Prágai Magyar Hirlap, 1937. június (16. évfolyam, 122-146 / 4268-4292. szám)

1937-06-24 / 142. (4288.) szám

4 ^mgmMaíAarhtclsb 1937 jtinius 24, csütörtök. ~ O f ## /// / # 1 / oorsdonto ei szakan a Palais du Luxenbourgban A PMH munkatársa a Blum-kormány bukásának éjszakáján a párisi szenátus palotájában PARIS. —• (MTP.) A Quartíer Latín szivében, ahol a Rue de Tournon és Rue Vaugirard találkoznak és ahol a Goncourt-fivérek híres vendéglője áll, ahol péntek esténkint a francia irodalom világhírű irodal­mi estéit szokták tartani, ahol Chopin megismerkedett George Sand-al, ahol Balsac saját nyomdát tartott, ahol Danton, Desmoulin és Babeuf éltek, ahol Maurice Bares és St. Beuve világhírű politikai vitáikat rendez­ték, ahol egyszóval a francia irodalomnak és szellemi életnek legragyogóbb évszázada lejátszódott — ott áll a Palais du Luxembourg, a francia szenátus palotája. Ebben a régi barokk palotában, amelynek kapui előtt különböző korok fantázia-uniformisaiba öltöztetett gár­distái posztóinak, játszódott le néhány nappal ezelőtt a francia és talán az egész világpolitikai élet egyik leg­drámaibb epizódja, amely León Blum, a színházi kri­tikusból lett szocialista vezér és miniszterelnök buká­sához vezetett Politikai események a folyósón születnek Az ember megáll a Palais du Luxembourg barokk kapui előtt, az érzése, hogy közönséges halandó szá­mára a francia politikának e templomába nem is le­het bejutni. Aki a szenátust nem ismeri, azt hiszi, hogy öreg fehérszakállas urak méltóságteljes hang­nemben tárgyalják Franciaország sorskérdéseit. Azon á bizonyos kritikus éjszakán, amikor León Blum meg­bukott, az egész világ figyelme a Palais du Luxem­bourg felé terelődött, csak a Quartíer Latin zajló élete nem vett tudomást az eseményről, mindössze az egyik kávéház terraszáról kerekedett föl néhány új­ságíróból álló társaság, hogy megtekintse Blum pár­viadalát Franciaország háromszáz vénjével. Tévedés volna azt hinni, hogy a politikát az ülésteremben csinálják. Éppen ellenkezőleg. Az igazi események a folyosókon játszódnak le. Ebben hasonlít egyébként a budapesti parlament a párisi kamarához és szenátushoz. Az európai lapok kivétel nélkül azt írták, hogy Cail- laux fulmináns beszéde buktatta meg León Blumot. Mi, akik a kritikus éjszakán ott voltunk a Luxem- bourg-palotában, láttuk, hogy a folyosó már elhatá­rozta Blum bukását és Caillaux beszéde után csak a szavazáshoz özönlöttek be a terembe Franciaország hírneves politikusai, szinte percek alatt megteltek az ujságirópadok is, akárcsak egy nagy prömiéren. Laval és a többiek Olyan ünnepélyes a közönség is. Laval volt miniszterelnök, akiről köztudomású, hogy Blum egyik legelkeseredettebb ellenfele, egy tábornok és Bardiac biboros társaságában lép be a terembe. Minden tekintet ebben a pillanat­ban feléje irányul, mert tudták, hogy Caillaux-val együtt egyike azoknak, akik a kormány bukását készítették elő. A volt anarchista képviselő fehér nyakkendő­jével, elmaradhatatlan cigarettájával szájában éppen élénken társalog a köréje sereglő szená­torokkal. A terem egyik sarkában Pierre Cot, a Blum-kormány fiatal és temperamentumos légügyi minisztere izgatottéin beszélget egy kis újságíróval, aki valamelyik baloldali riportlap­nak a munkatársa. Az újságíró valószínűleg az állandó permanencia miatt, ugylátszik, már három napja nem borotválkozott. Ez azonban nem zavarja a légügyi minisztert, hogy karon ne fogja az újságírót és igy föl-alá sétálva foly­tatja vele az izgatott diskurzust. Aki a mindig elegáns és jólápolt Pierre Cotot az elhanyagolt, borotválatlan újságíróval karöltve látja fel-alá sétálni, az könnyen kitalálhatja, hogy valóban rendkívüli pillanatot élt át a francia népfront. Egy feltűnően izgatott idősebb hölgy Paul- boncour és Yvon Delbot ostromolja szemmel- láthatóan kényes kérdésekkel. Paul Boncour, aki mindig udvarias, az izgatott pillanatban, előzékenyen és részletesen válaszol a hölgy kérdéseire. Utazás a Bourbon-patatához Közben köztudomásúvá vált a szavazás ered­ménye, újabb csoportok képződtek és izgatottan tárgyalják a váiibató fejleményeket. Ekkor már mindenki biztosra vette a szenátusban, hogy Blum le fog mondani. Ezután megkezdődik az átvonulás a kama­rába. Az udvaron a párisi közlekedési társaság néhány autóbusza várakozik a politikusokra és újságírókra. Franciaország sorsának intézőit azok az autó­buszok szállítják át a Palais du Luxembourg­ból a Palais Bourbonba, amelyek reggel Iskolás gyermekeket szállítanak a város minden részé­ből az iskolába. Pontban éjéflkor gördül az első autóbusz a Lu­xé mbourg-<palot a udvarából. Amikor megérkezünk a Bourbon-palotába, a kamara ülésterme, de a hallgatóság részére fenntartott padsorok is, zsú­folásig megteltek. Este nyolc óra óta többszáz főnyi tömeg izgatottan várja a megérkezést. A politikusok közben a folyosókon élénken vitat­kozva sétálnak fel-alá. Már félihárom volt, amikor megkezdődött az ülés, amely nem tartott tovább féLpercnél, mindössze a (ház tudomásul vette a kormány lemondását. Ezután megindult az autókaraván a Hotel Ma- tignon felé, ahol a francia miniszterelnök szé­kel. Már hajnalodott, amikor a harmadik köztársaság iszázegyedik kormányának lemondását hivatalo­san is közölték a sajtóval A Hotel Matignontól az újságírók át özönlöttek az Ely&ée-palota elé, ahol már felzavarták álmából a köztársaság elnö­két, hogy megkezdje az első kormányalakítási tárgyalásokat. ­Az uj ember Az uj ember Camil Chautemps szenátor, nem elsőiztben miniszterelnök, már kétszer töltötte be ezt a felelősségteljes és nehéz hivatalt. Ő volt legrövidebb ideig miniszterelnöke Franciaország­nak, mégpedig 1930 február 22-től február 25-ig. Az első és a második Tardieu-kormány között. Másodszor mindenesetre kilenc hétig tudta tar­tani magát, akkor azonban a Stavisky-botrány elsöpörte. Chautemps most 52 éves, úgynevezett híres politikus családból származik, már apja is szenátor volt, sőt egyideig gyarmat­ügyi miniszter. Egy nagybátyja több cikluson át képviselő, szerepet játszott a politikában Félix nevű bátyja is, aki elesett a világháborúban. A radikális szocialista pártban az úgynevezett rég: köztársasági gárdáihoz tartozik, ö, Georges Bonnet pénzügyminisztere és Daladier hadügy­minisztere, a radikális szocialista párt jobbszár­nyának a vezérei. Chautemps nemrégiben Lon­donban járt és állítólag a csatorna túlsó oldalá­ról is rokonszenwel nézik az ő miniszterelnök­ségét. Pont négy ÓTa volt, amikor az Elysée- palota előtt megjelent Camille Chautemps autó­ja és kilépett belőle az uj miniszterelnök. Leg­alább is az újságírók már tudták, hogy ő Fran­ciaország uj miniszterelnöke. R. M. Miért kell magyar gyermeket magyar iskolába íratni? Mert: aki magyar iskolát végez, alapo­sabb tárgyi tudással, kevésbé fá­radtan végzi el azt s a felsőbb is­kolában a nyelvi nehézség ellené­re jobban is felkészült lévén, könnyebben boldogul s idegileg is jobban bírja, Mert: a magyar iskolákban a magyar ta­nítók s tanárok tanítják, akik már vérmérsékletüknél, gondolko­dásuknál, hagyományaiknál fogva is közel állanak a magyar ifjúság­hoz, s a magyar diákokra is jobb nevelő hatást gyakorolnak, Mert: az állam törvényei is úgy rendel­keznek, hogy minden nemzetiség a maga anyanyelvén élje kultur- élétét s oktattassék, Mert: magyar tanítónak, magyar tanár­nak adsz kenyeret, Mert: száz és száz okot lehet felhozni, de száz szónak is egy a vége: ma­gyar gyermekedet magyar iskolá­ba irasd! — MAGYAR FÖLDBIRTOKOSOK ÉS GAZ­DÁK FIGYELMÉBE! Az egyesült párt pozso­nyi sajtóosztálya közli: A közelgő aratási, Ille­tőleg cséplési időszakra való tekintettel idő­szerű már most cséplési biztosokról gondos­kodni. A sors kíméletlenségből számos önhibá­ján kívül kenyértelenné vált magyar ember nyomorog. A magyar földbirtokosok és mező­gazdák nemzetünk ügyét szolgálják, amikor ily cséplési biztosoknak, felügyelőknek jó' ma­gyar embereket alkalmaznak. Az egyesült párt pozsonyi titkársága (Ventur-u. 15., I. em.) kész­séggel bocsát rendelkezésre ily megbízható munkaerőket. Nemzeti kötelesség a magyar összetartás és kenyértelen testvéreink megse­gítése. A dckiat mdelmwk Irta: Csathó Kálmán Gyula urnák sejtelme sem volt róla, mikor a hintó megérkezett, hogy a kastély kocsifeljárója alatt az ö sorsának a kerekei dübörögnek. Ö csak annyiban vette a dolgot, hogy a tiszttartója feleségének valami barátnője érkezik a városból látogatóba. Flóra viszont, a tiszttartóné, úgy segítette le az ér­kezőt a kocsiból, szprongó reménykedéssel, mint a nagybeteg hozzátartozói szokták a konzíliumra érkező orvosprofesszort, akiről nem tudhatni, mit hoz: segit- séget-e, vagy halálos Ítéletet? — Isten hozott, édes Amandám! Már nagyon vár­tunk! Amanda megcsókolta Flórát, aztán annak a húgát, Évit is. — Szervusz, kisleány! — És egy pillantással végig­mérve, megállapította róla titokban, hogy igy a való­ságban még sokkal jelentéktelenebb, mint ahogy az emlékében élt. — Hát persze, igy bajos! — gondolta. — Majdnem reménytelen. Olyanforma volt ez, mint mikor a doktor már a fo­lyosón hallja a beteg fuldokló köhögését, már tisztá­ban is van a diagnózissal, de még önmagának sem vallja be, mert nem akar alapos vizsgálat nélkül el­hamarkodott ítéletet mondani. — Erre parancsol] Amandám! A vendéget bevezették a szobájába és Flóra oda­fordult a húgához: — Nézz utána Évikém a tízórainak. Fel van-e te­rítve, van-e minden? Mert Amanda bizonyosan meg­éhezett a hosszú utón ... Mikor ketten maradtak, Amanda azt kérdezte: «— Nos? Még mindig semmi? Flóra lemondóan legyintett: — Semmi! Egyiknek sincs esze Agában sem!... Pedig azt hittem, ha kihozom ide Évát és sem ő nem Iát más fiatalembert, se a fiú más lányt, végül mégis csak egymásba szeretnek. De most már három hó­napja és még mindig semmi!..; *— Beszélgetnek egymással? — Keveset. És teljesen közömbös módon! — De hát, ha ennyire nem tetszenek egymásnak, akkor miért akarod őket összeboronálni? Flóra elpirult: «— Tudod, — szólott aztán kissé zavartan —> tar­tozom vele a lelkiismeretemnek. Ez a fiú árva... Fiatal... Egy kicsit olyan ... olyan nem e világra való. De roppant gazdag. A gazdálkodáshoz nem ért, az uram úgyszólván teljhatalmú itten... Szeretnem, ha ez a helyzet állandósulna... A fiút a gyámja azért küldte ide, hogy betanuljon a gazdálkodásba, de nincs hozzá semmi tehetsége, nem is érdekli... Félni lehet, hogy valami bestiának a kezébe kerül, aki kifosztja, a birtok idegen kézbe jut... Nekünk valósággal lét­érdekünk, hogy elvegye Évit és Évinek sem tudok különb pártit... Egyébként olyan, mint a viasz ... Érthetetlen, hogy nem akar tüzet fogni... Igaz, hogy szegény Évi sem valami gyújtó természetű... — Te! — szólt Amanda egy kis gondolkodás után. — Talán van a fiúnak valakije? — Kije volna? — kérdezte Flóra megütközve. <— Valami paraszt menyecskéje! Mit tudom én? Titokban! — A, dehogy!... Mafla ez ahhoz! — De hiszen azt hallottam, Bécsben valami táncos- néja volt. Hogy amiatt bukott meg a vizsgán... Flóra eltűnődött, majd kis idő múlva a fejét cső válva mondta: —• Nahát, ha volt, fene ügyes bestia lehetett, hogy ezt a mamlaszt fel bírta rázni az álmosságából! — Éva pedig bizonyosan nem ügyes! Mi? — kér dezte Amanda. — Nem hát! ... Hiszen, ha egy kicsit a kedvében tudna járni ennek a fiúnak. Ha egy kis érdeklődést tudna mutatni iránta ... — Mondtad neki? — Isten őrizz! — riadt meg Flóra. — Sejteni szabad neki, hogy mi erre gondolunk. Azzal végleg elrontanók az egész dolgot. Évi csupa szentimentális romantika, ö a szerelemről olyasmit képzel, hogy úgy terem, mint a kökörcsin a réten ... Vadon, magától, ültetés, vetés, gondozás nélkül... Többet nem beszélhettek négyszemközt, mert Évi visszatért azzal, hogy a reggeli az asztalon van. De Amanda már nem is volt kiváncsi többre, azaz, amire még kiváncsi volt, azt nem Flórától akarta meg­tudni. Évit fogta vallatóra, de úgy, hogy az ne sejtse, miről van szó. — Nem unalmas itt neked szivem ilyen egyedül? Társaság nélkül? Évi vállatvont ■— Nem! Benn a városban sem sokat járok emberek közé. Nem kell nekem senki... Itt egészen jól érzem magam. Segítek Flórának a háztartásban meg a ba­romfitenyésztésben ... Annyi dolgom van, hogy nem érek rá unatkozni... — De hát beszélni is kell néha valakivel... Se ba­rátnőd, se barátod... Vagy Gyula ur elég társaság? Évi elpirult egy csöppet, de alig észrevehetőleg. — ó! — szólott — ö? ... Nem mondom, kedves ember ... De ... — És újra vállatvont, anélkül, hogy a mondatot befejezte volna. — Udvarol neked egy kicsit? — ö? Udvarolni?... Nem olyan ember az!... Nem érdekli semmi. Csak a laboratóriuma. —- Laboratóriuma? Micsoda laboratóriuma? — Tudja Isten! Valamit kotyvaszt titokban... De nem tudom mit.-- Hát mért nem kérdezed meg tőle? Mert még azt hinné, kíváncsiskodom. És tudja Isten mit gondolna... — Legfeljebb azt, hogy érdeklődői a dolgai iránt Hálás lenne érte. Még beléd is szeretne... Nem is lenne neked rossz párti... Most egyszerre rákvőrös lett az Évi arca és zavar­tan tiltakozott: — Nekem nem kell!... Főleg, ha csak azért tet­szeném neki, mert kelletném magam ... Aki engem meg akar szeretni, szeressen meg ügyi Magamért... Amanda azt gondolta magában: — Nehéz eseti Majdnem reménytelen!... De előbb még lássuk a fiút is, mielőtt végleg lemondok róluk. Ne mondja Flóra, hogy nem jártam el lelkiismere­tesen ... Flóra úgy vélte, ahhoz, hogy Amanda a jelölttel tisztábajöjjön, legjobb, ha négyszemközt beszélget ót,-. Ennek módját is ejtette olyan tapintatosan, hogy ’ i ur, se Amanda nem vette észre, hogyan ma­il rád ta* cy;. .re csak kettesben a verandán. — Nem is tudtam — kezdte Amanda ravaszul —•, hogy maga most itthon van. Én úgy tudtam, hogy kinn tanul Bécsben a műegyetemen. Gyula a fejét rázta: —• Nem, kérem. Már egy féléve, hogy itthon va­gyok. A műegyetemen ugyanis megbuktam... — ó. Istenem!... Hiszen megesett már sok embe­ren, hogy egyszer megbukott... — Csakhogy én kétszer buktam meg — felelte Gyula komolyan és valami különös konoksággal. — És akkor el is vesztettem a kedvem... Nem akkor. Már előbb. Azért is buktam meg! Amanda át akart térni kellemesebb témára, azért azt kérdezte: — És a gazdálkodást szereti? — Nem! — rázta a fejét a fiú. — Én azért most is csak a gépeket szeretem... Mindent, ami gép és mozog ... — Rádió? Repülőgép? — kérdezte Amanda és olyasmit gondolt, hogy ez a Gyula ur ott tart, ahol az ő gimnazista öccse, aki egészen bele van bolon­dulva a rádió-amatörségbe. Na ezt nem lenne nehéz ennél a gyöngéjénél fogva meghódítani. De a fiatalember erre is csak a fejét rázta: — Rádió nem. A repülőgép inkább... «— Szeretne repülni? — Nem. Azaz... csak azért, hogy lássam a gépet munkában. Mert engem az érdekel, ami hajtja. A szer­kezet. Ami mozgatja. Amanda bólintott megértőn. Nem meggyőződésből, hanem ösztönszerüleg, mint a jó vivő, akinél a párád és riposzt gondolkodás nélkül, gépiesen követi egy­mást — Értem! Ami mozgatja!... És a szeme, szintén csak megszokásból, megcsillant, mint rendesen, ha férfiak olyasmiről beszéltek előtte, amiről érezte, hogy érdekli őket. Gyula nem volt elkényeztetve ebben a tekintetben, sőt ki volt éhezve erre az érdeklődésre. Felbátorodva és lelkesen kezdte magyarázni: —- Az a legérdekesebb minden gépnél... Sőt az embernél is. Az is gépezet. De annak a titkát nem tudják. — A gépeket meg igen! — mondta Amanda, csak éppen, hogy mondjon valamit. De a fiú csendesen ingatta a fejét és titokzatosan mosolygott: v (Vége következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom