a téglagyárba, utánakiáltott a konyhaajtóból két vékony hangocska. — Kezicsókolom, apuka! Mintha csak itt köröskörül ez a nagy. vakitó fehérség énekelni kezdett volna... Megfordult... Jánoska és Tériké most, Indultak iskolába. Fogták egymás kezét és taposták a havat. Vado­natúj cipellőcskékben és kifogástalan, gyönyörű bundáeskákban.,­Dósa Imre viaskodása a szerencsével Irta: Szilárd János

Next

/
Oldalképek
Tartalom