Prágai Magyar Hirlap, 1937. június (16. évfolyam, 122-146 / 4268-4292. szám)

1937-06-06 / 127. (4273.) szám

1937 junius 6, vasárnap. 'Piö^-Mag^arhtrlsp 11 Kémnő volt a párisi földalatti vasaiban történt gyilkosság áldozata? Még mindig nem sikerűit fényi deríteni a titokzatos bűnügyre ■ Roufignac ur müintézete ■ Már egy évvel ezelőtt darabot Írtak a későbbi gyilkosságból PARIS. — (MTP) A francia főváros la­kosságát még mindig izgalomban tartja az a titokzatos gyilkosság, amely pünkösd va­sárnapján történt a párisi földalatti vasúi­ban s amelynek Jolanda Laetitia Tureax fia­tal, föltűnően szép párisi leány az áldozata. A nyomozó hatóságok rögtön a helyszínen megállapították, hogy szinte tökéletes pon­tossággal végrehajtott gyilkosságról van szó, amely kilencven másodperc alatt ját­szódott le Páris legforgalmasabb földalatti vasútvonalán. A gyilkos és áldozata pontosan másfél percig voltak egyedül a földalatti vasút elsőosztályu fülkéjében és ez az idő elég volt a gyilkosnak ahoz, hogy végrehajtsa tettét és nyomtalanul el­tűnjön anélkül, hogy a legkisebb áruló nyo­mot hagyta volna maga után^ Guillaume közbeszól Azóta a párisi lapok nap-nap mellett ha­sábos tudósitásokat közölnek a nyomozás­ról és a legfantasztikusabb kombinációk merülnek föl a titokzatos bünügy eddig még föl nem derített hátteréről. A párisi közön­ség egyébként csak az úgynevezett nagy bűnügyi szenzációk iránt fogékony. Ezt az ügyet azonban az első pillanattól kezdve a nagy ügyek sorába emelte az az érdeklő­dés, ami megnyilvánul iránta. Az újságokat szinte kikapkodják a rikkancsok kezéből és a legkisebb részlet iránt is mohón érdeklő­dik a nagyközönség. Az első napokban az volt a föltevés, hogy a gyilkosságot egy szadista vagy elmebeteg hajtotta végre, akinek külön­ben semmiféle kapcsolata nem volt a leánnyal és csak a végzet hozta őket ösz- sze a Metró egyik elsőosztályu fülkéjé­ben. Ez a föltevés azonban már csak azért is hamisnak bizonyult, mert a gyilkosságot olyan matematikai pontossággal, olyan pil­lanatok alatt működő elhatározó erővel és energiával hajtották végre, ami fölött egy elmebeteg soha nem rendelkezik. Közben az egyik francia lapban megszó­lalt Páris híres kriminalistája, a párisi rendőrség bűnügyi osztályának vezetője, Guillaume rendőrbiztos, akit már másod­szor hívtak vissza nyugalombavonulása óta egy-egy nehéz ügy kibogozása érde­kében. Guillaume föltünéstkeltő cikkében azt fejte­gette, hogy a gyilkosság elkövetésének kö­rülményei ellentmondanak annak a fölte­vésnek, amely szerint a tettes szadista vagy elmebeteg volt. Egészen bizonyos, hogy a gyilkos órák hosszat követte már áldozatát és kereste az alkalmas pillanatot, amikor tettét végrehajthatja. Egészen bizonyos, olyan ember követte el a tettet, aki Laeti- tiát jól ismerte, tehát a nő ismerősei között kell keresni a gyilkost. A „Ce Soir" riporterének leleplezése A rendőrök, amatőrdetektivek és minde­nekelőtt a riporterek rávetették magukat erre a nyomra és átkutatták a meggyilkolt életének legkisebb részletét is. Csakhamar kiderült ilyen módon, hogy Laetita megle­hetősen különös, sőt mondhatni, gyanús emberek társaságában forgott. Laetitia Tureaux olyan összeköttetéseket tartott fönn, amelyekről családjának sem volt halvány fogalma. Soha nem közölte hozzátartozóival, hogy hová megy, de gyakran előfordult, hogy éjszakákon át is elmaradt. A legérdekesebb az volt a nyomozás adatai közül, hogy a legtermészetesebb föltevés, amely szerint Laetitiának barátja volt, nem volt bebizo­nyítható. A nyomozásban először akkor állt be szenzációs fordulat, amikor a „Ce Soir" riporterének egy véletlen révén sikerült megállapítania, hogy Laetitia Tureaux egy magándetektivirodával állott kapcso­latban. Az intézet vezetője, egy bizonyos Rou­fignac, aki valamikor aktív tagja volt a pá­risi rendőrségnek, nem is tagadta, hogy többizben igénybe vette Laetitia Tureaux szolgálatait és a legjobb bizonyítványt állí­totta ki a fiatal nőről. A fiatal leány rend­szerint olyan föladatokat kapott, hogy hüt len férjeket kellett megfigyelnie. A megbr zásokat Laetitia minden esetben hűségesen és szokatlan ügyességgel teljesítette. Nyomozóiroda vagy hémszervezet? A ,,Ce Soir“ munkatársa nem elégedett meg ezzel a fölvilágositással és támadni kezdte Roufignac személyét, súlyos vádakat hozott föl a nyomozóiroda ellen és azt han­goztatta, hogy nem ártatlan szerelmi ügyekben kíván­csiskodó nyomozóirodáról van szó, ha­nem kémszervezeti központról és hogy Laetitia Tureaux tulajdonképen nagyon fontos megbízásokat végzett ennek a kémszolgálatnak a részére. Mindenesetre érdekes volt, hogy a ,,Ce Soir“ már harmadik napja közölte a legsú­lyosabb vádakat Roufignác-kal és irodájá­val kapcsolatban és a párisi rendőrség még a fülebotját sem mozgatta. Végül amikor már több lap is átvette a ,,Ce Soir“ híreit és megjelent egy cikk, amely súlyos bot­rány kirobbanásával fenyegette meg a rend­őrséget és nyíltan hangoztatta, hogy titkos földalatti összeköttetés van az ál­lami és magánnyomozók között, lépett akcióba a rendőrség és kihallgatták Rou- fignacot. A támadások erre elhallgattak. Hogy mi volt a kihallgatás eredménye, nem lehet tudni, de azóta Roufignac intézete rendőri fölügyelet alatt áll. Bosszú vagy szerelmi gyilkosság? A legvalószínűbbnek látszik, hogy Laeti­tia Tureaux-t bosszúból gyilkolták meg, az sem lehetetlen azonban, hogy elővigyázatos­ságból követték el a gyilkosságot, mert a gyilkos mindenáron meg akarta akadályoz­ni, hogy a nő pünkösd vasárnapján este ta­lálkozzon valakivel. A meggyilkolt több is­merősének beszélt erről a találkozóról, amelynek egy bálon kellett volna megtör­ténni. Laetitia tényleg el is ment a bálba és on­nan visszatérőben történt a gyilkosság. De nem hazafelé igyekezett, hanem egé­szen más irányban és arról senki sem tud, hogy hová készült még menni. A gyilkosságot mindenesetre olyan em­bernek kellett végrehajtani, akinek hihetet­Mécs László: Fehéren és kéken Versek, Budapest* * Athenaeum Sokat gondolkoztam mái azon, mi a Mécs Láiszló — nem „sikerének44, aminek ellenlábasai tartják, — de hatásának titka. Jár egy közülünk való ember „fehéren és kéken44, szerte a nagyvilágban, mókázik pajtással, gyerekkel, gyerek maga is, amíg köztünk van s [ha kiáll a pódiumra a maga verseit szavalni, egyszerre föl'énk kerekedik, átszellemül, ember- fölötti magasságba lendül e varázslatba ejt minden­kit. Mindenkit, hivat és Bizőrüsszivü kritikust egy­aránt. Ezt az átszellemülhet akkor lehet a legjob­ban érzékelni, amikor magán a pódiumon, szinte pillanatok alatt megy végbe. Elmondja egy-egy költeményének keletkezését. Megkacagtatja a kö­zönséget e sokszor furosa „genezis44 humoros elbe­szélésével s a másik percben megrikatja ugyanazt a közönséget, ugyanavval az esettel, mert az élet­darabból tolla és élőszava által művészi élmény, életdokumentum lett. Az élet kis eseményét, egyéni impresszióját általános értelművé, emberivé vará­zsolta.'Lehet-e ezt a csodát egyszerűen a „szemé­lyes varázs44 számlájára Írni? Lehet-e egyáltalában emberileg, kritikus szemmel, esztétikai okoskodás­sal, méricskéléS'Sel, szabálykereséssel ezt • a lelki folyamatot megérteni? Nem. Csak magasaibbrendü teremtő készség föltevésével lehet erre magyará­zatot találni. Mécs Lászlónak minden szabad. Szabad az iskolás­politika ellen vétenie ritmusban, mondani valóban. Szabad minden előadóművészi szabályra fütyülnie. Szabad kimondania olyasmit, amitől másnak bor­sódzik a háta, ha rágondol Általa törvénnyé lesz a hiba és széppé lesz a csúf, neki mindent meg kell bocsátani, keserű igazságot és maró gúnyt, mert három lelkethóditó sajátosságáról győzi meg az embert — anélkül, hogy ezt akarná —, a hivatás- tudatról, az ártatlanságról és a mindent megbo­csátó szeretetről. Hivatástudata arról szól, hogy vigasztalásul kül­detett az élet legnehezebb napjaiban. Ártatlansága tudatában merészeli kimondani a legsúlyosabb igazságot, gőgösen odaállni, „mártírhalálra is ké­szen44 az életet megrontó gőg, kapzsiság elé. Ebben a merészségben ereje a hit az ember isteni rendeltetésében s az alázat az isteni hatalommal szemben s az emberi gonoszság sújtottjai, a bete­gek, szegények felé. A szeretet krisztusi mélysége nagy egységbe foglalja ezeket a lelkiségéből ki­elemezhető jellemvonásokat s úgy érzem, ez a min­dent megbocsátó, mindent megszépítő szeretet az, ami a lelkeket megnyeri Méos László költészetének. Muszáj neki elhinni, hogy úgy iir, ahogy érez, úgy él, ahogy ir, mert nem azt érezzük, hogy ö beszél nekünk, de azt, hogy a mi gondolatainkat vará­zsolta elő lelkünk tudatalatt szorongó mélységeiből, tehát minden szavát nemcsak az ő igehirdetésének, de a mi magunk igazságának is érezzük. „Az elfogult jóbarát belemágyarázása mindez44 — mondhatják azok, akik elvi vagy világnézeti alapon, vagy a „szent és sérthetetlen44 esztétikai szabályok nevében ellenlábasai a költőnek. Ha volna helyem rá, kimutatnám Mécs László hét sar­kalatos költői, egyúttal magasabbrendü emberi erényét minden költeményében, egyiét egyben, mását másban, de legújabb kötetének cimadó ver­sében, a „Fehéren és kéken44 címűben mindegyikét megtalálhatjuk. Vegyük csak sorra: Hivatás-tudata: „ ... Bárány-fehér virágú ezerjóíüvet vetek, hogy meggyógyuljon beteg szivetek ...“ Ártatlansága: „ ... Eltűnt aiz izzó csók-piros, a halál-barna és a bün-tilos ...“ Merészsége: „ ... Ki is uralkodik most dicsőségesen? Nézd már, nem jut eszembe neve sem ...“ Hite: « „ ... megváltottam már útlevelemet. Az útlevelem mennyországba szól.44 Alázata: „... Mutassátok meg ellenségemet, véres kezét nem csókolom-e meg?‘4 A szeretetet nem kell szavakban keresnünk, ez, mint a krisztusi hit alapvető elve kisugárzik Mécs László minden szava közül is, az egész költészeté­ből egyetemlegesen. A hetedik erénye, ami eddig talán csak az életé­ben volt ismeretes, azoknak, akik Mécset, mint embert is ismerték, költői fejlődése folyamán köl­tészetéiben is hovatovább megnyilatkozik „ ... az egyre sűrűbb s átkosabb ködön át... kristályosra egyszerűsödöm ...“ , Valóban, ahogy elmélyül s meggyőződéssé válik benne az, ami utnakindulása idején a maga s hiva­tásának keresése volt, úgy mentesül költészete a stiláris pompától, a patetikus előadásmódtól, az igaz érzést sokszor eltakaró dikciótól. Mécs László költészete igen sokat nyert értékben avval, hogy versei felépítésében, nyelvezetében és verstechni­kájában te leegyszerűsödik s evvel fokozatosan el­éri az igazi nagy kiöltök klasszikus vonását, a leg­nagyobb gondolatoknak kevés és egyszerű szavak­kal való kifejezését. Néha még játszik a formával, mint gyerek a já­tékszerrel, de ebben is mintha a régi álpátoszt figurázná ki. lAlkájoezi versben ir ódát — egy medvéhez és hexameterben, pláne rimes hexa­meterben énekli meg a „szaTvasbőgés44-!. Passziózik evvel, mint egy virtuóz-muzsikus a iszemet-fület kápráztató technikai nehézségekkel, de olt, ahol igazán mély gondolatot fog meg és akarja^ hogy len lélekjelenlétén kívül még gyakorlata és biztonsága is van a tőrkezelésben. A gyil­kosság kivitele mindenesetre „mesteri", bár maga az ötlet nem eredeti. Pontosan egy évvel ezelőtt két fiatal drá­mairó: André Négis és Reré Sarvil „Gyilkosság a metróban" címen bűnügyi drámát irt, amelyet benyújtottak több színház igazga­tóságának, de mindenünnen azzal kapták vissza, hogy a párisi közönség aligha fogja elhinni, hogy ilyen körülmények között a párisi földalatti vasúiban gyilkosságot lehet elkövetni. A kéziratot most egy filmtársa­ság azonnal megvásárolta és már rövidesen adni is fogják a párisi mozikban. olvaséja-hallgatója utolérje a mélységekbe vezető nehéz utón, egyszerű a dallam, mintha „una corda44 játszanék. Tudom, hogy ezeket ia megállapításokat illenék idézetekkel illusztrálnom. Nem teszem, mert fölös­leges. Aki ismeri Mécs költészetét s nyomon követi fejlődését, úgyis érzi ezt a tisztulási folyamatot, akinek pedig ez a költészet sem felemelő, fel­szabadító élmény, annak hiába tartok a szeme elé illusztráló példákat, mint ahogy kár a vaknak szí­nekről beszélni. Méos László költészete most megjelent kötetével is fölfelé emelkedő irányt mutat. Megmaradt benne minden érték, amit előző verseskönyvei alapján megállapítottak róla, a jó, a szép, az igaz, a szo­ciális érzék, a kollektív jelleg, a vallásos hit, a hi­vatás meggyőződésének ereje, — haladást mutat az, amiről az imént szóltam, költészetének leegy­szerűsödése. Mécs László korántsem „irta ki44 még magát, ez nála különben be sem következhetik, mert aki oly nyitott szemmel jár az életben, mint ő s aki a legkisebb, másnak csekélyjelentőségü, sokszor egészen kicsinyesnek látszó életmozzanat- ban is meglátja a végtelent, a Gondviselést, a Te­remtő akaratát, annak költészete ki nem merülhet, annak költői vénája el nem apadhat soha. — yf — (*) „Az ember tragédiája" franciául. Pá­risból jelentik: Karinthy Frigyes öccse, Ka­rinthy József Chavannes francia rendező és iró társaságában franciára fordította ,,Az ember tragédiájáét. Madách remekműve a jövő szezonban kerül bemutatásra az egyik párisi színházban. Karinthy József különben rokonságban áll Flandinnal, mert a volt mi­niszterelnök unokahugát vette feleségül. (*) A „Csavargólány" Pozsonyban. Pozsony­ból jelentik: Csütörtökön este mutatta be a ma­gyar színtársulat Erdélyi Mihály pesti operett­jét, a Csavargólányt. Az előadás a siker jegyé­ben folyt le. Mihályi Lici kedvesen és sikkesen játszott, Takács Oszkár kitűnő figurát alakított mint fényképész. Sokoldalú színész, aki minden szerepét átgondoltan ábrázolja. Somogyi Nusi, a vegyeskereskedőné szerepében, kihozta a „pesti stílust". Pozsonyi vendégszereplésén kitett ma­gáért ötletesség és elevenség dolgában. Elsőran­gúan mozog és táncol. A közönség egész este ünnepelte. A többiek, Márfi Vera, a társulat primadonnája, Farkas József tánckomikus, Rákos Tibor, az uj bonviván, Kondor Ily szubrett, Ross József és Váradi Elza tehetségük legjavát nyúj­tották. Földes Dezső igazgató rendezte a dara­bot, a kart Hemerka Gyula Iván karmester ve­zényelte lendülettel. A színház csaknem zsúfo­lásig megtelt. Az előadást pénteken és szomba­ton sikerrel ismételték meg. (*) Bruckner-szobor Regensburgban. Berlin­ből Jelentik: Bruckner Antalnak, a nagy osztrák zeneszerzőnek mellszobrát ünnepélyesen leplezik le a regensburgi Walhallában. A nemzetközi Bruckner-Társaság ebből az alkalomból holnap és holnapután nagyszabású Bruckner-ünnepet rendez, amelynek során több hangverseny kere­tében szólaltatják meg a világhírű zenekökő müveit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom