Prágai Magyar Hirlap, 1937. június (16. évfolyam, 122-146 / 4268-4292. szám)

1937-06-13 / 133. (4279.) szám

^i«gmA\ag£ar.htkm§ 1937 junius 13, vasárnap. A KOS A kérők már nagyon' kerülgették a há­zat s a kisfiú ezt igen gyanúsan és ellen­ségesen nézte. Különösen Zsuzsika néni volt ellenség. Már ha meglátta, hogy to­tyog a kerítésen kívül, forróság öntötte el s szinte reszketett az ismeretlen harág tói. Juliska nénje, úgy tűnt fel neki, mint ha veszedelemben volna, idegen férfiak céloznak rá, nem tudja mit akarnak vele, de nem jót. Egyáltalán a rendetlenség bántotta. Mikor olyan szép nyugalomban élnek ők itt a tanyán, apja, anyja, Juliska, meg ő, meg a cselédek. Az egész tanya rendben van s akkor jön Zsuzsika néni és fel akarja fordítani az ő szép életüket. S még az egészben az a leginkább felhá­borító, hogy sem az apja, sem az anyja nem utasítják ki Zsuzsika nénit, ezt a vén boszorkányt, s Juliska is csak nevet... Mit nevet? Lekapja a fejét s maga elé nevet és viháncol. Nem tudja milyen rosszat akarnak vele? A kisfiú Matyival játszott, a kossal, mi­kor jött a tanyaudvaron Zsuzsika néni' a kerités felé. —' Döfd meg, — mondta a kosnak. De a kos nem értette s a kisfiú csak ál­lott és nézte ellenségesen a nénit, hogy ijön zöldrefakult fekete ternóruhájában, mint a vész. Mire bejött volna a belső udvarra,! kapta magát s beszaladt a kamarába, ahol | az apja borsót zsizsikeltetett: — Édespám, édesapám, mán megint Syün. Az apjának a nagy borzas bajusza meg rázkódott a nevetéstől. Akkor barackot nyomott a kisfia fejére s kiment és látta, hogy Zsuzsika néni jön. — Ennek szabad jönni, — mondta *— ez Nagy Antalné, Bodolay Zsuzsika. Ugye Zsuzsika? Zsuzsika néni csak pislogott rá, aztán meghajlott és azt mondta: — így ni, tekintetes uram, kesztyűbe, derukciósan jöttem, — és simított kesztyűs kezével a másikon, úgy mutatta, hogy nem tesz szégyent a rokonságra. Vigyáz ő min­dig, hogy ne kompromittálja a családot. Az nem zavarta, hogy az egyik kezén női kesztyű volt, a másikon pedig férfikesz- tyü. A kisfiú csak még ellenségesebben néz­te, ahogy látta, hogy apja mekkorát ka­cag a Zsuzsika nénin. Ez pedig ha már benne volt, tovább is megmutogatta magát: — így ni, tisztába jöttem! — s hozzá­fogott felhajtogatni a szoknyáját s megmu­togatta hogy milyen tiszta fehér neki még az alsó szoknyája is. —’ Jól van, Zsuzsika, —* mondta az apa s deres bajsza csak úgy csiklandozta az orra hegyét is. Aztán vígan kiáltott a felesége után s Zsuzsika néni bement a a házba, az apa meg borsó után. A kisfiú tovább játszott a kossal. Megtalálta az apja pipáját, ami le volt téve a földre. Felvette s csattogva kivere­gette a tenyerébe, ahogy az apja szokta. A kos odadugta az orrát s ő tréfából meg­kínálta a kis tenyerében a kivert dohány­nyal. A kos meg megette. Ezen nagyon elcsodálkozott s beszaladt, megmondta az apjának. Az meg azt mond­ta rá: — Még jót is tesz neki. A kisfiú tovább nem törődött mással, csak azzal, hogy a kost ellássa ilyen Ínyencséggel. Csak éppen úgy félfüllel fi­gyelt oda, hogy Zsuzsika néni gazdag le­gényt ígért, Tassonyi nevűt. Meg azt is hallotta, hogy mondta, hogy ha inkább akarják, egy Andrási nevűnek hozza el a Pista fiát, aki még a vincellériskolába is járt már. A kisfiú csak abból Ítélt, hogy akit inkább akartak, azt abból lehetett megtudni, hogy mind a hárman jobban ne­vettek rá. így ő már tudta, hogy Zsuzsika néni az Andrási1 Pistát hozza, mikor vala­mi egy hét múlva újra beállított egy .nagy mafla legénnyel. Az úgy esett, hogy ő az állásoknál volt, mikor ezek jöttek s nem vették észre, hogy ő ott lebzsel s hallotta, hogy Zsuzsika néni megállította a legényt s megmagyarázta neki, hogy úgy viselje magát, hogy meg ne Játszón rajta, hogy paraszt. — Porold le a csizmádat, — mondta ne­ki _ verd le a szép fekete nadrágodat. Meg van még a vastag, szivar? Nem törött össze? Húzd fel a kezedre a kesztyűt: mind a két kezedre. Keresd elő a szép tajték- fzipkát, aztán, ha majd ott leszünk, vesd Irta: Móricz Zslgmond szét a két lábadat, ha leülsz és gyújts rá a szipkában a szivarra, hagy lássák, hogy milyen nagy ur vagy. Azután majd kér­dezd meg a kisaszonykától, hogy akar-e a feleséged lenni? De a kisfiú csak hallgatta ezt. Nem szólt, de nagyon szeretett volna valamit csinálni. — Döfd meg, döfd meg, — mondta a kosnak. Csak az nem értette. A kisfiú nem ment a ház felé. Valami olyan érzése volt, hogy Juliskát most el­adják a gazdag parasztnak. Nem tudta mi az, ami nyugtalanítja, csak vágtatott s a kos utána. Mert úgy össze voltak szokva, hogy a kos egy percre el nem ma­radt volna mellőle. Nagyot futottak a tarlón, megkergették a gyöngytyukokat s azok rikácsolva szállot­tak meg a buzakereszten, mintha vasat vernének. A kisfiú belekapaszkodott a kos zsíros gyapjújába s azt rázta meg a sziva- ros parasztfiu helyett. Bezzeg az most veti szét a lábát a szobában a zöld díványon s szívja a szagos szivart. Nem is akart haza­menni, mig az Andrási Pista ott van, de egyszer csak elunta a futást s fájdalmas kíváncsiság támadt benne, hogy Juliska megvan-e még, vagy azóta feltrancsiroz- ták. Hát az Andrási még most is ott volt ná­luk, de már kísérték kifele s hallotta az édesapja hangját, ahogy szépen, vidáman mondta a legénynek: —< Majd meglátjuk, még nem tudunk mit mondani. A kisfiú összehúzta a szemét s gyűlölet­tel nézte az idegen legényt, aki most elő­vette a pipáját a magyarnadrág zsebéből és elkezdte veregetni a tenyerébe. A kos meg figyelni kezdett rá s odabal­lagott a legény csizmájához és felnézett rá, fel a tenyerére, amit a pipán csattogtatott. Még bégetett is egy kicsit, de a legény nem érette, hogy a bagót kéri, csak játszo­gatott a pipával s egyre jobban pattogtatta a tenyerébe, a bagót kiszórta, aztán az agyara közé fogta a pipát. Á kos erre elkezdett curukkolni hátra­felé, a kisfiú már látta, mit akar s léleg­zetvisszafojtva leste, megteszi-e? Hát mikor már jó messze volt a nagy kos, hupp, nekiveselkedett, nekiiramodott és teljes erővel megöklelte a legényt, hogy az váratlan előre bukott orral. —' Mi a fene van evvel a kossal? «— kiáltotta az apjok és még segített is, ahogy tápászkodott felfelé a legény. De a kos nem hagyott békét, újra curuk-j költ s újra, még egyszer nekiiramodott al LETON «aaaaa KRÉMES HABJA FIATALÍT és BÁJOSSÁ TESZ Főlerakat: ENGEL D. BRATISLAVA, MASARYKOVO 6 - VENTUR U. 12 legénynek, aki ingyen se várta az újabb támadást s még egyszer letérdelt. Éppen Juliska előtt s ahogy takarni akarta a szé­gyent, hogy egy kos felöklelte, azt mondta: — Kisasszony, hé, hát lesz a feleségem? De Juliska nem tudott felelni, úgy kaca­gott. — Mit akar ez a kos? —• mondta az apa és belerúgott a kosba. — Nem adta neki a bagót, azér, — uj­jongott a kisfiú. A világtörténelem legvéresebb korszaka Irta: Neubauer Pál Sorokin, az ismert szociológus nagy fel- tünéstkeltő előadást tartott az amerikai Har- vard-egyetemen. Az utolsó két és fél évez­red háborúinak és forradalmainak áttanul­mányozása alapján megállapította, hogy a huszadik század első negyede volt a világ- történelem legvéresebb korszaka. Számítása szerint a 13-ik században élt embernek 6500-szor annyi kilátása volt arra, hogy természetes halállal haljon meg, mint a mai embernek. Sorokin statisztikai adataiból ki­derül, hogy a spanyol nemzet a legharcia- sabb: történelmének 67 százalékát háborúk teszik ki, mig az angoloknál 56, a franciák­nál 50, az oroszoknál 46, az olaszoknál 36 és a németeknél 28 százalék a háborús évek száma. Sorokin megállapításai akkor nyernek rendkívüli fontosságot, ha például Sztálin diktátor! hatalmát analizáljuk. A „történe­lem legvéresebb korszaka" nem a világhá­ború miatt az, hanem Oroszországban ak­kor vált azzá, amikor a diktátori jelleggel felruházott Sztálin a maga „eszméit" kezd­te megvalósítani. A történelem rendszerint ott a legvéresebb, ahol „eszmei" szempont­ból a háború elleni küzdelmet írták zászlóik­ra a vezetők és Sztálin ezt úgy értelmezi, hogy a háborúk a kapitalista világrend kö­vetkezményei. Csodálatos, de megfellebbez­hetetlen tény, hogy a háború elleni sztálini küzdelemből minden háborúnál véresebb háború fejlődött ki és Oroszországban a fe­jeket egyszerűen levágják, ha másként lát­ják a népek boldogulási lehetőségeit. Julius Caesar kímélte ellenfeleit és ha le­győzte őket, barátai lettek. Igaz, mindenki, még a legelvakultabb diktátor is betéve tudja, hogy a terror ellenzéket teremt és az ellenzék annál biztosabban győz, minél erő­sebb h terror, egyszerűen azért, mert a ter­ror az ellenzék melegágya. A diktátor mé­gis s minden felismerés ellenére sem mond le a terrorról s hogy ennek mi az oka, hiá­ba találgatják pszichológusok és szocioló­gusok. Azzal, hogy a hatalom birtoklása olyan csábítás, amelynek nem tud ellent- állni, ezt a felette érdekes kérdést elintézni nem lehet. Mély titok lappang mögötte, amelyre ta­lán Sztálin sem tudna válaszolni, mert őt is ismeretlen erők hajtják. Baldwin például egyszerűen úgy próbált magyarázattal szol­gálni és az orosz rejtélyt megoldani, hogy azt mondta, hogy az emberiség, amely ezt tűri, megőrült. Csábító megállapítás, hiszen százmilliókat egyetlen egy ember tart sakk­ban: Sztálin. A legújabb spanyol statisztikai jelentés szerint a polgárháborúnak háromszázezer áldozata van és a polgárháború hatvan­milliárd koronába, azaz tízszer annyiba ke­rült, mint amennyi Spanyolország háború- előtti aranyállománya volt. A történelmi materializmus lapos és vérszegény világ- szemléletén túl valóban „eszmék" küzdenek egymással és Sorokin statisztikájának, bár megdöbbentő, de csak kis részletillusztrá- ciója a spanyol polgárháború. — S itt eszünkbe jut, hogy Karin Michaelis szerint Dánia a legboldogabb és leggazdagabb or­szág, ott mindenki megelégedett. Minden politikai ellenvetéstől — amelynek csak vi szonylagos a jelentősége —» eltekintve, meg kell állapítani, hogy Dánia minden valószí­nűség szerint azért boldog és megelégedett ország, mert ott nem akad diktátori Szta lin, aki cézári terrorral a maga eszméjét óhajtja embertársaira kényszeríteni. Sorokin nem mutatott rá a legfontosabb­ra: a világtörténelemnek azért ez a legvé resebb korszaka, mert egy „eszme" egy egy embernek az agyából pattan ki, egyéni elgondolás, s általánosításában szembehe­lyezkedik a természettel, amely nem ismer általános eszmét, nem ismer abszolút egyen­lőséget, sőt ennek éppen az ellentétét. So­ha nem volt annyi egyéni eszme, mint ma. A történelmi materializmus szerint az em­beri eszmék anyagi síkon mozognak, sőt akkor leginkább, mennél inkább palástol­ják ezt. Ha ez így lenne, akkor Sztálinon a materializmus bosszulja meg magát, azon a sztálini „eszmén", amelyből szükségsze­rűen terror lesz s annál inkább, minél „esz- meibb" köntösben jelenik meg. Sztálin esz­méje egyenlő Sztálinnál. Csak így érthető, hogy az orosz diktátor ma mindazokat áru­lóknak bélyegzi és kiirtja, akik tegnap a szovjet megalapítói voltak s könnyen lehet, sőt az eddigi adottságokból szinte szükség­szerűen folyik, hogy ha Lenin ma élne, közte és Sztálin közt feltétlenül élet-halál- harcra került volna a sor. „Eszméről" van szó, az eszme egyéni, mindenki másként gondolja el1 és maradéktalan megvalósítása csak terrorral lehetséges akkor, ha annyira összeforrt egy emberrel, mint Sztlin eseté­ben. Úgy gondolom, hogy az orosz rejtély­nek ez a legegyszerűbb magyarázata. Két diktátor nem fér meg egymás mellett, még a 160 milliós Oroszországban sem. Ez az „eszme" és a vele járó terror pszichológiá­jának szinte matematikai képlete. Baldwinnek tehát nincs igaza, az em­beriség nem őrült meg. Ez nem is lehetsé­ges. A „történelem legvéresebb korszaká­ban" azonban annyi vérveszteséggel jártak a háborúk és forradalmak, hogy az emberi­ség végzetesen elgyengült. Nem tud véde­kezni, akkor legkevésbbé, ha pontosan lát­ja a helyzetet, ha gondolkozik. Hasonlít a csirkéhez, amely a kígyó szuggesztiv pil­lantásától nem tud szabadulni és védekezés nélkül a kígyó áldozatává lesz. Fakirmutat- ványt láttam egyszer: az indus karja köré csavart egy kígyót. Jobb kezében kis csir­két tartott, amely halálos ijedelmében nagy lármát csapott és szárnyaival maga körül csapkodott. A fakir egyetlen hosszas pillan­tására a csirke kővé dermedt. Erre a fakir a kígyó tágranyitott szájába helyezte a csirkét, merev pillantással kisérve a kígyót* Pillanatokig tartott a küzdelem, aztán a ki-i gyó szája tárva maradt, a csirkének nem történt bántódása. így állt a csoport der- medten percekig, majd a fakir elegáns moz­dulattal kikapta a csirkét a kígyó szájából s szabadon engedte. A történelem legvére­sebb korszakában az a végzetes, hogy; nincs fakir, aki paralizálná egy Sztálin ha­lálos szuggeszcióját s kimentené a torkából a csirkét. Mert az ilyen fakiros erő csajba lélekből törhet elő és a lélek a huszadik század szörnyű első negyede után csak most kezd újból eszmélni és hatalomra szeri tenni, amely, ha kiteljesedett, nagyobb min-i den terror hatalmánál. FELHÍVÁS A magyar kisebbségi sajtóból már értesül­hetett a magyar társadalom, hogy április 5-én Érsekujvárott megalakult a „Csehszlovákiai Magyar Gyermekvédő és Szünidei Gondozó Egyesület", mely céljául tűzte ki a szociálisan elhanyagolt szegény magyar gyermekek egész­ségének gondozását. A gyermekvédelmet nyaraltatási akcióval kivánjük megkezdeni, még pedig olyan formá­ban, hogy körülbelül 40—50 szegény munka- nélküli, lehetőleg városi magyar szülők gyer­mekét egészséges, vizmelléki helyre küldünk, megfelelő gondozók kísérete mellett, hogy ezek a szegény sorsú gyermekek legalább pár hétre elfeledjék a nyomort és nélkülözést. Már most természetesen minden megmozduláshoz pénz kell. Erre a célra a rendelkezésünkre álló címekre csekkeket küldtünk szét. Nagyon szé­pen kérem a magyar társadalmat, ne tagadják meg rosszabb sorsban tengődő véreinktől se­gítségüket és hacsak pár koronát is, de ada­kozzanak és adományaikat juttassák el a po­zsonyi „Signum" iparosok és gazdák hitel és kereskedelmi szövetkezete címre, ahol folyó­számlát nyitottunk. De igen sokan vannak, akiknek címei ismeretlenek előttünk. Ezeket a nemesszivü adakozni kívánókat külön kérem, segítsenek és támogassanak minket anyagiak­kal, hogy ezt a tervünket keresztül tudjuk vinni. Egyesületünket idővel és Isten segítsé­gével a gyermekgondozás minden ágára ki akarjuk terjeszteni, mert ezen a téren igen sok a tennivaló. Ismételten és ünnepélyesen felkérem as­szonytársaimat és az eddig még nem szereplő férfiainkat, hogy amig a tőbhi férfi az élet porondján küzd a magyar jövőért, addig mi többiek a házitüzhelynél, a bölcsőnél kezdjük és folytassuk nemzetmentő munkánkat. Hiszem, hogy segitőkezekre találok, remé­lem, hogy munkánk célhoz vezet, mert a sze­retet nem ösmer akadályt. Csehi, 1937 május 18 JAROSS ANDORN I. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom